Похититель бессмертия - Таран Хант
0/0

Похититель бессмертия - Таран Хант

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Похититель бессмертия - Таран Хант. Жанр: Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Похититель бессмертия - Таран Хант:
Веселое и стремительное, полное предательских ловушек, смертельных врагов, таинственных инопланетян, повествование об охоте за секретом бессмертия.Лингвист и контрабандист Шон Рен попал в беду. Снова. Но на этот раз его приговор – спасти данные экспериментов с Философским камнем с заброшенного, давно потерянного корабля, пока тот не сгорел в вспышке сверхновой.Но этот корабль не так уж и заброшен. Когда команда Шона прибывает на место, они обнаруживают, что звездолет кишит монстрами, а некоторые из его прежних обитателей до сих пор скрываются во тьме. Мрачные секреты начертаны на языках, которые может прочесть только Шон. Но что еще хуже, Посланники, величайшие тираны человечества, тоже бродят по пустым коридорам корабля в поисках тех же данных.Попавшему в ловушку цейтнота Шону остается лишь один путь для спасения: положиться на свои смекалку и интуицию.«Я прочитал весь том за один присест, потому что не мог остановиться. Книга Хант захватывает до глубины души, в ней много моментов “Офигеть” и “Не может быть”, но она также показывает, как одни люди пытаются стать лучше после совершенных ошибок, о которых сожалеют, и как другие стремятся совершить еще больше промахов». – Кевин Хирн«Энергичное научно-фантастическое приключение, наполненное живым юмором. Вы захотите провести время с этой командой космических спасателей, когда они столкнутся с древней силой, которая может изменить их судьбу… если они достаточно быстро не поймут, что к чему». – Тобиас Бакелл«Захватывающая история». – Publishers Weekly«Стремительный, передовой и наполненный неожиданными поворотами». – Library Journal«Веселая, захватывающая и читается с удовольствием». – Вероника Рот
Читем онлайн Похититель бессмертия - Таран Хант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 106
тельце, висящее вверх тормашками. Маленькое личико покраснело от натуги.

– Мне кажется, их число растет, – сказал Индиго именно то, что я меньше всего хотел сейчас услышать.

– Будем надеяться, потом станет поменьше. – Огнеглазка попыталась скрыть тревогу за нарочито бодрым тоном, но получилось так себе. – Да, и запомните еще кое-что на случай, если они все-таки бросятся: они очень хорошо пружинят. Их тела упругие, как у маленьких детей. Знаете, как карапуз отскакивает от стены, если его в нее бросить?

Не нравилось мне, как у Тамары дрожит голос.

– И часто ты швыряла карапузов в стены?

– Шон, у меня шесть младших сестер.

– Шесть?! – разинул я рот. – Я и одну-то еле терпел! И мы с ней грызлись, как кошка с собакой, то есть…

Я умолк, до судорог стиснул челюсти. Глухая боль пронзила сердце: я забылся, и слова сами сорвались с губ. Это было как запятнать ее память, как намалевать граффити на надгробии.

– У вас есть сестра? – тихо спросил Индиго.

– Была, – ответил я. – А у вас есть братья-сестры?

– Нет, я же появился на свет из пробирки, – напомнил он.

Стоит признать, что в прошлый раз я не особо лицеприятно высказался – что есть, то есть.

– Но все же… – И тут я задумался: а знает ли он, что его ДНК – это ДНК ученых отсюда, с «Безымянного»? И что Мара Чжу не только его создательница, а в некотором смысле мать?

– Но может быть, вы знаете… ну… кого-то с таким же набором генов?

Индиго не ответил. Оно и понятно…

– А тот второй кийстромец, который был с вами, он кто? Твой кузен? – спросила Тамара.

– Бенни? Нет, мы не родственники, он мой друг.

– Понятно, – отозвалась она до того странным тоном, что я не решился переспрашивать.

– Что это? – вдруг насторожился Индиго. Я глянул туда, куда он показывал: что-то росло прямо из стены, покрытое зелеными ветвями.

Да нет, не росло. Ветви действительно были – торчали в разные стороны, вперемешку с обломками металла и пластиковыми трубами. А вот «листьями» оказались клочья ткани, которые связывали между собой все элементы конструкции, будто плот из бревен.

– Вот дрянь, – выдохнула Тамара, – здесь гнездо.

45. Гнезда?!

– Я не подумала, что «дети» здесь гнездятся, – сказала Тамара. – Должно быть, они перебрались в эту шахту уже после того, как наша группа прошла здесь.

– «Дети» гнездятся?!

Я попытался представить: «ребенок» сидит в гнезде, надувшись как голубь, и ухмыляется во все свои многочисленные ряды зубов.

– Но гнезда же вьют птицы! Неужели этим «детям» и птичьи гены впихнули? И разве бывают бессмертные птицы?

– Люди тоже вьют гнезда, – возразил Индиго, – на чем, по-вашему, вы спите?

– На кроватях? А Посланники на чем спят?

– Они не птицы. И это плохой признак, – мрачно прервала нас Тамара, – он означает, что впереди их действительно много. Возможно, так много, что они все-таки решатся напасть. Надо спешить.

– При необходимости мы сможем отбиться, – заметил Индиго.

– У меня, знаете ли, нет ни малейшего желания разбивать дубинкой детскую голову.

– Я думал, тебе все равно, – удивился я.

– Неправильно думал, Шон. Мне не все равно, – отрезала Тамара и быстрее полезла вверх.

Теперь сооружения из металла и пластика, набитые ветками, попадались все чаще и чаще. Я вдруг вспомнил двух «девочек», которых мы видели на опушке леса рядом с полем, – тех, что так напомнили мне Бриджит и Лизу. Интересно, они собирали ветки для гнезд? Последние, кстати, после слов Индиго действительно казались похожими на плетеные матрасы.

Птичья тема никак не хотела меня отпускать.

– Рядом с моим родным городом был здоровенный утес, – начал вспоминать я, – голая скала, в которой один из первых колонистов вырезал ступеньки до самой вершины. И построил себе там дом.

Каждый шаг давался теперь легче. Я как будто сам всплывал вверх… или это голова порывалась уплыть, позабыв о теле? Сам того не замечая, я то и дело отклонялся в сторону и чувствовал, что меня шатает, только когда задевал плечом стену или бедром перила лестницы. Наверное, так действовала сила инерции.

Но легкость была обманчива и крайне опасна: если не удержаться и упасть, быстро вспомнишь, что там, внизу, притяжение сильнее.

– А когда он умер, там устроили национальный парк, – продолжал я. В ступенях то тут, то там попадались прорехи: должно быть, «дети» растащили решетки для своих гнезд-матрасов. Но мне это не мешало: я с легкостью их перескакивал. – Можно было подняться на самый верх утеса и поглядеть на орланов, которые там гнездились. Мы с сестрой как-то раз перелезли через ограждение и забрались прямо в гнездо. Оно было огромное! Мы уселись в самой середине, и вокруг еще было полно свободного места. Это гнездо пустовало, и мы не боялись потревожить птенцов.

– Шон, – сказала Тамара, – я понимаю: «дети» нас уже засекли, и тишину можно не соблюдать. Но, может, прекратишь сотрясать воздух? Силы лучше тратить на подъем.

– Я же вроде и так поднимаюсь, – возразил я.

Хотя… переводить дыхание действительно становилось все тяжелее: начинало мутить, а шахта продолжала сужаться. Платформы и вправду кончились, осталась только бесконечная витая лестница, и та делалась все круче и круче. Наверно, когда тебя закапывают в землю, тоже чувствуешь себя невесомым, подумал я. Никуда не падаешь, просто вокруг тебя плотно-плотно трамбуют почву. Ну, может, слегка завалишься в какую-нибудь сторону, вот как сейчас сила инерции неустанно подталкивала меня к обрыву.

Но Огнеглазке я не собирался признаваться, что согласен с ней. Копам вообще не надо давать понять, что они правы, это слишком раздувает их самомнение.

– Так вот, кто-то нас там заметил и сообщил в город. Нам не разрешили самостоятельно выбраться и спуститься по лестнице в скале. Пришлось сидеть и ждать, пока подойдут спасатели с веревками и сетями и вытащат нас.

Бриджит, наверное, все же обрадовалась, когда бригада спасателей явилась со всей своей амуницией. Пожалуй, не меньше, чем когда мы залезли в гнездо. Уж больно она боялась идти назад – чтобы добраться до безопасной лестницы, надо было попрыгать по крошечным уступам. Я бы мог, конечно, ее уговорить, но не хотел. А еще мог сбежать без нее, но не бросать же ее было там одну! Вот мы и сидели вдвоем в гнезде. Эти воспоминания – такие живые и яркие, словно я вновь перенесся на Кийстром. Веселый солнечный день, такой светлый по сравнению с бесконечным мраком корабля. Залитые теплым светом поля, далекое море и две бледных луны Кийстрома рядом с солнцем. Бриджит сидит в гнезде, свитом из веток и каких-то цветных шнурков, и смотрит в синеватую воздушную дымку за краем утеса. Ветер треплет ее светлые волосы, они рассыпаются по лицу, закрывая его.

Снова закрывая, как всегда.

– Утес Даррингтона? –

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похититель бессмертия - Таран Хант бесплатно.
Похожие на Похититель бессмертия - Таран Хант книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги