Что случилось с Маргарет? (СИ) - Линдт Нина
0/0

Что случилось с Маргарет? (СИ) - Линдт Нина

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Что случилось с Маргарет? (СИ) - Линдт Нина. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Что случилось с Маргарет? (СИ) - Линдт Нина:
Это история о Маргарет. Или нет, подождите, о могущественных красавчиках-магах. Хотя нет, неправда. Это моя история. Я попала в мир Мистерры случайно. У меня нет магического дара. Зато есть черный пояс по карате, желание разгадать тайну Маргарет и обеспечить себе безбедное существование в мире, где всем заправляют маги, а простые смертные в лучшем случае рабы и слуги. И уж конечно я не надеялась найти здесь ни друзей, ни любовь, но…
Читем онлайн Что случилось с Маргарет? (СИ) - Линдт Нина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 59

Он слушал внимательно, порой проводил рукой по лицу.

— Бедняжка, — прошептал он. — Сложно представить, через какие испытания прошла Маргарет, почему так ожесточилось ее сердце. Ведь она была совсем не такой. Милой, восторженной. Знаешь, она так любила розы, все растения словно откликались на ее присутствие. Я видел, как цветы распускались только потому, что она шла по саду.

Я постаралась прогнать из памяти гибель мессира Рональдо и щупальца с розами.

— Но почему она не сказала мне про своего брата? Я бы все равно женился на ней. Почему доверилась Рональдо?

— Потому что она видела, как ты в своем тайном подземелье убиваешь девушку.

Пока я рассказывала про эту запись в дневнике Маргарет, следила за его лицом. Поначалу он удивился, потом задумался, вспоминая.

— Значит, вот как…

— Это правда?

— Убил ли я девушку? — Валерио пристально посмотрел мне в глаза. — Да. Я убил. Но девушка давно была мертва. В ней жил упырь, который питался кровью тех, кого она соблазняла и убивала. К сожалению, на тот момент я не нашел никакого заклинания, чтобы справиться с упырем и вернуть ей жизнь. И до сих пор не знаю, реально ли это. Поэтому я отлавливаю их. Только некроманту под силу справиться с упырем на свободе. И мне приходится вырывать им сердце. Сердце, если его вырвать еще из живого упыря, отличное лекарство от многих болезней. Так что да. Я убил. Чтобы подарить жизнь другим, Элиза. Мне жаль, что Маргарет увидела все это. Жаль, что она испугалась.

— Если бы не это, возможно, она бы призналась тебе и вы были бы счастливы.

— Возможно.

Только сейчас я увидела седую прядь возле левого виска Валерио.

— Ты поседел, — вырвалось у меня прежде, чем я успела сообразить, что это не мое дело.

— Да, — горько усмехнулся он. — Поднять войско умертвий непросто. И за все надо платить.

— Почему ты это делаешь, Валерио? Наверняка совет Восьмерых был против вмешательства.

— Сейчас они уже иного мнения. Поняли, что если горит соседний дом, то и у них скоро начнется пожар. Но изначально я действовал, потому что хотел выяснить, что с тобой случилось. Потом, когда я все-таки добрался до владений Верховного жреца и вместе с Самвелом выяснил, что кто-то узурпировал власть, я отправил умертвий вслед за вами. Я был движим только желанием уберечь тебя от гибели… но по дороге выяснил, что опасность угрожает всем нам.

— Я познакомилась кое с кем, пока служила у жреца.

— Да?

— С драконом.

Я рассказала Валерио о задании на отборе наемников.

— Ты можешь разговаривать с драконом? — переспросил Валерио. — Но это невозможно! Ты террианка. Не маг.

Я пожала плечами. Мне было интересно наблюдать за его реакцией. В его голосе не было презрения и превосходства, как у мессира Рональдо. Скорее это просто был факт, который его весьма озадачил. Он вскочил и прошелся по кабинету. Его брови хмурились, глаза сосредоточенно смотрели под ноги. Потом Валерио подошел к книжному шкафу, провел пальцем по корешкам книг, как будто не совсем был уверен в том, что именно ищет.

— Должно быть объяснение, — пробормотал он наконец. — Возможно, мы так сильно связаны, что тебе перешла часть моего дара?

— Ты тоже общаешься с драконом мыслями?

— Да.

— Возможно.

Это объяснение было менее фантастическим, чем предположение дракона.

— Но тогда я бы забрала часть твоего магического дара?

— Вполне вероятно.

— Но я не обладаю магией.

— Я бы поделился с тобой и этим. — Он остановился напротив меня.

— Не начинай, — предупредила я.

Он усмехнулся:

— Не волнуйся. Не стану. Элиза, помнишь ли ты, что я звал тебя замуж?

— Помню. Но ты был под воздействием. Как и я.

— Но ты отказалась. Ты смогла отказаться. Я же звал тебя, а не Пифию, которая и так была бы моей рабыней. Я уважаю тебя. Твою волю. И никогда не злоупотреблял нашей связью. Меня тянуло к тебе так же сильно, не думай, что ты одна завязла в этом. Мне самому было страшно, что мы так зависим друг от друга. Но все же, я думаю, между нами была не просто страсть, навязанная зельем, и обмен силой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— В любом случае это в прошлом. — Я отвернулась, не желая признавать, что в чем-то он прав. Он никогда не унижал меня, не принуждал. Но это не оправдывает его.

— Значит, ты больше не злишься и не обижаешься?

— Я стараюсь, Валерио.

Он снова вернулся к книжному шкафу.

— Никак не могу вспомнить, где я видел текст о драконах. Возможно, там есть подсказка о том, что с тобой происходит.

— Валерио, а еще в Лысых горах я познакомилась с полозом и тоже его понимала.

— Да ты полна сюрпризов, Элиза, — покачал он головой. — Тогда не думаю, что книга о драконах нам поможет.

— Послушай, мой дракон предполагает вот что…

И я рассказала ему вкратце о теории дракона.

Валерио слушал и хмурился.

— Это очень старая легенда. Я слышал ее. Но никогда не считал, что за этим стоит что-то реальное.

— Но воины существовали?

— Да. В легендах и эпосах разных народов Мистерры и Терры они существовали. Но в реальности…

— Маргарет вроде искала некоего Старца.

— С таким же успехом она могла искать вечной молодости или бессмертия. Их не существует.

— Терра разрушилась после того, как я оказалась здесь. Может ли быть, что я — потомок воинов?

— Это рискованное утверждение. Но ты действительно профессиональный воин, Элиза. Этому я возражать не стану. Мне нужно подумать. Я поищу информацию.

— Ты как-то расстроен, Валерио.

— Потому что если это правда, то тебе угрожает опасность. Маргарет захочет забрать твои способности.

— А она может?

— Я думаю да. Они убивают магов, их сила растет. Значит, сила этих магов переходит к Маргарет и к Имиру. Будучи братом и сестрой, они, возможно, могут обмениваться энергией.

— Но если я умру, Мистерра погибнет.

— Если ты отдашь ей способности воина… то, не исключено, хранительницей Мистерры станет она. И тот воин, что живет на Мистерре и жил до тебя. Мир не разрушится с твоей смертью.

— Приятно слышать, — нервно хохотнула я. — Один мир я уже разрушила. Не хотелось бы и второй прикончить.

— Я не дам умереть никому из вас.

— А это не тебе решать, Валерио, всем правит случай, — сказала я, поднимаясь.

Когда я спустилась на ужин, оказалось, что Лючия и Альфонс не пришли. Валерио сидел мрачнее тучи один. Рядом с ним было сервировано одно место. Я скользнула за стол. Слуги подали суп с артишоками и гренками. Мы ели молча. Но когда первое унесли, Валерио не выдержал:

— Это все очень напоминает семейные ужины супругов, которые до того осточертели друг другу, что даже поговорить им не о чем.

— Ты прав, — усмехнулась я. — Возможно, лучше обрести этот опыт вне брака.

— Что ты собираешься делать после, Элиза?

— Ты имеешь в виду, после того как нам чудом удастся избежать гибели? Я отправлюсь в путешествие. До этого я мечтала о домике и стабильности, но теперь понимаю, что в этом мире все меняется быстро и мирная жизнь не совсем для меня. Я хочу путешествовать.

— А потом? После путешествия?

Я пожала плечами:

— Кто его знает. Может… набреду на городок у моря и останусь работать там.

— Понятно. — Валерио дождался, когда слуги сменят блюда, и налил нам из кувшина вина.

— А ты? — не выдержала я.

— Наверно, буду продолжать править Лоренцией. Если совет Восьмерых не умрет от страха перед моим даром некромантии. Они порядком наложили в штаны, когда поняли, кто их председатель.

— А ты всегда был… ну…

— Некромантом? Это не ругательство, Элиза. — В его глазах полыхнул смех. — Можешь называть меня так спокойно. Да. Но тайно. Некромантов сжигали, как ведьм на Терре одно время, так что… это не очень престижная специальность, выражаясь языком твоего мира. Но зато вместе с даром смерти идет дар жизни. Я врач. Я могу исцелять недуги, изучать их, улучшать жизнь людей. В Лоренции во время моего правления не было ни одной эпидемии. Но никто не задумывался почему. Но поднимать полчища умертвий я смог только после взаимообмена с тобой. Так что ты многое сделала для роста моей силы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Что случилось с Маргарет? (СИ) - Линдт Нина бесплатно.
Похожие на Что случилось с Маргарет? (СИ) - Линдт Нина книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги