Яблоня - Philo
0/0

Яблоня - Philo

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Яблоня - Philo. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Яблоня - Philo:
Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.Название: «Яблоня»Оригинальное название: «The Apple Tree»Автор: PhiloПереводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главыРазрешение на перевод полученоБеты: Кундри, каинаЖанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AUПейринг: Гарри/СеверусРейтинг: NC-18 (авторский)Размер: максиСтатус: законченПредупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэшОтказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.
Читем онлайн Яблоня - Philo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 253

Северус оперся ладонью о стену и выполнил просьбу. Гарри провел душистым бруском по груди Снейпа, прижимаясь к его спине и целуя затылок. Когда руки покрылись пеной, юноша отодвинулся и скользнул пальцами по широким плечам Северуса, по тугим бицепсам. Член Гарри с энтузиазмом отзывался на каждое прикосновение; молодой человек на миг прижался к алхимику всем телом, прежде чем отойти на шаг и намылить спину партнера. Даже сквозь пену он чувствовал линии шрамов, оставшихся с тех времен, когда Снейпа пороли за провинности, и закусил губу, отгоняя гнев, заставляя себя забыть о том, по чьей вине они здесь оказались, и принять эти рубцы как неотъемлемую часть человека, которого он любил.

Любит.

Руки Гарри застыли на изгибе поясницы Северуса.

Тот обернулся, глядя тепло и ласково, позволяя юноше делать все, что тому вздумается.

Гарри скользнул Снейпу под руку, крепко обнял и замер так, пряча лицо на шее любовника.

— Гарри? — позвал зельевар, беспокоясь, что прикосновения пониже спины пробудили у юноши недобрые воспоминания. Недавняя беседа была свежа в его памяти, несмотря на все, что за ней последовало. — Что с тобой? Можешь ничего не делать. Ты не обязан здесь быть, — нежно добавил Снейп.

— Обязан, — не меняя позы, отозвался Гарри. — Еще как обязан. Потому что хочу этого, — и, потянувшись вверх, поцеловал Снейпа, одарив его лаской и радостью, что пели сейчас в душе юноши.

Глава 27: Слизеринцы, гриффиндорцы и домовые эльфы

Драко собирался идти к себе, но в гостиной его остановил Крэбб. Он получил из дома посылку и пригласил Малфоя попробовать кусочек пирога.

Драко опустился в кресло неподалеку от двух неразлучных друзей и принял угощение.

Он не мог не думать о том, убивают ли семьи Гойла и Крэбба своих сквибов; у Грега с Винсом было так мало магии — наверное, ровно столько, сколько требовалось, чтобы избежать истребления.

Одна лишь мысль об этом, и вот уже пирог потерял всякий вкус и…

Интересно, от каких людей избавлялись в их семьях? Тех, что без магии, но с извилинами в мозгу? Какая польза Крэббам и Гойлам от селекции чистокровных? Отцы обоих ребят преданно служили Волдеморту — видимо, в этом крылся смысл их жизни. Да и что еще они могли предложить магическому миру, если не чистоту крови?

— Чем вы собираетесь заниматься после того, как окончите Хогвартс? — откусив еще кусочек пирога, поинтересовался Драко.

Грег и Винс переглянулись.

— Что такое? — спросил Малфой.

Парни кивнули друг другу.

— Мы думаем уехать в Канаду, — отозвался Винс, выставив подбородок, словно ожидая порицания.

Драко осторожно отложил пирог.

— Зачем?

— Чтобы пожениться, — гордо ответил Грег.

— В Канаде женят волшебников-геев? — удивился Драко.

Грег и Винс одновременно расправили плечи.

— Магглов-геев там женят, — пояснил Винс.

— Но ведь это делают и в Англии, — нахмурился Драко.

Ребята помолчали.

— В Канаде нам будет проще притвориться магглами, — сказал Грег. — Пусть думают: иностранцы, вот и не понимаю ничего.

— Погодите-ка, — наклонился вперед Драко, — вы собираетесь переехать в Канаду и жить там как магглы?

— Ты же знаешь, у нас немного магии, — пожал плечами Винс, повторяя недавние выводы Малфоя. — Вдали от этого, — он махнул рукой, словно пытаясь охватить все, связанное с волшебством, — нам будет лучше.

— Вы хотите покинуть магический мир? А родители ваши об этом знают?

— Ты что, Драко? Мы, может, не слишком умны, но не самоубийцы же!

— А на что вы будете жить?

— Двоюродная бабка завещала мне немного денег, — сообщил Винс. — На первое время хватит. Потом найдем работу.

— И что будете делать? У вас ведь нет этой… квалификации, — Драко был в шоке, но настоящий сюрприз ждал его впереди.

— Мы об этом позаботились, — сказал Грег.

— И наняли частного учителя, — прошептал Винс. — Сдали общеобразовательные экзамены — что-то вроде маггловских СОВ — по английскому и латыни.

— Латынь вообще была раз плюнуть, — весело добавил Грег. — По-моему, магглы ею не пользуются. А Винс еще и математику сдал, — гордо указал он на партнера. — Это у меня она не выходит.

— Выйдет еще, — кивнул, ободряюще улыбаясь, Винс. — Зато у тебя французский получше моего, а это для нас очень важно, — он поглядел на Драко. — У Гойлов дом во Франции — для Грега их язык как родной. И в Канаде на нем говорят, так что справимся как-нибудь.

— Да ты его не хуже меня знаешь, — заметил Грег, — мы ведь в шато всегда вместе ездили!

Драко изумленно переводил взгляд с одного приятеля на другого.

— Вы это уже давно планируете? И ничего мне не сказали?

— Только пару лет, — уточнил Винс. — А рассказать не могли — как же можно, когда твой отец с нашими общается. Ты ведь теперь нас не выдашь? — он серьезно посмотрел Драко в глаза.

Малфой видел, как решительно настроены ребята, и восхитился умением, с которым они секретничали все это время. Он даже почувствовал некоторую гордость от того, что стал их поверенным.

— Что значит — теперь? Почему именно теперь вы мне открылись?

Винс поглядел на своего любовника.

— Может, мы решили, что ты тоже стал мыслить самостоятельно, — наконец сказал он.

— Это еще как понимать? — воскликнул Драко.

— Ты часто видишься с Гермионой Грейнджер, — напомнил Грег.

— Ну и что? Мы работаем над проектом для Снейпа…

— Да, но если бы ты ненавидел ее, как прежде, то не проводил бы рядом столько времени, — рассудил Гойл, — вот мы и подумали, что она тебе нравится.

— Нравится?! — возмутился Драко. — Да вы что? Откуда вам вообще разбираться в чувствах натуралов? Она просто умная ведьма и…

— Ага! — поднял палец Винс.

— Что? Признание ее способностей не значит, что я в нее влюблен! Мерлина ради!

— Нет, но раньше ты ни за что бы не назвал ее умной. Она же грязнокровка.

Драко откинулся на спинку кресла.

— И вам все равно? — спросил он.

— Что? То, что Грейнджер умная, или что она магглокровка?

— И то, и другое. Вы же думаете, она мне нравится.

— Это твое дело, дружище. Фигура у нее ничего и голова на месте. Она бы тебе подошла, — ровно отозвался Грег.

Драко торопливо захлопнул разинутый от удивления рот.

— Но то, что она не чистых кровей, вас не волнует? — прошипел он.

— Глупо ведь, не так ли? — ответил Винс. — Посмотри на нас — чище крови не найдешь, а ума меньше, чем у кого-либо в школе. Какое будущее ждет нас в магическом мире? Все знают, что мы тупицы; в перспективе дурацкая работа или жизнь на семейные подачки, а мы хотим большего. Мы с Грегом не гении, но ради себя на многое готовы. Я не допущу, чтобы он возвращался домой после пыток у Темного лорда только потому, что у того плохое настроение! Ты ведь наверняка видел отца в таком состоянии? Может, и нет: он достаточно умен, чтобы избегать подобных ситуаций. А вот мой папаша… В общем, у Грега все будет иначе. И потом, Поттер угробит этого гада, и где тогда будут наши семьи? Мы хотим свалить, пока не поздно, — закончил Винсент. — И ты, если поразмыслишь, поступишь так же.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 253
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яблоня - Philo бесплатно.
Похожие на Яблоня - Philo книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги