Империя Тинсу - Валера
- Дата:24.03.2025
- Категория: Фэнтези / Эпическая фантастика
- Название: Империя Тинсу
- Автор: Валера
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Феррао мрачно кивнул:
— Да, я тебе говорил. Там никого не осталось из наших.
— Так какая разница, кто на нас напал? Единственный корабль, на котором можно вернуться домой, ушёл в сторону Льендо. Значит дикари идут туда или уже завладели им. Там из моих людей только пятнадцать человек, ну и отряды из местных, перешедших к нам. Я думаю, что если это марриоссцы украли его у нас, то они собираются на родину. Возможно, они завладели достаточным количеством золота, тем более там и корабль был частично загружен, а охраняло его всего трое. Значит корабль приведут в Льендо, чтобы его подготовить к отплытию. Нам нужно попасть туда и помешать им.
Айден с сомнением посмотрел на него:
— Ну и с кем мы туда отправимся? С этими дураками из здешних? У нас очень мало людей, чтобы пытаться удержать даже этот город. Ты не верил мне, когда я говорил про то, с чем столкнулся на поле боя под тем проклятым городишком. А теперь, что скажешь? Там была армия. Плохая, но армия, которая не бежала. Эдгардо её недооценил. Если такая придёт сюда, то нам конец.
— Значит, тем более, нам нужен корабль. К тому же мне надоело здесь торчать. Я скучаю по Марриоссе, хоть до неё и такой долгий путь. Надо отбить корабль и возвращаться на родину. А потом приплывем уже с большими силами.
Беренгару действительно хотелось в Марриоссу, но он не был уверен, что собирается вернуться сюда.
Феррао поглядел на него:
— Да, нам нужно узнать, где корабль. Если ты говоришь, что ближайшее удобное место это Льендо, то надо отправить туда людей на разведку. Только конных, конечно. У тебя сколько осталось?
— Людей много, но лошадей мало. Хранители забрали всех запасных. У меня всего десятка два не наберётся. Да и у тебя кроме тех, что отправил, осталось несколько штук. Давай я возьму всех, что остались, и сам поеду в Льендо. Может быть, там ещё и спокойно.
— У нас лошади есть, а вот людей не хватает, — хмуро ответил Айден. — Можешь забрать их, если нужно, кроме пятерых. Там, в конюшне, есть и доспехи.
Феррао поглядел на обоих и только покачал головой:
— Поедь, Беренгар, если так хочется, но возьми с собой Айдена и немного моих людей. Для надёжности.
Феррао подозревал, что Беренгар может быть замешан в происшествие с кораблями. Он переглянулся с Айденом и тот утвердительно кивнул:
— Да, я поеду. Мне хочется расквитаться за моих братьев.
Беренгар пожал плечами:
— Тогда собирайся. Поехали прямо сейчас.
Они медленно зашагали к площади, где люди Феррао слонялись без дела. Айден с презрением смотрел на них. В стороне, оставшиеся в живых Хранители осматривали лошадей. Он довольно улыбнулся. «Нет, что не говори, а братство заслуживает уважения, — подумал он. — Только им и можно доверять».
Глава 95
* * *
Получив известие от Керро, что на холмах нет позиций противника, Амару привёл в движение свою армию. Отряды из Орми, как самые свежие, были выдвинуты в авангард и под командованием Бойнеда, длинной змеёй растянулись по дороге. Следом двигался Дом Копий, за ним отряды из Канбе, потом теки Пекка, а замыкали шествие Коты и Облачные Воины. Вся эта масса людей уже давно перешла границу земель Тарау, теперь почти обезлюдевших вдоль древней дороги на север.
До Тарау оставалось два перехода. Первую стоянку Амару планировал устроить у холмов, которых так опасался Керро. Вперёд были высланы разведчики, которые будучи пешими, не могли достаточно быстро предупредить об опасности. Йошшо со своими хеа двигался берегом реки, нипочём не соглашаясь не участвовать в сражении. Впрочем, Амару его особо и не отговаривал.
Вскоре после полудня, Бойнед прислал гонца с известием о том, что двое из разведчиков пропали. В этой местности не водилось равнинных котов и пропажа могла быть связана только с людьми.
Армия продолжила движение, но Амару с Облачными Воинами выдвинулся вперёд, разыскивая Бойнеда. Коты остались охранять жён, хоть и были этим крайне недовольны. Ванбли, оставшийся старшим после Бойнеда, даже хотел что-то возразить, но Тайп смешно погрозила ему кулачком и он смутился. Когда Амару ушёл, она заговорила:
— А кто по-твоему нас должен охранять? Или ты хочешь, чтобы с нами что-то случилось? Нет уж, Ванбли, и не спорь. Погляди сколько впереди воинов, уж как-нибудь справятся без вас.
Ванбли печально вздохнул, но возражать не стал.
Отряды Бойнеда достигли подножия холмов и широкими крыльями окружили их, прочесывая местность очень тщательно. Среди жителей Орми было немало охотников, и Бойнед назначал разведчиками в первую очередь их. Один из них и обнаружил место, где пропавшие столкнулись с конными воинами.
На склоне холма, в густой сухой траве, лежало тело одного из разведчиков с несколькими арбалетными стрелами в спине. Второго нигде не было.
Амару догнал Бойнеда как раз у холмов, где тот сделал вынужденную остановку. Узнав о находке, он задумчиво произнес:
— Жаль, что мы не знаем, справился ли Керро со своей задачей. Но если они взяли пленного, то нам стоит поторопиться. Твои люди ведь не знали наших планов?
Бойнед кивнул:
— Конечно нет. Я им говорил, что мы пойдём на Льендо.
— Вот и хорошо. Теперь придётся поступить так, как советовал Пекк. Мы отрежем город от суши. Как думаешь, Бойнед, кому доверить левое крыло?
— Даббо, — произнёс Бойнед, после минутного раздумья, — а Пекку правое.
— А мы с тобой в центре? — Амару улыбнулся. — Нет, уж лучше тебе правое, а то ты опять окажешься в самой гуще событий. Пекк осторожен и убережёт себя, если это будет возможно, а вот ты попрешь напролом. Нет, Бойнед. Ты мне нужен живым. Решено. Тебе правое, Даббо левое, а мы с Пекком в центре. Коты в резерве, кроме тех, что сопровождают тебя. К тому же на правом фланге идёт Йошшо. Я бы хотел, чтобы ты присмотрел за ним, а то его хеа окажутся в океане, если начнётся пальба из орудий. Кроме тебя на него повлиять некому.
Бойнед недовольно покачал головой:
— Тебе решать, конечно, но я не привык избегать опасности.
— Вот потому тебе и правое крыло, — Амару усмехнулся, и добавил уже серьёзно. — Мне, кроме тебя, доверять некому. Совсем некому. Не подставь свою голову под меч.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Парус манит ветер - Олег Михайлович Солдатов - Прочие приключения
- Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес - Любовно-фантастические романы
- Внуки Солнца - Владимир Гетман - Прочая научная литература
- Катастрофы в природе: Земля меняет кожу. Лавины, обвалы, оползни, провалы - Батыр Каррыев - Прочая научная литература