Влюбленная принцесса - Джуд Деверо
0/0

Влюбленная принцесса - Джуд Деверо

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Влюбленная принцесса - Джуд Деверо. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Влюбленная принцесса - Джуд Деверо:
Принцесса маленького европейского государства Ария чудом уцелела во время страшного шторма, настигшего ее корабль вблизи берегов Америки. От верной гибели девушку спас отважный офицер Джей-Ти Монтгомери – мужчина, с первого же взгляда покоривший ее сердце.Что теперь предпочтет Ария? Корону и трон – или жизнь самой обычной женщины, чьи дни полны счастья, а ночи – блаженства?.. Пока красавица размышляет над своим будущим, тайные враги покушаются на ее жизнь.И защитить ее может только любимый.
Читем онлайн Влюбленная принцесса - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 88

Джей-Ти улыбнулся, вспоминая тот день, жаркое солнце Флориды и оглушительные звуки радио.

– Бигуди в волосах, вытертые джинсы, моя рубашка, орущее радио? Страстный танец вокруг жаровни с булочками для бифштексов в руках?

– Да. – Король недоверчиво прищурился. – Я никогда не видел ее такой. Ее мать, жена моего сына, верила, что когда-нибудь Ария станет королевой. Она учила ее всегда сохранять хладнокровие, не испытывать чувств или по крайней мере никогда их не показывать. Скажите, вы когда-нибудь видели ее плачущей?

– Только однажды.

Король окинул Джей-Ти задумчивым взглядом.

– Она позволила вам видеть ее слезы? Я понятия не имел, что вы были так близки.

– Мне кажется, существуют две Арии. Одна из них моя жена, которая бывает такой… – лейтенант усмехнулся, – с ней мы отлично ладим. Но есть и вторая Ария – принцесса, чванная, надутая злюка. Эту Арию я не приемлю, и в этой стране с каждой минутой моя жена все больше становится похожа на ту высокомерную капризную особу, которую я встретил на острове.

Король перевел взгляд на бокал с вином.

– Возможно, с вами она бы изменилась, стала другой. Перестала быть… как вы сказали… чванной, надутой злюкой?

– Нет, только не со мной. – Джей-Ти поднялся, резко отодвинув стул. – Я остаюсь здесь, чтобы защитить ее и помочь этой стране. А принцесса пусть лучше будет такой, какая она есть. Для меня так безопаснее.

– Близость с моей внучкой пугает вас?

– Да. Мне было нелегко расстаться с ней в прошлый раз, боюсь, следующее прощание будет еще тяжелее.

– Да, я понимаю, – кивнул король. – Конечно, рано или поздно вам придется расстаться. Вашему правительству следовало бы получше изучить наши законы. Простолюдин-американец не может стать законным мужем королевы. Ей бы пришлось отказаться от престола. Впрочем, существует одна лазейка. Народ Ланконии может попросить вас возглавить страну, но я сомневаюсь, что подобное произойдет.

– Ария ни за что не отречется от короны, а если бы даже она и захотела, я бы ей не позволил. Рад слышать, что мне нельзя стать вашим королем, я бы все равно не согласился занять трон. А теперь, может, кто-нибудь покажет мне, где тут у вас спальня? Или же мне предстоит провести ночь где-нибудь в подземелье, вместе с узниками?

Король кивнул Неду, и тот дернул шнур звонка на стене. Дверь немедленно отворилась, и в комнату вошли четверо стражников.

– Отведите лейтенанта Монтгомери в Красную спальню, – приказал король.

Когда Джей-Ти исчез за дверью, Нед заговорил:

– Этот наглец недостоин касаться даже края платья ее королевского высочества.

Король с довольной улыбкой откинулся на спинку кресла.

– Парень с лихвой оправдал все мои надежды. Тебе лучше держаться с ним полюбезнее, Нед, потому что если все случится, как я задумал, этот человек станет следующим королем Ланконии.

Потрясенный Нед пролепетал в ответ что-то бессвязное, и король весело рассмеялся, хлопнув себя по колену.

Глава 16

– Нет, нет, нет и нет! – взвизгнула леди Уэрта. – Он ваш восьмиюродный брат и двадцать восьмой претендент на корону в линии наследования.

Ария с силой прикусила язык, надеясь, что боль поможет ей сдержать злость и не сорваться. Ей пришлось трястись в пастушьей телеге всю ночь не смыкая глаз, а в шесть утра начался первый урок с фрейлиной. К четырем часам пополудни принцесса едва держалась на ногах от усталости. Все утро Уэрта обучала ее правильной походке. Вначале Ария изображала неуклюжую американку, пытающуюся подражать принцессе, но вскоре выдохлась. Ей страстно захотелось посидеть, и она решила пройтись так, как привыкла ходить, будучи принцессой.

Но леди Уэрта осталась недовольна результатом. Она заявила, что такая походка никуда не годится, что принцесса Ария двигалась куда более величественно, по-королевски, и что неповоротливой американке ни за что не удастся изобразить нечто даже отдаленно похожее на гордую поступь настоящей наследницы трона.

Ария впервые столкнулась с такой откровенной предвзятостью. С этого момента она даже не пыталась подражать кому-то другому и вела себя совершенно естественно, оставаясь самой собой, но въедливая фрейлина изводила ее бесконечными придирками.

Леди Уэрта выкладывала на стол фотографии родственников, которых Ария не видела долгие годы, торопливо рассказывала о каждом, затем перемешивала карточки и начинала дотошно проверять, как она усвоила урок.

Ария продолжала вести себя как прежде еще несколько часов, но за чаем, едва живая от усталости, решила сменить тактику и показать характер.

– Я хочу, чтобы мне подавали сервиз с розами. Разве вы сами не говорили, что принцесса Ария предпочитает пить чай из фарфоровой посуды с розами? Коль уж я собираюсь занять ее место, мне нужны розы на чашке и ничто иное. Да еще свежие пирожные. Эти выглядят так, будто их уже попробовали слуги на кухне. Вы меня поняли? Сервиз с розами и свежие пирожные. А потом я, пожалуй, немного вздремну. Я устала, и мне нужен отдых.

– Да, ваше королевское высочество, – пробормотала леди Уэрта, пятясь к дверям.

Ария усмехнулась про себя. Прошло немало времени с тех пор, как ей в последний раз удалось чего-нибудь добиться, закатив скандал.

В последующие сутки она с лихвой восполнила это упущение, не давая леди Уэрте присесть ни на минуту. Ария цеплялась к каждой мелочи, во всем выискивая недостатки. Еда была для нее то слишком горячей, то чересчур холодной, а то и вовсе невкусной. Одежда никуда не годилась, ее следовало перешить. Лорд-обер-гофмейстер закурил сигарету в ее присутствии, и Ария тотчас выставила его за дверь. У бедняги еще долго звенело в ушах от ее крика.

– Она делает успехи, как по-вашему? – осторожно заметил сановник, обращаясь к леди Уэрте по-ланконийски.

– В том, что касается манеры говорить, безусловно, – отозвалась придворная дама, устало убирая со лба выбившуюся прядь. – Она почти так же несносна, как истинная принцесса.

– Когда мы предъявим ее семье?

– Сегодня вечером. Меня без конца спрашивают, где ее высочество.

– А его величество? Как он? По-прежнему ничего не знает о похищении?

– Он в своем охотничьем доме. Безмятежен как дитя, хотя скрыть от него нашу тайну будет не так-то просто. Ему не терпится увидеть внучку. Принцесса Юджиния сейчас с ним.

Леди Уэрта тяжело вздохнула.

– Нам придется тщательно подготовить американку. Король стареет. Надеюсь, он примет этот фарс за чистую монету. Слава богу, принцесса Ария довольно холодная женщина. Никого не удивит ее сдержанность и сухость.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Влюбленная принцесса - Джуд Деверо бесплатно.
Похожие на Влюбленная принцесса - Джуд Деверо книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги