Империя Тинсу - Валера
0/0

Империя Тинсу - Валера

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Империя Тинсу - Валера. Жанр: Фэнтези / Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Империя Тинсу - Валера:
Когда приходят завоеватели, каждый делает свой выбор. Покориться или сражаться. Остаться свободным или стать рабом. Иногда лёгкий выбор оказывается самым трудным. Видимая сила империи может быть обманчива, и исчезнуть так легко, как пушинка при дуновении ветра, когда она столкнётся с настоящим противником. Сможет ли кто-то остановить её крушение?
Читем онлайн Империя Тинсу - Валера

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 183
для тебя такого попугая.

— Нет! — быстро произнесла Лорена. — Не вздумай просить такого. Никаких птиц. Я их люблю только когда они запечены на костре.

Попугай встряхнулся, став неряшливым на вид, и кося на Лорену глазом, отошёл на самый конец перекладины.

— Вот видишь, эта проклятая птица понимает всё!

— Я вижу, как она тебе нравится. К чему это скрывать. Мы возьмём такого для тебя.

— Нет и ещё раз нет! Только попробуй это сделать! Я запеку его прямо в перьях!

Попугай протяжно крикнул и хлопая крыльями, вылетел наружу. Лорена усмехнулась.

Третий день они гостили у жителей леса в их скрытом от дорог селении. За время дороги, Амару совершенно освоился среди охотников, но Лорена чувствовала себя неловко. Умывшись, она ткнула уже дремавшего Амару ногой:

— Вставай, соня! Ты забыл? Мы должны навестить эту колдунью, Айиту. Ведь если она разрешит, то воины проведут нас к самому Кинто, а если нет, то придётся идти самим. Может было бы разумнее вернуться назад в Тинсу? Что ты заладил, что тебе нужно именно сюда? Нам и так повезло, что они нас довели. Как вспомню, как мы блуждали без них, брр… — Лорена поморщилась. — Может эта Айита не такая уже и страшная, как говорят.

Шарканье ног донеслось снаружи и старческий голос произнёс:

— Если ты не хочешь, чтобы тебя слышали, девушка, то не стоит кричать на всю округу.

Морщинистое лицо, всё изукрашенное замысловатой татуировкой, заглянуло в хижину. Лицо принадлежало женщине с гладко выбритой головой. Маленькие чёрные глазки уставились на Лорену. Осознав, что у неё обнажена грудь, Лорена прикрылась руками. Старуха расхохоталась:

— Давно не встречала таких дурех, — проговорила она сквозь смех, — всё никак не привыкнешь. Это у тебя на родине женщины стесняются своего тела, а у нас наоборот. Чего ты закрываешься от меня? Может лучше бы закрыла лицо, стала бы выглядеть умнее.

Лорена вспыхнула и только собралась отругать беспардонную старушенцию, как Амару, приподнявшись с пола, заговорил:

— И тебе, бабушка, доброе утро. У тебя такая привычка, приходить к кому-то по утрам и оскорблять его жену?

Старуха расхохоталась ещё пуще, но её глаза зорко впились в татуировку, украшавшую лицо Амару. От него не ускользнуло это и он снова заговорил, но уже более лениво:

— Что, моя татуировка по душе? Хороша, не спорю, но ведь на твоём лице, бабушка, и местечка для неё не найдётся. Придётся любоваться моей.

Старуха ухмыльнулась, но глаза оставались серьёзными и зоркими. Уловив их выражение, Амару насторожился.

— Хороша, внучок, хороша. Да твоя ли? Стало быть хочешь убедиться? Это надо иметь мужество, не спорю. Либо быть глупым, как мой попугай.

— Попугай умный, — не выдержав, вставила Лорена.

— Умный, конечно, — старуха хитро поглядела на неё, — уж всяко поумнее тех, что стесняются непонятно чего.

На самой старухе была только набедренная повязка. Грудь, иссохшая давным-давно, не была прикрыта ничем. Нанизанные на шею ожерелья, переливались перьями птиц и цветными камнями.

Амару встал и обратился к старухе:

— Вот ей понравился твой попугай. Когда вернёмся, ты поможешь мне достать такую же птицу?

Старуха фыркнула, как будто он сказал что-то смешное, но всё же ответила:

— Такого попугая не найти. Он старше меня и проживёт ещё тысячу лет. Но попугая попроще я найду для твоей скромницы. Есть славные птицы в горах. Голос у них такой, что лесные коты пугаются, а поют они всегда на самом рассвете.

Старуха хитро поглядела на Лорену и та расхохоталась:

— Спасибо, мне такого не нужно. Разве что у него вкусное мясо.

— Ну раз не нужно, то и нужно. Ладно он собрался идти в горы, — она кивнула на Амару, — но ты-то зачем туда потащишься? Останься с нами, внизу. Потом он вернётся и заберёт тебя, если конечно, захочет.

— Захочет, — голос Лорены звучал уверенно. — Он придёт за мной куда угодно, но и я за ним пойду всюду.

— Всюду? — старуха с интересом смотрела на неё. — Ну раз сюда пришла, то и вправду мой попугай вполне неглуп, по сравнению с некоторыми. Но мужчину лучше всё же не отпускать далеко от себя. Он отбивается от рук и всякая встреченная стремится оставить его себе, если конечно, он хорош. Тебя беспокоит это?

— Нет.

— Не лги мне, девушка. Это беспокоит даже такую старуху, как я. Чувство собственности сильно, а мужчина всё же не паро, чтобы им разбрасываться. Но там, куда он идёт, нет женщин. По крайней мере, живых.

При этих словах Амару поежился. Он вспомнил фигуры, встреченные в Хоне, и женщину возникшую на мгновение. От старухи не укрылось его изменившееся лицо и она с интересом заговорила:

— Ты так скривился, как будто расстроен. Ты боишься мёртвых?

— Да, — Амару сказал это спокойно. — Я просто вспомнил одну встречу.

— Призраки живут повсюду. Но где-то они могут влиять на нас, а где-то нет. Так ты встречался с мёртвыми?

— Не знаю.

— Я так и думала, — казалось старуха разочарована, — и где же это было?

— По дороге сюда. В Мёртвом Городе.

— Ты побывал в Хоне? — лицо старухи выражало живейший интерес. — Немногие решаются заходить туда.

— Мы не знали, что там опасно. А потом не могли выйти до самого утра. Мне там очень не понравилось, — вмешалась Лорена в разговор. — Я думала, что мы умрём там.

Старуха глядела на них молча, словно изучая, потом заговорила, но уже спокойным голосом:

— Вы оба побывали там и вышли живыми. Похоже, твоя татуировка верна, внучок. А зачем ты собираешься в Кинто? Тебе не хватает золота?

Амару неуверенно проговорил:

— Нет. Я сын Туно Тарегана, правителя Мауле. Золото у меня есть, хотя лишним бы оно не было. Одно дело золото отца, а другое дело своё. Мне хочется увидеть этот город теперь, после того, как мы почти дошли.

Сам того не замечая, Амару уселся на пол и разговор со старухой затянулся. Лорена тоже разместилась недалеко от неё. Он рассказал старухе многое, умолчав, впрочем, тоже достаточно. Когда он закончил рассказ, она смотрела на него, словно сомневаясь, потом заговорила:

— Может ты и прав. Кто ведает о том, что является судьбой? Ведомый по тоннелю жизни, ты мчишься к её концу, уверенный в том, что сам принимал решения. Не замечая того, что многие из них, принимались совсем не тобой, только увлечённый, ты не задумывался об этом. Кто знает, что такое время? Что есть прошлое и что есть будущее? И можно ли попасть туда, если очень захотеть? Миры окружают нас, словно невидимые за заслонами, но если найти силы их приоткрыть, то можно узнать

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 183
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Империя Тинсу - Валера бесплатно.
Похожие на Империя Тинсу - Валера книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги