Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
0/0

Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб. Жанр: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб:
Писательница Робин Хобб (настоящее имя: Огден, Маргарет Астрид Линдхольм) - одна из самых популярных авторов фэнтези. Здесь её произведения собраны в наиболее полный и удобный для чтения электронный однотомник. В хронологическом и логическом порядке, с разделением по циклам. Переводчики указаны в конце каждого произведения. Сборка: Diximir (YouTube). V-2.0
Читем онлайн Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в Ивовый лес. В тот день решилась моя судьба. Я наблюдала за ней как будто со стороны.

А тот несчастный? Казалось невероятным, чтобы он мог выжить. Конечно же, он не мог быть нищим в Дубах-на-Воде, не мог быть Шутом моего отца. Обрывочные кусочки информации вертелись в мыслях. Двалия говорила об отце, которого я не знала. Все это не укладывалось в моей голове. Но её прежние угрозы говорили об обратном. Ведь она обещала, что я окажусь на том столе.

Двалия все ещё пинала Винделиара, но уже задыхаясь от усталости. С каждым ударом она хрипела, её ляжки сотрясались. Когда Винделиар превратился в съежившуюся всхлипывающую кучку в углу, она вернулась ко мне. Двалия прицелилась, чтобы пнуть меня, но я тщательно выбрала укрытие, и ей не удалось вложить в удар достаточно силы. Она швырнула окровавленный кувшин, но он лишь слегка задел меня. Я на всякий случай убедительно взвизгнула и поспешно отодвинулась, жалобно глядя на неё и размазывая кровь по лицу. Я заставила подбородок задрожать и прохныкала:

— Пожалуйста, не надо больше, Двалия. Я буду тебя слушаться. Видишь? Я буду работать, не покладая рук. Пожалуйста, не бей меня.

Я торопливо вылезла из-под стола, подтаскивая одну ногу. Сгорбившись, я заковыляла по комнате, собирая разбросанные вещи. На каждом шагу я молила её простить меня, обещала быть послушной и искупить вину. Она наблюдала за мной, и на её лице подозрительность боролась с довольством. Я стояла, заливаясь слезами, рядом с сундуком для одежды, и окутывала их с Винделиаром болью и страхом. Вдохновение подсказало мне добавить немного отчаяния и уныния. Я поднимала вещь за вещью.

— Видишь, как аккуратно я их складываю? — Я подавила всхлип: — Я могу быть полезной. Я могу помогать. Я усвоила урок. Пожалуйста, не бей меня больше. Пожалуйста, пожалуйста.

Это было нелегко, и я не была уверена, что мой обман сработает. Она удовлетворенно ухмыльнулась, вернулась к разворошенной постели и шлепнулась на неё с довольным вздохом. Винделиар попался ей на глаза. Он свернулся на полу, как жирная гусеница под поленом, и рыдал в кулак.

— Я сказала, убери тарелки! — рявкнула она.

Он перевернулся и сел, шмыгая носом. Когда он поднял избитое лицо, я отдернулась. Его глаза начали заплывать, по подбородку лилась кровь, кровавая слюна капала из покосившегося рта. Он горестно взглянул на меня, и я подумала, ощутил ли он моё нечаянное сочувствие. Я усилила стены. Он это почувствовал, нахмурился и наградил меня мрачным взглядом.

— Она снова это делает, — сказал он тихим мрачным голосом, его слова прозвучали неразборчиво из-за разбитых губ.

Двалия наклонила голову:

— Подумай вот о чем, кастрат. Она выучила урок. Видишь, она повинуется мне? Большего мне пока и не надо. Если у неё есть магия, и я могу научить её слушаться, то зачем мне ты? Лучше тебе постараться быть не менее полезным, — она посмотрела на меня, и от её фальшивой улыбки, у меня внутри все похолодело.

Винделиар обиженно всхлипнул. Я посмотрела на него и увидела нечто ещё более устрашающее, чем улыбка Двалии. Он буравил меня взглядом полным ревности.

Глава 20

ВЕРА

Мне действительно хотелось бы знать больше, чтобы рассказать тебе. Мне кажется, я должен был бы знать его лучше, но он всегда становился скупым на подробности, говоря о своей юности. То, что я могу утверждать с уверенностью, может быть изложено очень быстро. Обстоятельства рождения лишили лорда Чейда власти и уважения, которые достались его старшему брату и младшей сестре. Шрюд стал королем, а его сестра послужила в своем роде причиной смерти матери: роды были сложными, и королева Констанция так от них и не оправилась. Принцесса, в свою очередь, была обречена умереть, дав жизнь сыну Августу.

Обстоятельства его печальной кончины тебе известны. Верити ненамеренно выжег разум кузена во время связи через него Скиллом со своей будущей королевой. Август после этого так и не оправился, ни физически, ни умственно, и умер относительно молодым в благословенной безвестности в «уединении» Ивового Леса. Пейшенс, супруга моего отца и одно время будущая королева, ухаживала за ним до тех пор, пока он не умер во сне одним зимним днем. Гибель моего отца в результате «несчастного случая», а затем медленное угасание Августа — вот что, по моему мнению, заставило её вернуться в Баккипский замок и заняться моим воспитанием.

Но ты хотела знать о Чейде. Он никогда не любил откровенничать про детские и юношеские годы. Мать его была солдатом. Как она понесла королевского бастарда, мы не узнаем никогда. Так же немного известно мне о его жизни с матерью, или об обстоятельствах отправки Чейда в замок Баккипа. Однажды он упомянул, что мать оставила некое письмо. Вскоре после её смерти её муж дал этот свиток юному Чейду, снабдил едой в дорогу, усадил на мула и отправил в Баккип. Письмо было адресовано королю, и по какому-то удивительному стечению обстоятельств действительно попало к нему. Вероятно, именно тогда королевская родня впервые услышала о нем, но кто знает, как было на самом деле? В любом случае, его приняли.

За все те годы, что он меня обучал, я узнал немногое о том, как обучали его самого, помимо того, что его наставник был суров. Хотя он никогда не был признан, даже как бастард, я уверен, что его старший брат обходился с ним хорошо. По моим личным наблюдениям, они с королем Шрюдом любили друг друга, а Шрюд полагался на Чейда не только как на советника, но также как на убийцу и главного шпиона.

Я выяснил, что у Чейда было всего несколько лет оживленной и приносящей удовольствия жизни красивого молодого человека до того, как несчастный случай испятнал его лицо и вынудил его скрыться в стенах замка. Возможно в этой истории скрыто нечто большее, что вынудило его исчезнуть, но вряд ли мы когда-нибудь докопаемся до истины.

Я знаю, что он отчаянно желал быть испытанным на Скилл и обученным семейной магии. В этом ему было отказано. Подозреваю, что у него был дар и к другим видам магии, а именно гаданию по воде, — не раз мне казалось маловероятным, что его «шпионы» могли бы сообщить ему своевременно о событиях, которые происходили далеко от Баккипа. То, что он был лишен Скилла, терзало и причиняло ему боль. По-моему, это было одним из самых глупых решений, принятых нашими монаршими предками.

Так вот,

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги