Похититель бессмертия - Таран Хант
0/0

Похититель бессмертия - Таран Хант

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Похититель бессмертия - Таран Хант. Жанр: Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Похититель бессмертия - Таран Хант:
Веселое и стремительное, полное предательских ловушек, смертельных врагов, таинственных инопланетян, повествование об охоте за секретом бессмертия.Лингвист и контрабандист Шон Рен попал в беду. Снова. Но на этот раз его приговор – спасти данные экспериментов с Философским камнем с заброшенного, давно потерянного корабля, пока тот не сгорел в вспышке сверхновой.Но этот корабль не так уж и заброшен. Когда команда Шона прибывает на место, они обнаруживают, что звездолет кишит монстрами, а некоторые из его прежних обитателей до сих пор скрываются во тьме. Мрачные секреты начертаны на языках, которые может прочесть только Шон. Но что еще хуже, Посланники, величайшие тираны человечества, тоже бродят по пустым коридорам корабля в поисках тех же данных.Попавшему в ловушку цейтнота Шону остается лишь один путь для спасения: положиться на свои смекалку и интуицию.«Я прочитал весь том за один присест, потому что не мог остановиться. Книга Хант захватывает до глубины души, в ней много моментов “Офигеть” и “Не может быть”, но она также показывает, как одни люди пытаются стать лучше после совершенных ошибок, о которых сожалеют, и как другие стремятся совершить еще больше промахов». – Кевин Хирн«Энергичное научно-фантастическое приключение, наполненное живым юмором. Вы захотите провести время с этой командой космических спасателей, когда они столкнутся с древней силой, которая может изменить их судьбу… если они достаточно быстро не поймут, что к чему». – Тобиас Бакелл«Захватывающая история». – Publishers Weekly«Стремительный, передовой и наполненный неожиданными поворотами». – Library Journal«Веселая, захватывающая и читается с удовольствием». – Вероника Рот
Читем онлайн Похититель бессмертия - Таран Хант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 106
время пытается ликвидировать ее, поэтому она самая редкая. Судя по тому, что видели мои люди и я, это какая-то мутация коралла.

Значит, тот булыжник, что плевался в нас кислотой, – это мутировавший коралл. Очень хотелось верить, что торчавшие из него кости принадлежали съеденным жертвам. А то вдруг это ученые смешали свои ДНК с коралловой в рамках очередного чудовищного эксперимента по поиску бессмертия? Тут уже не знаешь, чего ждать, на этом проклятом корабле.

– Значит, чтобы максимально обезопасить путь, вы намерены идти через центр? – уточнил Индиго.

Тамара кивнула, тряхнув гривой темных волос.

– Здесь, – она ткнула в центр «колеса», где пересекались все его спицы, – главный двигатель. Он давно не работает. Искусственный интеллект Сновидца уже многие века поддерживает в рабочем состоянии приводы вращения корабля, благодаря чему на нем сохраняется сила тяжести. Но ходовой двигатель кто-то вывел из строя тысячу лет назад, и система самовосстановления не хочет или не может его починить. Поэтому корабль тут и завис. Во всех «спицах» есть подходные тоннели, некоторые до сих пор проходимы. Поскольку двигатель не работает, рядом с ним проблем возникнуть не должно. Это самый быстрый путь, к тому же в тоннелях меньше опасных тварей.

– Но если мы там натолкнемся на препятствие, которое никак не сможем обойти? – спросил Индиго. – Придется возвращаться и терять день или даже несколько.

Тамара выпрямила спину, сверкнула глазами.

– Кто из нас проторчал тут полдесятка лет, а кто, считай, вчера заявился? Говорю же, это единственный способ добраться до лабораторий вовремя и живыми. А если встретим препятствие, возьмете свой суперклинок и прорежете в нем дырку. Не хотите – сидите тут в одиночестве и ждите, пока ноль-девятнадцатые не разорвут вас, в то время как мы с Шоном будем идти через центр.

Индиго еще раз оценил нарисованную карту, поднял взгляд.

– В этом вопросе я доверяю вашему опыту, лейтенант, – сказал он, – и не хотел бы, чтобы меня разорвали манекены.

Я мог бы поклясться: на его лице мелькнуло что-то вроде злорадства.

– Ну так что, откуда начнем? – поспешно вклинился я, чтобы разрядить обстановку.

Тамара выключила планшет, со вздохом протянула мне.

– К счастью, подходной тоннель начинается тут недалеко. Что насчет припасов?

– Несколько сухих пайков, полупустая фляга с водой, аппарат для первой помощи, клинок и корпусный герметик, которого хватит на несколько пробоин в зависимости от размера, – отчитался Индиго.

Тамара перевела взгляд на меня.

– Ну… ручка. Еще промокший блокнот, фонарик, твой планшет и нож. Ах да, и мозги!

– Всего-то? – сощурилась Огнеглазка.

– Нас же выкинуло в открытый космос, – счел нужным напомнить я.

Она медленно поднялась на ноги. Раненую руку все еще берегла, но уже меньше.

– За мной, – скомандовала она, – возьмем кое-что в дорогу.

* * *

Ближайший Огнеглазкин склад провианта таился аж за четырьмя дверями, каждая из которых открывалась хитро и по-своему. Я глядел, как лейтенант распутывает шнур, который крепил к стене большой лист искореженного пластика. Лист, как выяснилось, скрывал последнюю дверь, оснащенную двумя разными засовами.

– А это точно безопасно? – спросил я, пока она с ними возилась.

– Следи лучше за коридором, – велела лейтенант, толкнув дверь. Как большинство дверей на «Безымянном», она должна была отъехать в стену, но вместо этого сдвинулась совсем чуть-чуть – видно, заклинило от времени. Огнеглазка в эту щель еле пролезла.

– Индиго уже следит, – напомнил я. Он действительно стоял в нескольких футах от меня, развернувшись в ту сторону, откуда мы вышли.

– Шон, – Тамара выглянула в щель между дверью и стеной, – твое дело – другая сторона. Сосчитай до десяти, развернись. Еще раз сосчитай, повернись обратно. Повтори четыре раза.

Заинтересовавшись, я обернулся в противоположную сторону, но не увидел ничего нового – только темные проемы распахнутых дверей.

– Не понял, – сказал я, досчитав до десяти. – Считать-то зачем и почему четыре раза?

Из-за двери доносились шорохи и скрежет: Огнеглазка что-то искала.

– А потому, – ответила она, – что если три раза подряд что-то проглядишь, то на четвертый заметишь. На, возьми. И продолжай считать.

Она пропихнула через щель потрепанную сумку с гербом Республиканской армии. А вот нашивка с именем владельца была спорота. Очень тщательно и аккуратно, хотя я не сомневался, что Тамара орудовала армейским ножом.

Она наконец выбралась, прихватив еще две сумки. Щелкнула языком, чтобы привлечь внимание Индиго, и тот подошел. Если и обиделся, что его подозвали как собаку, то виду не подал.

– Вот. – Она подала ему одну сумку, максимально вытянув руку, чтобы не подходить близко. – Здесь, на корабле, не так-то просто добыть припасы. Так что вы их, уж пожалуйста, не теряйте.

Я заглянул внутрь. Все было уложено очень плотно, чтобы больше влезло: сухие пайки вроде тех, что я уже видел, фляги с водой, коробок спичек, второй фонарик, веревка и нож.

– А где солонка с перечницей? – спросил я.

– Чего?

– Остальное-то все есть, только их не хватает.

– Смеешься? Да я за пакетик соли убить готова.

– Именно соли? А что б ты сделала за пачку сахара?

– Лучше тебе не знать.

Я достал из сумки новый фонарик, помигал. Он оказался послабее того, что дал Индиго, но работал. Сунув его назад, я достал предыдущий и протянул законному владельцу.

– Оставьте себе, – покачал он головой. И добавил, обращаясь к Тамаре: – Сколько всего у вас здесь таких складов?

– Примерно двадцать – двадцать пять. Моя группа старалась оставлять припасы по всему кораблю.

Тамара расстегнула свою сумку, тщательно проверила содержимое. Возможно, для этого она тоже выработала некое правило типа «трижды пересчитать фляги с водой». Еще, оказывается, вооружилась новой дубинкой – крушить чудовищ. Интересно, подумал я, а здоровенными тесаками тоже заново обвесилась?

– Оставшись одна, я старалась питаться тем, что удавалось украсть с полей, – пояснила она, – а эти запасы беречь на черный день.

– Очень разумно, – кивнул Индиго. Если бы не абсолютно равнодушный тон, это могло бы сойти за похвалу.

– Готово, – сказала Тамара, закидывая сумку на плечо. – А теперь за мной.

Идти пришлось недолго: не успели мы толком удалиться от склада, как лейтенант остановилась у какой-то двери. Большой, тяжелой и до невозможности ржавой. Она жалобно застонала, когда Огнеглазка налегла на нее, но не поддалась. Пришлось мне тоже упереться обеими руками и навалиться всем весом.

Когда дверь наконец открылась, Огнеглазка первая шагнула в проем и подняла голову.

– Ну вот, джентльмены, – объявила она, – перед вами путь на ту сторону корабля.

Я тоже поднял глаза – и застыл с открытым ртом.

«Безымянный» – очень большой корабль, это я знал изначально. Да в конце концов, сам сидел за штурвалом «Гадюки», когда мы к нему подлетали. Так что габариты вполне представлял.

Но одно дело – глядеть на чужой корабль размером побольше иных спутников сквозь иллюминатор собственного. И совсем другое –

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похититель бессмертия - Таран Хант бесплатно.
Похожие на Похититель бессмертия - Таран Хант книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги