Империя Тинсу - Валера
- Дата:24.03.2025
- Категория: Фэнтези / Эпическая фантастика
- Название: Империя Тинсу
- Автор: Валера
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока Беренгар размышлял, вражеская пехота принялась сближаться с его войском и огорчённый отсутствием орудий, он выругался. Тут с тыла подоспели несколько людей Феррао, посланных на лошадях срочно догнать его. Узнав, что Тарау в руках дикарей, Беренгар опешил. Этого он не ожидал.
Тем временем пехота подошла совсем близко и марриоссцы готовили арбалеты. Беренгар заметил, что пехотинцы, противостоящие ему, движутся намного более слаженно, чем те, с которыми он сталкивался в бою, когда убил Тайо. Плотные ряды воинов ощетинившись копьями, двигались вперёд. Один отряд прикрывал другой, не давая образоваться пространству с флангов.
Выбирая цель для удара, Беренгар заметил тех, кто управлял отрядами противника. Высокий человек в чёрно-белой форме, парень с блестящим копьём и старик в медном шлеме. Даббо он не смог отличить от остальных воинов Дома Копий и не заметил его. Беренгару показалось, что отряды противника, наступающие на его левый фланг, ведут себя не так уверенно, как остальные, и отдал приказ пехоте Тарау атаковать их.
Тем временем отряд Феррао ещё не подоспел, но ожидать дальше не представлялось возможным. Пехота медленно приближалась и подпустив её на расстояние арбалетного выстрела, Беренгар скомандовал залп. Арбалетные болты выбили немногих воинов противника из наступающих шеренг, но их место тут же заняли другие. Беренгар взмахнул мечом, и конница рванулась вперёд.
Ряды пехотинцев приготовили копья, и атакуя их, Беренгар сжал зубы. Пехота не дрогнула перед тяжёлой конницей, как он рассчитывал. Раздался треск ломающихся копий, ржание раненых лошадей и выкрики атакующих марриоссцев. Передние ряды пришли в хаос, смятые атакой, но немало всадников было сбито наземь и сброшено обезумевшими лошадьми. Резня началась. Беренгар пожалел, что не взял копьё. Будучи не в состоянии достать противника в строю мечом, он отбил щитом уже несколько копий, нацеленных в него, и чувствовал себя неуверенно.
Пехота Тарау столкнулась с отрядами из Орми и шум битвы долетел до Йошшо, медленно идущего позади всех. Он и так торопил хеа, насколько мог, но животные устали от такого долгого перехода.
Дом Копий, маневрируя, преградил путь коннице к отступлению, занятой битвой с воинами Пекка. Неустойчивое равновесие было нарушено в их пользу и конница увязла в бою. Копья и мечи сталкивались. Мечи то и дело перерубали древки копий, но пехотинцев было много и всадники один за другим выбывали из боя.
Конница лишилась возможности откатиться и Беренгар продолжил яростные атаки, надеясь пробить центр и добраться до старика в медном шлеме. Он уже не видел, что отряд Феррао наконец прибыл и поспешно строился для наступления. Атакуя теки, всадники всё же медленно теснили их, пока Дом Копий не заставил конницу занять оборону. Кольцо сомкнулось вокруг неё и Айден пришпорил коня, пытаясь прорваться к людям Феррао, которые уже устремились к ним. Он сбил с ног одного пехотинца, достал мечом другого, уклонился от копий и почти вырвался из кольца, как лошадь повредила ногу. Айден очутился на земле. Шлем слетел с него и отбиваясь мечом от наседающей пехоты, он на какое-то время создал вокруг себя круг из атакующих его воинов Дома Копий. Мечом он владел мастерски и уже не один пехотинец поплатился жизнью. Но долго так продолжаться не могло. Айден отбил один из выпадов копья, нацеленного в его грудь, перерубая древко и уклоняясь от других копий, но высокий воин в помятом шлеме достал его боевым топором. Удар пришёлся в плечо с такой силой, что щит вылетел из руки. Айден попытался увернуться от следующего удара, но подставился под копьё. Широкий наконечник ударил его прямо в голову и Айден рухнул наземь, где топор расколол ему череп. Его украшенный пламенем плащ был затоптан в пыли под ногами воинов.
Феррао увидел гибель Айдена. Скача навстречу ему, чтобы пробить путь для отступления коннице Беренгара, но не успел совсем немного. Его люди ударили в ряды Дома Копий, тесня и сминая их, но тут же понесли тяжёлые потери. Лишённые щитов и доспехов, они не могли достойно противостоять стене копий.
Марриосская пехота ударила в левый фланг, на помощь отряду Тарау, который никак не мог одолеть воинов из Орми. Под натиском марриоссцев фланг чуть не рухнул, но Бойнед подтянул свежий отряд жителей Кансе, застопорив продвижение чужаков.
Амару глядел на Беренгара, увязшего в рядах теки и только чудом остающегося в живых. Он ещё не потерял коня и это спасало ему жизнь. Бойнед подбежал к Амару и что-то проговорил негромко. В рядах теки был проделан проход и Облачные Воины двинулись прямиком к Беренгару. Император захотел взять его живым.
Йошшо наконец достиг поля битвы, но выдвинуть хеа не решился. Всё погрязло в хаосе резни. Противники сошлись вплотную на узком участке и атаковать чужаков так, чтобы не задеть своих было невозможно.
Янник вылетел из седла, ударившись головой о землю. Шатаясь от удара, он приподнялся как можно быстрее, пытаясь уцелеть, но при падении выронил меч. Потянувшись за бесполезным кинжалом, он пропустил удар копья в незащищённый бок. Второй удар он уже не ощутил.
Новые отряды Дома Копий обошли с тыла марриосскую пехоту и остатки отряда жителей Тарау. Резня достигла апогея и окружённые дрогнули. Но отступить было некуда и заметавшись, они только увеличили потери. Марриоссцы сражались отчаянно, хотя Дом Копий превосходил числом. Их ряды редели и редели под натиском новых воинов и наконец марриосской пехоте пришёл конец.
Жители Тарау пытались сдаваться в плен, но те, кто сражались с ними, не собирались брать пленных. Их убили всех до одного и груды тел заполнили всё вокруг.
Феррао видел, как погиб Янник, как Дуарте искусно рубил вражеских солдат, пока один из них не дотянулся до него палицей и Дуарте исчез под массой воинов. Ряды конницы Беренгара редели и вскоре были окончательно смяты. Феррао некогда было следить за их судьбой. Он пожалел, что вообще ввязался в эту битву, но выйти из неё было уже невозможно. Противник окружил их и люди Феррао сражались отчаянно, но изменить ситуацию в свою пользу не могли. Силы были неравны и марриоссцы погибали и погибали, хоть и забирали с собой множество воинов противника.
Копьё выбило Феррао из седла, нанеся глубокую рану. Оказавшись на земле, он истекал кровью, пытаясь подняться. Воины не обращали на него внимания, сражаясь вокруг. Феррао почувствовал как всё холодеет, страх охватил его и тут же нахлынула темнота. Тело Феррао застыло неподвижно, среди множества других тел. Марриоссцы, теки, воины из Орми и бойцы Дома Копий, заполнили всё вокруг.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Парус манит ветер - Олег Михайлович Солдатов - Прочие приключения
- Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес - Любовно-фантастические романы
- Внуки Солнца - Владимир Гетман - Прочая научная литература
- Катастрофы в природе: Земля меняет кожу. Лавины, обвалы, оползни, провалы - Батыр Каррыев - Прочая научная литература