Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li
0/0

Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li. Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li:
Шел двадцать третий год правления Тяньси *. По улицам ходили слухи, что всезнающий Имперский Советник потерпел великое бедствие и не мог не уйти в уединение, чтобы сосредоточиться на самосовершенствовании. Однако простолюдины втайне хлопали в ладоши и радовались. Зимой того же года молодой монах появился в районе Нинъян Хуэй Чжоу Фу. Монах имел монашеский титул Сюань Минь, все его воспоминания отсутствовали, но он был сведущ в искусстве фэн-шуй Кан Ю **. В первый же день прибытия в Нинъян, он, не колеблясь, позаботился об опасном поместье, по пути забрав Сюэ Сянь, который был там спрятан. С тех пор Сюэ Сянь, который был всемогущим в первой половине своей жизни, получил новое жизненное стремление: заставить этого лысого ***, который имел только хороший внешний вид, сделать свой последний вздох и «улыбнуться с его стороны». могила". * 34-летний период правления династии Ляо, 23-й го
Читем онлайн Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 243
Он убрал пыль и снова рассчитал, но все же нахмурился и сказал:

— Это все еще так. Я больше не могу их найти.

Услышав это, Сюэ Сянь посмотрел на склон холма и холодно засмеялся.

— Хорошо, не говоря уже о гаданиях. Я сам найду их.

По странности ситуации он почувствовал, что это, вероятно, опасно, поэтому разрезал кончик пальца и испачкал кровью тыльную сторону рук Лу Няньци и Каменного Чжана. Чтобы убедиться, что заклинание сработало правильно, он выбрал места, где эти двое не были ранены и их кожа оставалась чистой.

Затем он указал подбородком вдаль.

— Если вы пойдете по тропе, ведущей к ближайшему городу, там я увидел чайный киоск неподалеку отсюда. Вы можете подождать там или пойти прямо в город. Кровь дракона защищает вас, с вами ничего не может случиться, и позже мне будет легко найти вас. Мы с лысым ослом идем смотреть на гору.

Каменный Чжан и Лу Няньци знали, чего они стоят, и не пытались настаивать на том, чтобы быть обузой для Сюэ Сяня и Сюань Миня. Услышав инструкции Сюэ Сяня, они просто кивнули и сказали: «- Будьте осторожны.

Затем они пошли по горной тропе и направились к ближайшему округу.

Сюэ Сянь и Сюань Минь обменялись взглядами, затем оба вскочили на склон холма.

Когда они подпрыгнули в воздух, они смогли увидеть большую часть его окружения и заметили, что, скрытые глубоко в лесу, на относительно плоском склоне, там в виде каменных ступенек тропа, и ступени ведут к хижине с приоткрытой дверью. Он не был похож ни на заброшенный храм, ни на пагоду, из которой люди могли отдохнуть и полюбоваться видом.

Когда подул ветер, Сюэ Сянь понюхал воздух и с отвращением нахмурился.

— Запах мертвых тел.

Без малейшего колебания они двое поднялись по лестнице и остановились перед открытой дверью.

— Запах абсолютно везде… — сказал Сюэ Сянь. Как только он подошел к двери, он почувствовал, как в него ударила вонь.

— Что это за жуткое место?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Если бы он мог просыпаться каждое утро и видеть то, что он видел у подножия того дерева, он бы никогда не устанет от этого, ни через сто лет».

Милооо. (。♡‿♡。)

Глава 78: Похоронная остановка (II)

У хижины был необычно высокий потолок, что делало ее более чем на полчжана выше обычных зданий.

Перед дверью были ворота, но они были покрыты нацарапанным талисманным текстом, и кто-то вбил в них гвозди, и все деревянные ворота, казалось, были залиты кровью или, возможно, просто окунулись в лужу крови, так что темное дерево все еще было немного влажным. От ворот исходил старый металлический запах крови, который смешивался с запахом мертвых тел, исходящим из комнаты.

У хижины не было окон по бокам, как у большинства зданий, а вместо этого было два маленьких окна наверху высоких стен, которые, казалось, пропускали воздух — они были похожи на две крошечные пещеры.

Из-за того, что вентиляционные окна были такими маленькими, внутри хижины никогда не было света, и она постоянно была погружена в темноту — живой человек, просто приближаясь к зданию, испытывал чувство беспокойства, не говоря уже о попытке войти в хижину, чтобы увидеть, как это выглядит внутри.

Нахмурившись, Сюэ Сянь обмахнулся веером под носом, но ничего не мог поделать со зловонием, кроме как сохранять нейтральное выражение лица и задерживать дыхание. Он огляделся и увидел, что на досках с обеих сторон двери был вырезан текст, хотя это было так давно, что доски теперь покрылись пятнами и рассыпались.

Изучая текст, он обнаружил, что в нем шесть слов: «Души Инь уходят. Ян души позволяют.»

Это звучало знакомо…

Сюэ Сянь вопросительно посмотрел на Сюань Миня.

Основываясь на характере Сюань Миня, Сюэ Сянь знал, что заставить его открыть рот и заговорить в таком отвратительном месте было менее вероятно, чем упасть замертво прямо здесь. Итак, пока Сюэ Сянь продолжал задерживать дыхание, и как только он закончил задавать Сюань Миню свой безмолвный вопрос, он почувствовал, как Сюань Минь схватил его за запястье и задержал его. Безмолвно монах пальцем нарисовал символы на ладони — "Похоронная остановка."

Похоронная остановка?

Сюэ Сянь слышал о таких вещах: в регионах вдоль реки в районе Сян были люди, чья работа заключалась в транспортировке мертвых в их родные города для похорон. Они путешествовали только ночью, а днем ​​нужно было избегать всех остальных живых людей. Но часто было невозможно завершить все путешествие за одну ночь, особенно если они сталкивались с плохой погодой. Таким образом, каждые дюжину ли или около того в этой области были построены здания специально для переносчиков трупов, а сами трупы — для отдыха и укрытия, и это называлось похоронными остановками.

Сюэ Сянь не был свидетелем таких практик, и слышал о них немало, но он вспомнил, что слышал, что в профессии переносчика трупов было много подробностей. Им нужно было доставить тело к месту назначения, прежде чем оно начнёт разлагаться, иначе они запятнали бы каждое место, через которое они проходили — не говоря уже о падающих кусках гнилой плоти, просто затяжного запаха было бы достаточно, чтобы подавить всех в этом районе. Кто мог это вынести?

Так что для этой похоронной остановки такой неприятный запах был ненормальным.

Гримасничая, Сюэ Сянь зажал нос и расхаживал перед дверью, его лицо стало зеленым. В конце концов, он бросил осторожность и шагнул в дверь, автоматически оглядываясь на Сюань Миня.

На первый взгляд лицо Сюань Миня было ледяным, и, за исключением легкого чувства отвращения к зловонию, продемонстрированного легким нахмурением, у него не было никакой другой реакции на остановку похорон. Но в этих спокойных, черных как смоль глазах Сюэ Сянь мог видеть неописуемое чувство беспомощности.

Когда он впервые заметил эту эмоцию, переполняющуюся под глазами Сюань Миня, Сюэ Сяню захотелось улыбнуться. Ему было не смешно, но неожиданность, исходящая от Сюань Миня, сделала это забавным. Но прежде чем он даже повернул губы, чтобы улыбнуться, Сюэ Сянь внезапно осознал, что что-то не так…

Сюань Минь обычно был таким собранным — он подавлял все свои эмоции, чтобы их никогда не раскрыть. Большинство людей могут часами думать об этом, но не могут ничего о нем догадаться. Даже Сюэ Сянь часто не понимал, в каком настроении Сюань Минь или о чем он думал. Но теперь он действительно мог

1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 243
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li бесплатно.
Похожие на Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги