Ведьма без имени - Ким Харрисон
0/0

Ведьма без имени - Ким Харрисон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ведьма без имени - Ким Харрисон. Жанр: Городское фентези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ведьма без имени - Ким Харрисон:
Рейчел Морган проделала долгий путь от неуклюжего оперативника из книги «Мертвая Ведьма пошла погулять». Она столкнулась с вампирами и оборотнями, банши, ведьмами и поедающими души демонами. Она пересекала миры, направляла богов и приняла свое место в качестве ходящего днем демона. Она потеряла друзей, любимых и семью, а старый враг стал кем-то намного большим.Но сила требует ответственности, и те, кто меняют мир, всегда должны платить цену. И это время пришло.Чтобы сохранить душу Айви и оставшихся живых вампиров, чтобы сдержать демоническое безвременье и уберечь наш собственный мир от разрушения, Рейчел Морган готова рискнуть всем.
Читем онлайн Ведьма без имени - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 116

Подозрительно, Кормель посмотрел на меня, читая правду в моей гримасе.

— И мне требуется время, чтобы склонить дьюар, — сказал Лэндон, облегченно выдыхая.

Для меня было достаточно.

— Ты имеешь в виду, выставить Люси напоказ, как трофей, — сказала я, когда Трент встал на ноги, встряхнув свое пальто и остановив вампиров одним жестким взглядом. — Ты не заработал свой голос, Лэндон. Ты не сделал ни одной вещи, чтобы доказать, что ты здоров, чтобы вести школьную экскурсию, не говоря уже о людях.

— Он не может вернуть демонов в безвременье, — сказал Трент Кормелю.

— Посмотрим. — Лицо Лэндона раскраснелось, когда он держал документы как щит.

— Он не сможет восстановить Аризонские линии, как только разрушит безвременье, — продолжил Трент. — Кормель, ты войдешь в историю, как человек, который позволил эльфу убить всю магию.

Здесь было слишком много людей, и я пойти уперлась спиной в стену. Мое сердце бешено стучало. Было легче, когда я никого не любила.

— Риск того стоит, — сказал Кормель, кивнув двум парням все еще стоящим в дверях. Дерьмо на тосте, у них было оружие. — Лэндон, если ты не сделаешь этого на закате, то умрешь часом позже, потому что я лично вырву из тебя жизнь. Возьми свою украденную силу и уходи.

Лэндон выглядел испуганным, когда он шел к двери. Черт побери, если он выйдет с той папкой, Люси уйдет. Разочарованная и сердитая, я шагнула к Кормелю.

— Он не может спасти тебя!

Глаза вампира были черными, когда он посмотрел на меня.

— А ты не будешь. — Он взглянул на небольшое расстояние между нами и махнул своим людям приблизиться. — Уберите их.

Расстроено, энергия циркулировала к моим кончикам пальцев. Я не собиралась забирать Айви или Нину, и приходить сюда только чтобы потерять Люси.

Лэндон заколебался у двери.

— Вы связали их, не так ли? — спросил он, и я улыбнулась Кормелю. Это была злая и обещающая много боли улыбка, но он не смотрел на меня.

— Нет, — сказал он, и я дернулась, поскольку кто-то потащил меня от стола. — Мы семь этажей под землей. Они не могут достать отсюда до лей-линий.

— Трент может! — воскликнул Лэндон.

Я вскинула голову. Внезапный хруст хряща и крик боли промчались через меня, питаемые адреналином. Я сильнее улыбнулась на крик и выдернула руку, поворачиваясь и хорошенько ударяя ладонью в челюсть человека. Он отступил, но я уже поворачивалась.

— Ты не заберешь у него Люси… — выдохнула я, почти вползая по столу, чтобы дотянуться до Кормеля.

— Вниз! — закричал кто-то, и я услышала, как голос Трента громко звучал в эльфийском пении.

Ta na shay циркулировал в моих мыслях, заставляя сердце пропустить удар, а губы обнажить зубы.

— Ты! — прорычала я, и Кормель отскочил в сторону, его глаза были черными от страха, когда он увидел мою отчаянную уверенность.

Я дернулась, затем перешла в другую сторону, ныряя ему под руку, поворачиваясь, чтобы ударить его ногой под колено.

Он упал. Я могла услышать катастрофу позади меня и Лэндона, выкрикивающего заклинания. Кто-то стрелял из того глупого оружия.

— Трент! — прокричала я, поворачиваясь.

Кулак Кормеля врезался в мою голову. Ошеломленная, я ничего не сделала, когда его мясистая рука взяла на прицел мою шею, дергая меня, как котенка с силой волка.

— Думаешь, что можешь победить меня? — прорычал он, и я закричала от давления. Слезы текли от боли, и я висела там, видя Трента, борющегося против двух вампиров. Я могла почувствовать запах озона и пороха. Женщина кричала о помощи из прихожей.

— Отпусти! — воскликнула я, последняя из энергии в моем ци вспыхнула между нами.

Кормель дернулся, его хватка стала сильнее. С внезапным рывком он дернул меня к себе, обхватывая руками мою шею.

— Да поможет мне Бог, как та вампирская сука сопротивлялась тебе? — пробормотал Кормель, его дыхание проходило по моим волосам. — Ты знаешь, как давно это было, когда кто-то мог причинить мне боль?

Из ниоткуда, энергия безвременья взорвалась от меня, и с сердитым криком Кормель отшвырнул меня. Я ударилась о стену, сползла вниз и перекатилась, чтобы остаться за пределами его досягаемости.

— Corrumpo! — прокричал Трент, когда я попыталась встать на ноги, терпя неудачу. Именно когда импульс силы взорвался от Трента, сбив всех. Стекла в коридоре разлетелись с громким хлопком и донеслись испуганные крики. Кормель стоял на четвереньках. Его люди были дезориентированы.

Я побежала к Кормелю, хватая по пути пистолет. Энергия мчалась вниз, бесконечно наматываясь в моей голове. Трент, должно быть, дал мне больше, чем я поняла.

— Cohibere! — проревел Лэндон с пола, и я нырнула, как раз когда Трент поставил круг, и магия была безопасно отклонена.

Я со скольжением остановилась позади Кормеля, опускаясь и обхватывая рукой его шею, приставляя оружие к его голове.

— Отдай мне Айви. Сейчас же!

Кормель двинулся, и я ужалила его импульсом безвременья.

— Ты хочешь жить вечно? — прокричала я, прижимая оружие к его голове. — Тебе нужен неповрежденный мозг! Скажи им отступить! Живо!

Все замолчали. Лэндон застыл на полу с туманом энергии в руке. Трент стоял над двумя вампирами, которых он победил. У него была красная отметка на лбу, а глаза выглядели сердитыми. Из коридора раздался шепот, и я сжала руку, когда шестеро боеспособно выглядящих вампиров прошли через стекло в прихожей. Все их оружие указывало на меня.

Кормель начал смеяться, сильнее зля меня.

— Стреляйте в нее, — сказал он своим людям. — Попытайтесь не попасть в меня на сей раз.

Я широко распахнула глаза. Дерьмо, он раскрыл мой блеф.

— Рейчел! — выкрикнул Трент, и он пошел на двух вампиров.

Я вдохнула. Я видела все. Лэндона на полу, судебные документы, рассыпанные перед ним, клочок штанов Трента, показывающийся из-под множества охранников, запах взволнованного вампира, жалящий мой нос.

Выстрел из пистолета казался слишком маленьким, и я знала, прежде чем пуля покинула ствол, что оно было направлено прямо на меня. У меня не было времени. Я закрыла глаза, и мне было жаль, что все не случилось по-другому. Энергия покалывала, но я не могла поставить круг. Без связи с линией. Он победил. Ублюдок победил.

Со знакомым звоном пуля отскочила от пузыря и похоронила себя в стене.

Я напряглась, чувствуя только ощущение покалывания на моей коже. Мое сердце заколотилось от новой тишины, и я открыла глаза. Кто-то спас меня. Трент?

Но это был не он. Я открыла рот. Кормель попытался двинуться, и я инстинктивно сжала хватку, сильнее прижимая к нему пистолет. Слабый туман висел передо мной как пузырь, но он не был ожидаемого красного цвета, окрашенный безвременьем и оттенками ауры, а молочно-белым.

Дерьмо. Мистики.

Испуганно, я посмотрела на Трента. Он был бледен, когда боролся с двумя вампирами.

— Как..! — пробормотал Лэндон, документы, разбросанные перед ним, были забыты. — У тебя нет фамилиара!

Я с трудом сглотнула, сжимая сильнее горло Кормеля.

— Да, как насчет этого. — Все, ради чего я работала, чтобы заставить демонов выжить, закончилось. Теперь даже они не стали бы меня слушать. Не с мистиками, роящимися во мне.

— Она, должно быть, взяла фамилиара, — сказал Кормель. Он был сильнее меня, но оружие около глаза по-прежнему удерживало его.

— Верно, — солгала я, и Трент избавился от головорезов на нем. — Ты там. Положи документы на стол.

— Это ничего не изменит, — сказал Лэндон. Он был прав, но я не уйду без Айви.

— Приведи сюда Айви! — прокричала я. — Живо!

Никто не двигался.

— Тебе придется убить меня, Морган, — сказал Кормель, и это начинало казаться хорошим.

Трент напрягся, когда мой палец сжался. Это не потребует многого. Мир был бы лучше.

— Рейчел! Не делай этого! — позвал Трент, и я посмотрела на него, не веря.

— Почему нет? — спросила я, глаза Кормеля расширились от страха.

— Ты не такая, — сказал Трент, избавившись от рук, держащих его.

— Откуда ты знаешь? — прокричала я, и шепот из зала стал громче. — Я уже один раз позволила одному хнычущему оправдания человеку жить, потому что ты попросил меня. Возможно это то, кто я есть! Ха? Возможно я — просто ублюдочный убийца, а ты не знал этого! Почему я должна немного отличаться от тебя? Почему!

Клянусь, что увидела стекающую струйку пота вниз по шее Кормеля. Он не дышал, боясь.

В течение трех долгих секунд Трент обдумывал это. На мгновение, опустив голову, он посмотрел на меня. Чудовищность прошлых двух дней отпечаталась на нем, тяжелая и толстая.

— Ты права, — сказал он мягко. — Делай, что хочешь.

Кормель закрыл глаза, чтобы скрыть страх и надежду, что я могла убить его и закончить все это.

Сукин сын, я не такая. Разочарованно закричав, я отпихнула Кормеля от себя. Я не видела, как он упал на пол, когда кто-то бросился ко мне, хватая за талию и прижимая к полу.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьма без имени - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на Ведьма без имени - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги