Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li
- Дата:09.04.2025
- Категория: Любовно-фантастические романы / Прочее
- Название: Медные монеты на алтарь предков
- Автор: Mu Su Li
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уверен ли ты?
Тон Сюэ Сяня оставался нейтральным, не выражая никаких эмоций.
— Разве ты не забыл свое прошлое?
Почему он вдруг спросил об этом?
Просто в тот момент, когда Сюань Минь вышел из белого тумана, его силуэт был так похож на силуэт человека с золотыми нитями… оба были одеты в легкие белые одежды, оба были стройными и высокими, и оба были необычайно мощными…
Единственная разница заключалась в том, что у человека с золотыми нитями была голова, полная волос.
Глава 49: Доброта (IV)
Хотя Сюань Минь не понимал, почему Сюэ Сянь внезапно допрашивал его, он все же ответил.
— У меня сохранились фрагменты воспоминания о прошлом, — сказал он. — Некоторые из них из детства.
Возможно, дело было в том, насколько серьезно Сюэ Сянь вел себя, но что-то в его вопросах было не так. После того, как Сюань Минь ответил, он посмотрел вниз, его черные мирные глаза встретились с глазами Сюэ Сяня. Он добавил:
— Я уверен в этом.
После их разговора в гостинице, Сюэ Сянь почувствовал, что он немного больше понимает личность Сюань Миня, или, по крайней мере, он больше уверен в нем.
Даже если игнорировать все остальное в лысом осле, в нем был один положительный момент: он никогда не лгал. Если бы он чего-то не помнил, он не придумывал бы что-нибудь, чтобы поверхностно успокоить Сюэ Сяня, а прямо сказал бы, что забыл. И если бы он мог вспомнить, но не хотел об этом говорить, он бы также прямо сказал, что не желает рассказывать Дракону, вместо того, чтобы заставить себя приспособиться к своему допросу.
Так что, если Сюань Минь спокойно сказал: «Я уверен в этом», то он действительно был уверен — это означало, что у него действительно были отрывки из детских воспоминаний, и что в этих сценах он уже стал монахом.
Услышав ответ Сюань Миня, Сюэ Сянь не кивнул и не покачал головой. Некоторое время он вообще ничего не говорил, только пристально глядя на Сюань Миня.
Увидев это, Сюань Минь спросил:
— Ты мне не веришь?
— Дело не в этом, — сказал Сюэ Сянь. Внезапно он протянул руку и зацепил пальцем, жестом приглашая Монаха подойти ближе. — Иди сюда.
— Хм?
Сюань Минь все еще не понимал, но все равно наклонился. Он предположил, что Сюэ Сяню есть что сказать ему, что он не хотел, чтобы дядя Чэнь и другие слышали, поэтому он искренне ждал, пока Сюэ Сянь заговорит.
Но слов не было — только коготь зверя.
Прищурившись, Сюэ Сянь коснулся головы Сюань Миня и прищелкнул языком.
— Бедняжка, ты был тогда маленьким, когда побрил голову!
О детях, которые особенно умело доставляли хлопоты своим родителям, говорилось: если не бить ребенка три дня, ему станет так скучно, что он залезет в ваш дом и начнет разбирать крышу. Это было высказывание, которое пришло в голову Сюань Миня в тот момент. «Этот зверь устраивает мятеж» — подумал он.
Остальные в карете с тревогой наблюдали за происходящим — особенно Синьцзы, которая даже перестала плакать и вместо этого начала думать:
«Отношения между этими двумя… может быть, слишком хорошие?»
Не отрываясь, она посмотрела своими большими глазами на Сюэ Сяня, но случайно переглянулась с Сюань Минем.
«Этот Учитель действительно очень привлекателен,» — подумала она. Особенно эти безмятежные, решительные глаза, которые всегда давали успокаивающее чувство, как будто говоря, что если Сюань Минь не был в стрессе, значит, больше никто не нуждался в стрессе, потому что он всегда мог придумать идею.
Но по какой-то причине, когда Синьцзы встретилась с этими глазами, она почувствовала необъяснимое чувство вины.
Но прежде чем она смогла прервать зрительный контакт, Сюань Минь уже отвел взгляд.
На его лице появилось раздражение, он схватил тощее запястье Сюэ Сяня и оторвал коготь от его головы. Вероятно, чтобы Сюэ Сянь не смог немедленно вернуть руку, Сюань Минь отказался отпускать.
Сюэ Сянь усмехнулся.
— Насколько драгоценна твоя голова? Почему я не могу ее коснуться?
Сюань Минь проигнорировал его.
На самом деле, хватка Сюань Миня была не такой уж сильной: достаточно было быстрого рывка, чтобы выбраться из нее. Но Сюэ Сянь не сопротивлялся — он положил запястье на него, позволяя Сюань Миню держать его.
Холод в пальцах Сюань Миня проник в кожу Сюэ Сяня, так что его запястье стало такой же температуры.
Взгляд Сюэ Сяня лениво упал на руку Сюань Миня, и он снова сравнил монаха с тем человеком, который держал золотые нити — действительно, они были похожи во всем, за исключением тени волос.
Но Сюань Минь уже побрил голову и стал монахом ещё в детстве, а Сюэ Сянь был искалечен всего шесть месяцев назад. Это означало, что Сюань Минь не причастен к этому.
Для Сюэ Сяня, если Сюань Минь не был этим человеком, это было прекрасно.
Иначе…
Сюэ Сянь остановил ход своих мыслей, прежде чем он подумал об обратном. Он сменил тему и спросил Сюань Миня:
— Только что ты сказал, что нашел их местонахождение, но не можешь подойти? Тогда ты сказал: «Однако»- но что? Разве ты не видишь, что заставил их всех лить слёзы?
Услышав его слова, дядя Чэнь и тетя Чэнь оживились в ушах, и они нетерпеливо смотрели на Сюань Миня.
Сюань Минь выпрямился. Окинув взглядом густой туман в этой заброшенной деревне, он поднял вторую руку.
Он разжал кулак, и с легким лязгом медная монета выпала из его пальца и осторожно повисла.
— В самом деле, я не могу подойти. Однако…
Теперь Сюань Минь наконец отпустил запястье Сюэ Сяня, чтобы он мог использовать свой указательный палец, чтобы подтолкнуть монеты в некую последовательность. Он спокойно сказал:
— Раз мы не можем туда пойти, пусть они придут сюда.
Он убрал вторую руку, и монеты в его ладони издали гудящий звук, красная нить, связывающая их, внезапно затянулась.
Затем из заброшенной деревни раздался оглушительный шум, как будто что-то поднялось с земли.
Пораженные, собравшиеся в карете с тревогой переглянулись. В этот момент в тумане появился черная тень и нависла над ними.
— О боже, смотри! Что это? — крикнула Синьцзы, дергая тетю Чэнь за рукав и указывая на небо.
Черная тень приближалась к ним с большой скоростью, и по мере приближения ее силуэт становился яснее…
Это был весь старый, полуразрушенный комплекс, вместе с участком земли, на котором он стоял, летал для них Сюань Минем.
Хонг~
С громадным
- Монеты тринадцати[Книга 1] - Луи Бриньон - Мистика
- Профессия: переводчик - Геннадий Мирам - Научпоп
- Ещё люблю, ещё надеюсь... - Леона Шелл - Короткие любовные романы
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика