Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе
- Дата:02.09.2024
- Категория: Исторические любовные романы / Прочие любовные романы
- Название: Запрет на браки в Чосоне. Том 1
- Автор: Чхон Чжихе
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разве животных считают по порциям, а не по штукам? Сколько же это в тарелках?
Соран, разволновавшись еще сильнее, погнала лошадь вперед. Хону и Синвону ничего не оставалось, кроме как поехать следом. Но потом Соран, которая с таким азартом мчалась навстречу дикому зверю, вдруг остановила лошадь и огляделась вокруг. Никого, кроме них троих, не было видно. Они слишком углубились в лес.
– Быть может, этого зверя хватит на тридцать порций? Или даже на сто? – Соран наклонила голову набок и с любопытством спросила Хона: – Ваше Величество, здесь, случайно, не водятся дикие кабаны?
Хон ободряюще рассмеялся:
– Это охотничьи угодья, а не дикий лес.
– Правда?
– Не думаешь же ты, что здесь и правда водятся кабаны? Не думай, кабанов здесь нет.
Вдруг раздался странный звук, похожий на хрюканье, и кто-то с ревом понесся к Соран, поднимая облака пыли. Это был настоящий дикий кабан. Огромный кабан размером с дом! Лицо Соран побледнело, как тонкий чосонский фарфор. Не было другого выхода, кроме как бежать!
Соран в панике развернула лошадь и помчалась прочь. Хон и Синвон попытались обстрелять кабана стрелами, но он был слишком велик, чтобы это могло ему навредить. Тонкие стрелы ломались об его огромное тело.
– А-а-а-а-а-а!
В наибольшей опасности была Соран. Если она попадется кабану, то острые клыки проткнут ее насквозь. Соран в ужасе оглянулась на догоняющего ее кабана и погнала лошадь что есть мочи.
– Соран, смотри вперед! – крикнул Синвон.
Соран послушно повернула голову и увидела, что путь преграждает ветка дерева.
Бам!
Соран ударилась лбом о ветку и упала с лошади. Перед глазами заплясали звезды. Неужели это ее новое увлечение – падать головой вперед?
Испугавшись, Хон бросился к лежащей на земле Соран, но разъяренный кабан уже на всех парах несся к ней. Еще чуть-чуть и он доберется до нее! Грозная морда становилась все ближе…
– А-а-а-а-а!
Пронзительный, полный ужаса крик Соран эхом разнесся по охотничьим угодьям. Она крепко зажмурилась, понимая, что ее вот-вот растопчет кабан. Раздался громкий звук – то ли рев разъяренного зверя, то ли визг умирающей свиньи. «Неужели я здесь умру?» – подумала Соран и от страха потеряла сознание.
«О, мамочка! Как поживаешь?» Перед глазами промелькнул образ покойной госпожи Ким. «Это мир живых или мир мертвых?» Мысли Соран, потерявшие связь с реальностью, блуждали туда-сюда, пока кто-то не погладил ее по щеке.
Открыв глаза, она увидела ярко-голубое небо. Неужели она в раю?
На фоне этого синего неба появились двое мужчин. Это были король Хон и Ли Синвон.
– Ты жива, ты выжила, – бормотал Хон, глядя на Соран так, словно с трудом мог в это поверить. Придя в себя, Соран поняла, что лежит у ручья на краю охотничьих угодий. «Что произошло? Почему я до сих пор жива?»
Она вспомнила, как упала на землю и как на нее несся кабан. Божечки, натерпелась же она страха!
Поверженный кабан лежал неподалеку.
– Ты очнулась?
Хон удивленно смотрел на Соран. Судя по всему, она была невредима – пусть даже ударилась о ветку дерева так сильно, что голова ее могла расколоться.
– Что случилось? Помню, как на меня несся кабан… – затараторила Соран.
Видимо, чувствовала она себя неплохо. «Зря я переживал», – подумал Хон и поднялся на ноги.
– Синвон ударил кабана по голове топором.
Что? Глаза Соран расширились. «Ли Синвон, неужели он снова меня спас?»
В ту секунду, когда кабан уже собирался напасть на Соран, Синвон спрыгнул с лошади и вонзил топор ему прямехонько в темечко.
– Как получилось, что у тебя с собой топор? – спросил Хон.
Синвон ответил:
– Один провидец сказал, что в этом месяце Соран следует остерегаться воды и деревьев. Поэтому я взял топор, чтобы расчистить путь от деревьев.
Ах, вот оно в чем дело. В пророчестве. Видимо, Синвон внимательно прислушался к словам предсказателя. Как неожиданно. Получается, Синвон уже дважды спас Соран жизнь. В первый раз, когда она едва не утонула, и теперь, когда ее чуть не задрал кабан.
– Спасибо, капитан Ли Синвон. Я жива благодаря вам.
Соран глубоко поклонилась Синвону. Если бы он замешкался хоть на мгновение, она бы, возможно, сейчас направлялась в загробный мир, где встретила бы свою маму, госпожу Ким.
– Кхм… Если бы я знал о пророчестве, то и сам бы разобрался.
Хон был смущен тем, что роль героя досталась Синвону, и упрекнул Соран:
– Ты якобы обладаешь духовными способностями, но не видишь опасности прямо перед собой? Как это так?!
Соран была похожа на нашкодившую собачку, виновато опустившую уши.
– Видите ли, даже монах не может сам себе побрить голову.
Вместо того, чтобы упрекать девушку, Синвон проверил, не ранена ли она. Соран удрученно сидела и позволяла ему заботиться о себе.
Ах уж этот Ли Синвон! Внимательный и заботливый, с мягким голосом, теплым взглядом и крепким телосложением. Даже мужчины им восхищаются. К тому же он спас Соран жизнь. Чем больше очков набирал Синвон, тем сильнее росла необъяснимая раздражительность Хона. Почему он вдруг почувствовал такое соперничество?
– Кхм, – Хон многозначительно кашлянул и отвел глаза.
– Ваше Величество, вы целы?
Чиновники и министры, опоздавшие к месту событий, поспешили к ручью и были поражены, увидев на земле огромного дикого кабана.
– Его Величество победило это чудовище?
– Э-э-э, ну…
– Ваше Величество, это действительно впечатляет. Как вам удалось убить такого большого кабана?
– Это не я.
– Подвиги Вашего Величества будут помнить в Чосоне еще многие поколения! Это поистине великое достижение!
Видя, что среди министров поднялся переполох, Хон наконец-то повысил голос:
– Это был не я. Его убил Синвон!
Ах, господин Ли Синвон? Атмосфера мгновенно стала напряженной. Смущение и затруднение витали в воздухе, все начали неловко смеяться, и тогда Синвон скромно обратился к министрам:
– Мясо этого зверя будет украшением сегодняшнего пиршества.
Министры мгновенно оживились:
– Ах, неужели! В Чосоне нет никого столь же храброго, как господин Ли Синвон.
Говорить такое из-за куска мяса!.. Гордость Хона дала трещину. Эх, если бы кабана сразил он… Изо всех сил стараясь не показать своего разочарования, Хон резко сказал:
– Поехали!
Когда король Хон сел на коня и приготовился к отъезду, взгляд магистрата Чо Сонгюна задержался на юноше в синих одеждах, сидящего у ручья. «А? Его лицо кажется мне знакомым…» Юноша был похож на одну из служанок, которая бродила по дворцу. «Неужто король приказал переодеть служанку мужчиной, чтобы привести сюда, в охотничьи угодья?» Синвон заботливо опустился на колени перед раненым юношей. Зачем так беспокоиться о мужчине, если только это не… девушка? Глаза магистрата Чо сузились, как у змеи. В них
- Linux Mint и его Cinnamon. Очерки применителя - Алексей Федорчук - Программное обеспечение
- Cчастливчик Старр (Lucky Starr) - Айзек Азимов - Героическая фантастика
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- «Митьки» и искусство постмодернистского протеста в России - Александар Михаилович - Искусство и Дизайн / Прочее