Империя Тинсу - Валера
- Дата:24.03.2025
- Категория: Фэнтези / Эпическая фантастика
- Название: Империя Тинсу
- Автор: Валера
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет! — быстро произнесла Лорена. — Не вздумай просить такого. Никаких птиц. Я их люблю только когда они запечены на костре.
Попугай встряхнулся, став неряшливым на вид, и кося на Лорену глазом, отошёл на самый конец перекладины.
— Вот видишь, эта проклятая птица понимает всё!
— Я вижу, как она тебе нравится. К чему это скрывать. Мы возьмём такого для тебя.
— Нет и ещё раз нет! Только попробуй это сделать! Я запеку его прямо в перьях!
Попугай протяжно крикнул и хлопая крыльями, вылетел наружу. Лорена усмехнулась.
Третий день они гостили у жителей леса в их скрытом от дорог селении. За время дороги, Амару совершенно освоился среди охотников, но Лорена чувствовала себя неловко. Умывшись, она ткнула уже дремавшего Амару ногой:
— Вставай, соня! Ты забыл? Мы должны навестить эту колдунью, Айиту. Ведь если она разрешит, то воины проведут нас к самому Кинто, а если нет, то придётся идти самим. Может было бы разумнее вернуться назад в Тинсу? Что ты заладил, что тебе нужно именно сюда? Нам и так повезло, что они нас довели. Как вспомню, как мы блуждали без них, брр… — Лорена поморщилась. — Может эта Айита не такая уже и страшная, как говорят.
Шарканье ног донеслось снаружи и старческий голос произнёс:
— Если ты не хочешь, чтобы тебя слышали, девушка, то не стоит кричать на всю округу.
Морщинистое лицо, всё изукрашенное замысловатой татуировкой, заглянуло в хижину. Лицо принадлежало женщине с гладко выбритой головой. Маленькие чёрные глазки уставились на Лорену. Осознав, что у неё обнажена грудь, Лорена прикрылась руками. Старуха расхохоталась:
— Давно не встречала таких дурех, — проговорила она сквозь смех, — всё никак не привыкнешь. Это у тебя на родине женщины стесняются своего тела, а у нас наоборот. Чего ты закрываешься от меня? Может лучше бы закрыла лицо, стала бы выглядеть умнее.
Лорена вспыхнула и только собралась отругать беспардонную старушенцию, как Амару, приподнявшись с пола, заговорил:
— И тебе, бабушка, доброе утро. У тебя такая привычка, приходить к кому-то по утрам и оскорблять его жену?
Старуха расхохоталась ещё пуще, но её глаза зорко впились в татуировку, украшавшую лицо Амару. От него не ускользнуло это и он снова заговорил, но уже более лениво:
— Что, моя татуировка по душе? Хороша, не спорю, но ведь на твоём лице, бабушка, и местечка для неё не найдётся. Придётся любоваться моей.
Старуха ухмыльнулась, но глаза оставались серьёзными и зоркими. Уловив их выражение, Амару насторожился.
— Хороша, внучок, хороша. Да твоя ли? Стало быть хочешь убедиться? Это надо иметь мужество, не спорю. Либо быть глупым, как мой попугай.
— Попугай умный, — не выдержав, вставила Лорена.
— Умный, конечно, — старуха хитро поглядела на неё, — уж всяко поумнее тех, что стесняются непонятно чего.
На самой старухе была только набедренная повязка. Грудь, иссохшая давным-давно, не была прикрыта ничем. Нанизанные на шею ожерелья, переливались перьями птиц и цветными камнями.
Амару встал и обратился к старухе:
— Вот ей понравился твой попугай. Когда вернёмся, ты поможешь мне достать такую же птицу?
Старуха фыркнула, как будто он сказал что-то смешное, но всё же ответила:
— Такого попугая не найти. Он старше меня и проживёт ещё тысячу лет. Но попугая попроще я найду для твоей скромницы. Есть славные птицы в горах. Голос у них такой, что лесные коты пугаются, а поют они всегда на самом рассвете.
Старуха хитро поглядела на Лорену и та расхохоталась:
— Спасибо, мне такого не нужно. Разве что у него вкусное мясо.
— Ну раз не нужно, то и нужно. Ладно он собрался идти в горы, — она кивнула на Амару, — но ты-то зачем туда потащишься? Останься с нами, внизу. Потом он вернётся и заберёт тебя, если конечно, захочет.
— Захочет, — голос Лорены звучал уверенно. — Он придёт за мной куда угодно, но и я за ним пойду всюду.
— Всюду? — старуха с интересом смотрела на неё. — Ну раз сюда пришла, то и вправду мой попугай вполне неглуп, по сравнению с некоторыми. Но мужчину лучше всё же не отпускать далеко от себя. Он отбивается от рук и всякая встреченная стремится оставить его себе, если конечно, он хорош. Тебя беспокоит это?
— Нет.
— Не лги мне, девушка. Это беспокоит даже такую старуху, как я. Чувство собственности сильно, а мужчина всё же не паро, чтобы им разбрасываться. Но там, куда он идёт, нет женщин. По крайней мере, живых.
При этих словах Амару поежился. Он вспомнил фигуры, встреченные в Хоне, и женщину возникшую на мгновение. От старухи не укрылось его изменившееся лицо и она с интересом заговорила:
— Ты так скривился, как будто расстроен. Ты боишься мёртвых?
— Да, — Амару сказал это спокойно. — Я просто вспомнил одну встречу.
— Призраки живут повсюду. Но где-то они могут влиять на нас, а где-то нет. Так ты встречался с мёртвыми?
— Не знаю.
— Я так и думала, — казалось старуха разочарована, — и где же это было?
— По дороге сюда. В Мёртвом Городе.
— Ты побывал в Хоне? — лицо старухи выражало живейший интерес. — Немногие решаются заходить туда.
— Мы не знали, что там опасно. А потом не могли выйти до самого утра. Мне там очень не понравилось, — вмешалась Лорена в разговор. — Я думала, что мы умрём там.
Старуха глядела на них молча, словно изучая, потом заговорила, но уже спокойным голосом:
— Вы оба побывали там и вышли живыми. Похоже, твоя татуировка верна, внучок. А зачем ты собираешься в Кинто? Тебе не хватает золота?
Амару неуверенно проговорил:
— Нет. Я сын Туно Тарегана, правителя Мауле. Золото у меня есть, хотя лишним бы оно не было. Одно дело золото отца, а другое дело своё. Мне хочется увидеть этот город теперь, после того, как мы почти дошли.
Сам того не замечая, Амару уселся на пол и разговор со старухой затянулся. Лорена тоже разместилась недалеко от неё. Он рассказал старухе многое, умолчав, впрочем, тоже достаточно. Когда он закончил рассказ, она смотрела на него, словно сомневаясь, потом заговорила:
— Может ты и прав. Кто ведает о том, что является судьбой? Ведомый по тоннелю жизни, ты мчишься к её концу, уверенный в том, что сам принимал решения. Не замечая того, что многие из них, принимались совсем не тобой, только увлечённый, ты не задумывался об этом. Кто знает, что такое время? Что есть прошлое и что есть будущее? И можно ли попасть туда, если очень захотеть? Миры окружают нас, словно невидимые за заслонами, но если найти силы их приоткрыть, то можно узнать
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Парус манит ветер - Олег Михайлович Солдатов - Прочие приключения
- Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес - Любовно-фантастические романы
- Внуки Солнца - Владимир Гетман - Прочая научная литература
- Катастрофы в природе: Земля меняет кожу. Лавины, обвалы, оползни, провалы - Батыр Каррыев - Прочая научная литература