Империя Тинсу - Валера
- Дата:24.03.2025
- Категория: Фэнтези / Эпическая фантастика
- Название: Империя Тинсу
- Автор: Валера
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ой, я совсем забыла, — Лорена чуть не вскочила, — мы же должны пойти к Айите. А то вдруг она не разрешит воинам сопровождать нас.
— Она разрешит, — старуха хитро улыбнулась, — не бойся её, девушка. Она разрешит. А сейчас я хочу, чтобы вы пошли со мной.
Лорена оделась и они вышли из хижины. Здороваясь с жителями, они прошли деревню насквозь. Несмотря на годы, старуха шла бодро, так что Лорена едва успевала за ней. За деревней тропинка уходила в горы. Пройдя совсем немного по ней, старуха свернула в лес. Настороженный Амару шагнул следом.
Под гигантским деревом стоял непонятный камень, похожий на кусок металла. Письмена и рисунки покрывали его. Амару не мог разобрать почти ничего и только знак, изображающий солнце, был понятен ему. Он обернулся к старухе и предвосхищая его вопрос, она сказала:
— Это проводник в Мир Духов. Не такой могучий, как в Кинто, но он работает. Всё зависит от того, кто пользуется им. Иногда, если прикоснуться к нему, то можно увидеть будущее, или прошлое. Я не знаю, как он делает это, но делает. Хоть не всегда и не с каждым человеком. Мало кто может почувствовать его. Для этого нужны способности. Попробуй. Прикоснись ладонями к нему.
Амару с сомнением подошёл к камню, глядя на письмена. Прижав обе ладони, он стоял неподвижно.
— Закрой глаза, — раздался голос старухи. — Закрой и ни о чём не думай.
Думать ни о чём не получалось. Мысли лезли в голову и приходилось отгонять их. Внезапно, он словно представил город, освещённый солнцем, и нависающую над ним тень. Мысль об отце скользнула в голове и видение пропало. Он убрал ладони.
— Ничего. Только город и тень. Но может это я задремал на солнце.
— Нет. Просто он не хочет работать с тобой. Так бывает. Может не сегодня, а может и вообще не захочет.
Старуха повернулась, собираясь уходить, и тут Лорена заговорила:
— А можно я попробую?
Старуха с сомнением кивнула головой. Лорена, в свою очередь, подошла к камню и положив на него ладони, зажмурила глаза. Она любила гадание на картах, а это показалось ещё интереснее. Мысли, казалось, исчезли из её головы. Ей представилось целое море песка, над которым застыли раскалённые солнца. Но Лорену они не удивили. Внезапно, она увидела лицо, прямо перед собой, если его можно было так назвать. Острые уши венчали массивную голову. Длинное рыло обрывалось клыкастой пастью. Существо, казалось, увидело её и ухмыльнулось жуткой гримасой. Отпрянув от камня, Лорена закричала. Старуха обняла её, отведя в сторону.
— Что же ты увидела? — спросила она с интересом.
Лорена попыталась описать увиденное. Старуха с удивлением глядела на неё.
— Это всё он, — проговорила она украдкой, — наверное, это он.
Говоря это, она провела ладонью по животу Лорены. Та отстранилась, но удивлённо уставилась на старуху:
— Откуда ты знаешь? — спросила она. — Я сама узнала недавно об этом.
— Конечно, недавно, — улыбнулась старуха, — но, как видишь, этого достаточно, чтобы ты почувствовала камень.
Амару посмотрел на Лорену и она отвела взгляд:
— Почему ты мне не сказала? Или это ещё… — он не договорил, но Лорена всё поняла и её щёки вспыхнули:
— Нет! Это твой ребенок. Я знаю это. Можно мы не станем говорить о нём при посторонних?
— Посторонних. Как аккуратно сказано, — старуха хитро улыбнулась, — сказала бы прямо, что не желаешь говорить при мне и всё. Зачем эти недоговоренности?!
Лорена смутилась, но старуха вдруг подошла и обняла её за плечи. Обращаясь к Амару, она заговорила:
— Это твой ребёнок. Если у тебя есть хоть капля разума, то ты это и сам знаешь. В нём твоя кровь. Даже камень знает это, а твоя глупая голова сомневается!
Старуха сплюнула себе под ноги и повела Лорену в сторону. Амару смущённо топтался на месте.
— Спасибо, — шепнула Лорена старухе. — Это ведь правда его ребёнок. Я думала, что не смогу иметь детей. Когда меня продали в первый раз и я забеременела, меня отвезли к лекарю и он избавился от ребёнка. Всё прошло неудачно и лекарь тогда заявил, что это даже хорошо, что у меня больше не будет детей, скорее всего. При моём предназначении это хорошо, сказал он.
Лорена разрыдалась, прижавшись к маленькой сморщенной женщине. Та принялась гладить её по голове, как ребёнка.
— Не плачь, девушка. Ты не можешь вернуть то время, но ты можешь дальше прожить так, чтобы быть счастливой.
Лорена всхлипывала, размазывая слёзы по лицу:
— Я знаю, что это его. Я просила об этом у найры, в нашу первую ночь. Мне тогда показалось, хоть это может и суеверие, что она меня услышала и помогает мне. Потом я сомневалась, а потом… Я не могла поверить… А он ещё говорит… — и она разрыдалась ещё пуще.
Амару виновато стоял поодаль. Старуха, улучив момент, подмигнула ему, едва заметно указав головой на Лорену. Амару неуклюже подошёл и попытался обнять её. Старуха выскользнула заранее и Лорена отшатнулась от него:
— Ничего, не нужно меня жалеть. Я заслужила, чтобы обо мне так думали.
Сильные руки Амару подняли её в воздух, как пушинку, и прижав её к себе, он заговорил:
— Прости меня. Правда, прости меня. Ты не заслужила плохого. Ты несчастная женщина. Я люблю тебя, Лорена. Ну прости меня, не сердись.
— Ты не виноват. Просто нервы сдали. Ты не сердись. Я понимаю, что ты имеешь право сомневаться. Но знай, что я не лгу. Клянусь тебе, что если бы ребёнок был не твоим, я бы сказала об этом. Я не могу доказать, но ведь если ты любишь меня, то должен мне верить?
— Я верю тебе, Лорена. Брось эти мысли, и хватит уже плакать. Всё хорошо. Всё будет хорошо. Не бойся.
— Как тут не бойся. Пока мы с тобой здесь, я ещё не так боюсь, но как подумаю, что придётся возвращаться… Твой отец знатный человек, а ты приведёшь такую, как я… Тебе будет стыдно за меня перед ним. А твои жёны… Я как подумаю, что придётся посмотреть им в глаза…
— Давай ты начнёшь бояться, когда вернёмся, а не заранее. Ты забыла про чужаков, Лорена. Неизвестно, что происходит дома. Вот этого я боюсь.
Лорена постепенно перестала всхлипывать и затихла, прижавшись к нему. Старуха сидела в стороне, на корне громадного дерева,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Парус манит ветер - Олег Михайлович Солдатов - Прочие приключения
- Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес - Любовно-фантастические романы
- Внуки Солнца - Владимир Гетман - Прочая научная литература
- Катастрофы в природе: Земля меняет кожу. Лавины, обвалы, оползни, провалы - Батыр Каррыев - Прочая научная литература