Империя Тинсу - Валера
- Дата:24.03.2025
- Категория: Фэнтези / Эпическая фантастика
- Название: Империя Тинсу
- Автор: Валера
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неомони настороженно смотрела на неё:
— Мне иногда тоже кажется, что я ему нравлюсь, но ведь не стоит из-за этого его убирать отсюда. Кто ещё сможет так охранять меня? На Цинтли я могу положиться. Какая разница, что он бы хотел? Важно ведь, что я допущу. А в этом можешь не сомневаться. Я не запятнаю свою честь.
— Всё важно, Неомони. Ты не думаешь, каково ему смотреть на тебя, когда ты принадлежишь другому? Да ещё этот другой, тебя не ценит, по его мнению, наверное. Рано или поздно, вот увидишь, если ты не примешь меры загодя, что-то случится. Либо Амару увидит, как он глазеет на тебя, либо Цинтли может решить, что без Амару будет лучше, и поспособствует тому, чтобы с императором что-то произошло. Вот этого я боюсь. И ты должна бояться. Ты сильна, пока Амару на троне. С ним считаются все. Стоит ему умереть, и тебе не удержать империю. Всё рухнет в один миг. Вот я и прошу тебя сделать то, что должно.
Неомони молчала. Она понимала её правоту, но заставить себя избавиться от Цинтли не могла. Она зажала рот рукой, раздумывая.
— Может тебе и не нужен мой совет, — раздался тихий голос Лорены, — но я тебе скажу. Предложи Амару назначить Цинтли наместником в Кири. Это хороший вариант. И у тебя будет надёжный человек, и конфликт вряд ли когда случится. Подумай, Неомони, об этом.
Неомони кивнула:
— Да, Лорена. Пожалуй ты права. Не думала, что скажу тебе такое. А почему ты не сказала Амару? У тебя был хороший шанс избавиться от меня.
— Я не хочу избавиться от тебя, Неомони, — с грустью произнесла Лорена. — Можешь не верить, но я не хочу. Это ты должна хотеть избавиться от меня. Я бы никогда не сказала Амару, даже если бы застала тебя с Цинтли в постели. Мне вообще всё равно, с кем ты спишь. Для меня важно, чтобы с Амару ничего не произошло. Вот поэтому я говорю тебе, а не ему. Я не желаю вреда ни тебе, ни Тайп. Ни малейшего вреда.
Неомони печально усмехнулась:
— Да уж, мы почти как подруги. Откровенность за откровенность. Я тоже не желаю тебе зла. Я ненавидела тебя раньше, но переборола это в себе. Мы можем не любить друг друга, но давай договоримся не причинять друг другу зло. Просто договоримся об этом с тобой. Как вы с Тайп.
Лорена кивнула.
На террасу вошла довольная Айита, и разговор прервался. Старуха сделала вид, что ничего не заметила.
Глава 98
* * *
Амару еле выпроводил Точо. Наследник Льендо не желал становиться в нём наместником, но оставить Льендо независимым, Амару не собирался. Не для того погибло столько людей, чтобы отдать эти земли просто так. Казна Льендо была в распоряжение Точо, и Амару не претендовал на неё. Как впрочем Точо не стремился в Льендо. Он привык жить хорошо, не задумываясь о расходах, и только. Управлять страной ему не хотелось. Он оставался в Тинсу в качестве гостя, и Амару вздохнул, когда избавился от него.
Теперь должен был прийти Цинтли. Неомони славно придумала, чтобы назначить его наместником Кири. Он доказал делом свою верность. Удивительно, что она пожертвовала своим предводителем гвардии. «Как видно, она думает о долге намного больше, чем я, — Амару с уважением покачал головой, размышляя. — Да, она хорошо придумала».
Но разговор с Цинтли привёл в тупик. Амару чуть не вспылил, и лишь помня о заслугах Цинтли, сдержался. Предводитель гвардии и слышать не хотел, чтобы стать наместником. Он твердил, что не справится, что служба здесь его всем устраивает, и что есть намного более достойные люди, чем он. Отнесясь к нему, как к воину, не желающему участвовать ни в чём, кроме своих привычных обязанностей, Амару всё же упомянул, что Неомони рекомендовала его на эту должность, а значит он справится. Если что, то он всегда может советоваться по любому вопросу. Но нужен надёжный человек, и он, Цинтли, подходит для этого, как нельзя лучше.
Цинтли растерянно смотрел на него. Он, с трудом шевеля языком, попросил время немного подумать. Амару чуть не выгнал его взашей, но всё же дал время до завтра. Устав от таких посетителей, император решил уйти на прогулку, как вдруг явился стражник, и сказал, что пришёл Икстли, и просит его принять.
Амару холодно приветствовал вошедшего. Икстли очень удачно избежал участия в битвах, сославшись на здоровье. Амару понимал, что он просто хитрит. И вот теперь, когда всё закончилось, он зачем-то притащился к нему.
Икстли шлёпнулся в кресло напротив, не спрашивая разрешения. Амару молча глядел на него, и наконец спросил, зачем он пожаловал.
— Я слышал, что ты раздаёшь должности, — заявил Икстли без обиняков, — вот и пришёл. Может и для меня что-то отыщется.
Амару сразу не нашёлся что сказать. Он только покачал головой:
— Я не раздаю должности, — сдерживая гнев, проговорил он. — Я назначаю на должности тех, кто доказал делом свою верность. И только их. Я скажу тебе, Икстли, что ты не пошёл с нами, когда был нужен. Только не надо ссылаться на голову, меня не проведёшь. Поэтому ничего серьёзного я тебе доверить не смогу. Если хочешь, то можешь съездить в Мауле. Я поручу Пекку назначить тебя на работу, с которой ты справишься. Он за тобой присмотрит, в случае чего. Вот так, Икстли.
— В Мауле я и сам могу вернуться. Я слышал, что в Кири до сих пор нет наместника.
Амару хотел вспылить, но расхохотался:
— Ты что, Икстли, держишь меня за идиота? Да я бы не доверил тебе и крохотный город, не то, что целую провинцию! И не мечтай! Хочешь работать — поезжай в Мауле. Это тебе последнее слово.
Икстли недовольно встал с кресла:
— Да, Амару, я думал, что мы друзья. А ты вот как со мной. Ты даже с этой шлюхой обращаешься лучше.
Амару вскочил на ноги мгновенно, схватив сияющее копьё, стоящее рядом. Он чуть было не воткнул его в Икстли, ударив в последний момент по столешнице. Раздался треск, и толстое дерево проткнулось, как масло. Икстли показалось, что туман заплясал вокруг Амару.
— Слышишь ты, самонадеянная свинья! Если ещё хоть раз посмеешь назвать так мою жену, то я убью тебя! Я знаю, что ты однажды переспал с ней, но это не даёт тебе право так говорить. А теперь вон из столицы! Прямо сейчас! Никогда,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Парус манит ветер - Олег Михайлович Солдатов - Прочие приключения
- Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес - Любовно-фантастические романы
- Внуки Солнца - Владимир Гетман - Прочая научная литература
- Катастрофы в природе: Земля меняет кожу. Лавины, обвалы, оползни, провалы - Батыр Каррыев - Прочая научная литература