Острота тайных ласк - Донна Хилл
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Острота тайных ласк
- Автор: Донна Хилл
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Со мной все будет в порядке. Спасибо.
Хотелось надеяться, что обход и подъем на десятый этаж заставит ее сосредоточиться на работе и не представлять, какими на вкус будут губы Гранта. Он надел каску.
— Мы начнем сверху и будем спускаться обратно. Лексингтон, ты в порядке?
Ее щеки вспыхнули.
— Абсолютно. Просто немного пыльно.
Мгновение он изучал ее.
— Хорошее замечание. Сейчас возьму пару масок.
Монтгомери отошел к группе рабочих и через несколько мгновений вернулся с двумя синими масками, протянув одну Лекси.
— Готова?
Он не стал дожидаться ее ответа, а направился к западной лестнице. Она думала, что была готова, когда ожидала его перед зданием. Встреча с Монтгомери Грантом не совсем выбила ее из колеи, но определенно заставила понервничать. Нужно было вернуть мозг к работе.
— Показывайте дорогу.
Монтгомери поправил каску. И, даже несмотря на броню из костюма, галстука и строительной защиты, он почувствовал, как ее жар заставил его мысли скомкаться до такой степени, что он устроил потенциальному сотруднику личную экскурсию, которая явно нарушала правила честной игры. Он гордился честностью и прозрачностью. Но сейчас ему было просто наплевать. Он хотел поближе познакомиться с этой смелой, сексуальной женщиной, которая его чрезвычайно заинтриговала. Они добрались до площадки десятого этажа. Команда из трех рабочих соорудила сборочную линию для транспортировки мусора и загрузки его в огромные металлические контейнеры.
— Смотри под ноги, — проинструктировал Монтгомери.
— Я бы снесла все стены на первом этаже, — вместо этого сказала Лексингтон.
Из своей сумочки она достала блокнот и яростно делала пометки. Она посмотрела на потолок, затем прошлась по выщербленному деревянному полу, похожему на сетку, что-то бормоча себе под нос и кивая.
— Давай продолжим, — проворчал Монтгомери.
Он провел ее по узкому коридору и открыл то, что когда-то было дверью квартиры в конце коридора. Вонь мусора и нечистот казалась невыносимой.
— Мы должны были надеть комбинезоны, — сказал Монтгомери, его голос был приглушен маской. — Это здание превратилось в ночлежку после того, как его забросили. Нам потребовались месяцы, чтобы всех вывезти и заколотить помещение.
Монтгомери подошел к одной из дверей и повернул ручку, и та моментально оторвалась. Он усмехнулся и отбросил ее в сторону. Дверь слегка качнулась, скрипнув на ржавых петлях. Он распахнул ее. Вонь стала невыносимой. Комната была завалена старыми матрасами, грязными простынями и ведрами, в которых было бог знает что. Монтгомери бросил взгляд через плечо на Лексингтон, она выглядела совершенно невозмутимой. Она ходила вокруг и делала заметки, как будто была на экскурсии по Эйфелевой башне в Париже. Интересная особа.
— В запросе указано, что половина здания будет жилой, а другая — гостиничного типа, с рестораном, тренажерным залом и спа-салоном. Правильно? Амбициозно, — пробормотала она. — Но выполнимо. Не возражаете, если я сделаю некоторые замеры?
Лекси порылась в сумочке и достала рулетку. Отойдя в угол комнаты, присела на корточки и воткнула конец ленты в угол. Она оглянулась и опустила маску.
— Вы не могли бы помочь?
Монтгомери подошел. Она смотрела на него снизу вверх. Ее нежное лицо сияло, а блеск губ вызывал желание. Он представил, как нависает над ней, а она смотрит на него снизу вверх голодным взглядом, полным предвкушения.
— Ты всегда носишь с собой рулетку в сумочке? — проворчал он.
Поставил носок своего ботинка поверх конца ленты, удерживая его на месте. Лекси медленно поднялась, и они оказались так близко, что он мог сосчитать ее пушистые ресницы. Опьяняющий аромат наполнил его чувства и смыл все остальное в комнате. Его член напрягся. В уголках глаз появились морщинки, когда ее улыбка стала шире и обнажила ряд идеальных белых зубов.
— Я была герлскаутом, мистер Грант. Я всегда готова.
Он мог бы легко стереть эту вызывающую улыбку с ее губ всего одним поцелуем, и тогда она увидела бы, кто на самом деле главный. Чем больше он наблюдал за ее работой, переходя с этажа на этаж, и слушал ее идеи, тем больше становился заинтригованным. Казалось, Лекси знала, что делает, и ему нравились идеи, которые она выдвинула, и это полностью соответствовало его видению. Они были так синхронны, как будто всегда работали вместе. Более чем через час вернулись на первый этаж. Бригада работала, передвигая бочки и контейнеры с мусором. Они вышли на улицу, и оба одновременно выдохнули, повернулись друг к другу и расхохотались.
— Да, там воняло, — хихикнула Лекси.
— Однако ты восприняла все мужественно, — усмехнулся и он, наслаждаясь ее смехом.
— Что ж, спасибо вам. Я знаю, что вы старались изо всех сил и вопреки протоколу, я ценю это. — Она протянула руку.
Монтгомери взглянул на длинные, тонкие пальцы и захотел поднести их к губам. Вместо этого он накрыл их своей рукой. Этого должно было быть достаточно. На сегодня.
— Не проблема, пока это остается между нами. Не хочу портить свою репутацию крутого парня.
— Кто может подумать такое о вас, мистер Грант, — проговорила она, ее голос был легким, как облака над головой.
— Я посмотрю на проект, — сказал он, поднимая папку, которую нес в руках. — И вернусь к тебе. Или это сделает кто-нибудь из моего офиса.
Она кивнула:
— Спасибо. Я сделаю несколько набросков, которые с удовольствием покажу. — Он немного помолчал. — Давай пройдем через процесс подачи проекта, посмотрим, как это будет. Ты уже получила преимущество, приняв участие в экскурсии. Было бы нечестно по отношению к остальным склонять чашу весов еще больше. Я уверен, ты понимаешь. Спасибо, что заглянули, мисс Рэндалл.
— Мистер Грант… — Она коротко кивнула, повернулась и пошла через улицу к своей машине.
Монтгомери стоял там, наблюдая за каждым ее движением: как изгибались ноги, которые он хотел почувствовать на своих бедрах, когда она шла на этих высоких каблуках; как волосы развевались на ветру; как она скользнула за руль, бросив на него последний взгляд. Он наблюдал, пока она не скрылась из вида.
— Привет, босс.
Монтгомери повернулся и улыбнулся своему руководителю проекта.
— Гейб. Доброе утро.
Габриэль Мартин подошел и встал плечом к плечу рядом с ним.
— Это была Лексингтон Рэндалл?
Монтгомери повернул голову в сторону Габриэля:
— Да. Почему ты спрашиваешь?
— Вау, так это точно была она. Я не видел ее… — Он нахмурился: — Три года или больше.
— Откуда ты ее знаешь?
— Встречались, когда учились в Массачусетском технологическом институте, — сказал он почти с тоской, а затем сменил тему. — Есть пара вещей, которые я хотел бы
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Все о приобретении и продаже жилой недвижимости. Советы специалиста - Елена Зубова - Прочее домоводство
- Искусство бегать на каблуках - Рэйчел Гибсон - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы
- А что, если?.. Научные ответы на абсурдные гипотетические вопросы - Рэндалл Манро - Прочая научная литература
- Кровь, пот и чашка чая. Реальные истории из машины скорой помощи - Рейнолдс Том - Публицистика