Яблоня - Philo
0/0

Яблоня - Philo

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Яблоня - Philo. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Яблоня - Philo:
Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.Название: «Яблоня»Оригинальное название: «The Apple Tree»Автор: PhiloПереводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главыРазрешение на перевод полученоБеты: Кундри, каинаЖанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AUПейринг: Гарри/СеверусРейтинг: NC-18 (авторский)Размер: максиСтатус: законченПредупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэшОтказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.
Читем онлайн Яблоня - Philo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 253

— Раньше ты был бы в ярости, — не подумав, сказал Гарри и тотчас пожалел об этом.

Северус глубоко вдохнул и выдохнул.

— В частности, потому, что… — он осекся.

— Почему? Можешь сказать мне что угодно, Северус, — неожиданно в голову юноше пришла ужасная мысль. — Разве ты уже когда-то встречался с учеником?

— Нет! — гневно крикнул Снейп.

Тяжело вздохнув, он подошел и сел рядом с Гарри. Матрац прогнулся, и юноша невольно наклонился к зельевару, но тот отодвинулся. Теперь нагота ужасно смущала Гарри, хотя в том, что его обнаженное бедро прижималось к обтянутой черной тканью ноге Северуса, было что-то невероятно сексуальное. Юноше неудержимо захотелось коснуться штанины этих строгих брюк, провести по ней вверх…

Повернувшись, Гарри зажег огонь в камине, и атмосфера в комнате сразу стала мягче, спокойнее.

— Я никогда прежде не встречался с учеником, даже не помышлял об этом. Подобное злоупотребление положением неприемлемо для меня. Тем не менее — и не вздумай приписать это своей популярности, — Снейп бросил на юношу взгляд из-под ресниц, и сердце того забилось сильнее, — с начала учебного года я стал замечать в Гарри Поттере мужчину. Как противен я был сам себе! Я не мог понять, чем именно увлекся. Могуществом? Это беспокоило, ведь уже дважды я следовал за сильными волшебниками. Быть может, оттого, что впервые за долгое время я поддерживал постоянные и, — зельевар усмехнулся, — активные половые отношения, эротические нюансы в поведении других людей казались более заметными? В любом случае я твердо решил ничего не предпринимать и не сомневался, что смогу контролировать свои желания. Представь, как я обрадовался, узнав, что потакал им с самого начала, — горько завершил он.

Выпрямившись, Гарри призвал халат с крючка на двери ванной и торопливо оделся.

— В этом-то все и дело, не так ли? Я не хочу сбиться и сказать глупость, поэтому… просто выслушай меня, ладно?

Снейп кивнул.

Гарри переместился в центр кровати и уселся по-турецки. Теперь он видел лишь спину зельевара, но и пусть. По осанке порой можно многое узнать.

— Во-первых, — начал юноша, — той ночью в "Дырявом котле" мы встретились как… ну, не то чтобы совсем незнакомцы. Я знал, кто ты, но в каком-то смысле не знал совсем. Снейп, которого я увидел в тот день, был совершенно другим. Не учителем, ненавидящим меня, а настоящим, остроумным, привлекательным человеком!

Плечи Снейпа едва заметно дрогнули.

— Честное слово. Я, пока ел пудинг и слушал, как ты говоришь вещи, полные всяких непристойных намеков, чуть не кончил. Нет, я не был влюблен в тебя мальчишкой и не исходил слюной на уроках зелий. До тебя я встречался исключительно с магглами, отделял половые отношения от жизни в магическом мире, где общался в основном с собственной правой рукой.

— А по праздникам спал с великаном и его качком.

Гарри рассмеялся.

— Дерек был моим первым любовником. И — да, размерами он впечатляет. Впрочем, до Энди ему далеко, если ты понимаешь, о чем я, — ухмыльнулся он.

Снейп резко обернулся, и Гарри, покраснев, кивнул:

— В самом деле. Дерек был замечательным парнем: терпеливым, нежным — таким, о котором можно только мечтать. Рядом с ним я чувствовал себя в безопасности, а в то время, после смерти Сириуса, возвращения Волдеморта и событий в министерстве, это было как нельзя более кстати. Мы работали вместе, потом Дерек сдал мне комнату в своей квартире; так все и началось.

— Он тебя принудил? — вскипел Снейп.

— Нет. Я хотел его, а он был щедрым и нежным. Познакомил меня со своими друзьями. Наверное, из близлежащих к Лондону городов Брайтон — самый густонаселенный геями; в одном клубе мы познакомились с Энди. К тому моменту мы с Дереком уже несколько месяцев жили вместе — подходил конец летних каникул. В общем, Энди отправился к нам домой. Я никогда раньше не занимался групповым сексом и был не прочь попробовать: мы с Дереком нравились друг другу, но влюблены не были. Оказалось, это довольно интересно. Но Дерек и Энди замечательно поладили и с тех пор не расставались.

— Ты по-прежнему с ними видишься?

— Да, я люблю их обоих — как хороших друзей. Они отличные ребята. Дереку подвернулся выгодный бизнес — строительный, — а в это время он как раз перезаложил дом, чтобы добыть немного денег… короче, в Гринготтсе у меня без пользы лежала достаточная сумма — я вложил ее и в дело, и в квартиру. Теперь у меня всегда есть, где остановиться, да и бизнес пошел в гору.

— И Энди не возражает, когда ты там гостишь?

— Нет, я умею готовить, и они любят, когда я приезжаю. По крайней мере, так мне хочется думать. В праздники случается помогать на стройках. Я люблю физический труд. Эти люди почти моя семья, и хорошая семья. Они даже не против, если я привожу кого-нибудь с собой. Повторяю, я отнюдь не невинный младенец, Северус. Насчет отношений с учеником… В этом году я тоже стал приглядываться к тебе — да что там, я с ума по тебе сходил! Ни с кем еще не кончал так сильно! Может, ты это каким-то образом чувствовал, потому что рядом с тобой я сразу возбуждался. Не нужно винить себя. И за то, что злоупотребил своим положением учителя, тоже. В нашем случае все было совсем иначе, не так ли? Это я обошелся с тобой несправедливо, — тихо заметил Гарри. — Оказался слишком большим эгоистом, чтобы отпустить тебя так просто. Не хотел, чтобы ты злился — не только на меня, за то, что скрыл, кем являюсь, но и на себя. Я не подумал, как больно тебе будет выяснить, что на самом деле ты спишь с Гарри Поттером, так что все верно: вел я себя не лучшим образом. В оправдание могу лишь извиниться и предупредить, что, как бы мне ни хотелось заверить тебя в обратном, не сомневаюсь, я наверняка и впредь буду совершать глупости. В моем случае возраст на умственные способности не влияет.

Снейп прыснул и развернулся на кровати, скрещивая ноги наподобие Гарри.

— Что касается тяги к могуществу, — продолжил юноша, — может, тебя и вправду влекут только сильные маги. Разве это так ужасно? — он склонил голову набок, глядя на зельевара. — Ты ведь и сам наделен немалой мощью — гораздо большей, чем та, которой обладает Волдеморт, когда не ворует силы у своих прихвостней, — и стоишь на одном уровне с Альбусом. Дело просто в притяжении равных. Ты будешь возражать, но это только потому, что не придавал значения собственным необыкновенным способностям.

— Звучит весьма лестно, — не согласился Снейп, — но ты — волхв. Мы никоим образом не сравнимы.

— Вот мы и вернулись к круговороту магии, — отозвался Гарри. — Да это то же самое, что фанатическая религиозность! Магия заключена во всех волшебниках. У меня есть доступ к большому ее объему. У тебя — к большему, чем у Флитвика. Презираешь ли ты его за это? Надеюсь, нет. Он с огромным толком использует то, что имеет, и добился блестящих успехов в чарах. Молли Уизли, должно быть, в день колдует больше, чем ты, я и Альбус, вместе взятые. Ты когда-нибудь видел, как она готовит, стирает и убирает? Это невероятно. Уровень магии у нее вполне заурядный, но знаний о том, как ее расходовать в быту, — вау! Большинство из нас обходится лишь малой долей того, что имеет. Какой прок от всей этой силы после того, как я одержу победу над Волдемортом? Мне нравится работать на стройке. Не приди письмо из Хогвартса, так и прожил бы всю жизнь магглом, и счастливую жизнь! Понимаешь? Я ничем не отличаюсь от остальных. Желания и нужды у нас одинаковые, все мы — обычные люди. Или необычные, это уж как посмотреть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 253
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яблоня - Philo бесплатно.
Похожие на Яблоня - Philo книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги