Потерянные - 3 - Иван Мак
0/0

Потерянные - 3 - Иван Мак

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Потерянные - 3 - Иван Мак. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Потерянные - 3 - Иван Мак:
Введите сюда краткую аннотацию
Читем онлайн Потерянные - 3 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 53

− Ты все поняла, что я сказал. − зарычал алерт на английском.

− В таком случае, ты поймешь и все мои действия, − произнесла Ирмариса. В ее руке возник огненноголубой шар, который молнией вошел в алерта. Зверя снесло со своего места так, словно он был пушинкой. От удара он взлетел над полом, ударился в стену и свалился под ней. Ирмариса зарычала что-то на каком-то другом языке. Алерт в этот момент поднялся на ноги.

− Я не понимаю. − Проговорил он на английском.

− Ты все понял, что я сказала, безмозглый котище! − Зарычала Ирмариса. − Пошли вон, пока я вам хвосты не пообрывала!

Полицейских рядом уже не было. Алерт, видимо, решил, что ему следует уйти и скрылся.

Сандра подошла к Ирмарисе и обняла ее.

− Успокойся, − произнесла она. − Летим отсюда.

Милден вздрогнул, когда Ирмариса и Сандра мгнвенно исчезли. Он смотрел на место, где они стояли и дернул головой. Их не было. А через несколько минут в зал вновь ворвались алерты. Они не церемонились ни с Милденом ни с другими людьми и допрашивали их о пришельцах, которые несколько минут назад напали на алерта.

Милден рассказал то что знал и алерты взяли его с собой. Ему было приказано молчать, и человек молчал. Он чувствовал страх, хотя ему и не хотелось верить в то, что алерты могли сделать с ним что-то плохое. Но все же он этого не исключал.

Машина алертов пронеслась по улице и влетела в ворота космической базы. Милден никогда на ней не был. Туда людей просто не впускали. И теперь то что было за окнами для Милдена было чем-то совершенно новым.

Его привели в какой-то центр и посадили в углу. Алерты оставили его и Милден некоторое время наблюдал за ними и слушал их слова. Он понимал лишь некоторые, но большинство оставалось за гранью, просто потому что алерты говорили очень быстро. Было ясно, что они в тревоге. Затем появился кто-то и Милден оказался под его вниманием. Алерт спрашивал его. При этом он не ждал ответов, а спрашивал дальше и дальше. Милден в какой-то момент дернулся, не выдержав и алерт замолчал.

− Успокойся. − Прорычал он. − Я только хочу знать все что ты знаешь о пришельцах. − Он снова говорил, не давая Милдену вставить слова. Милден вновь дернулся.

− Ты мне дашь слово сказать или нет?! − Выкрикнул он.

− Я и так слышу все, что ты думаешь. − Произнес зверь.

Милден уже был на грани срыва. Алерт просто отошел от него и прошел к пульту. А затем на экране перед ним появился человек.

Алерт заговорил на своем языке и довольно долго что-то говорил. Милден понял лишь, некоторые слова, среди которых были слова "протест", "немедленно", "ваш". Были и еще некоторые слова, которые Милден почти понял, но он не понял смысла. А человек с экрана заговорил на языке алертов так же быстро, как и алерт. Видимо, он и сам был алертом. Не понятно только, почему он выглядел как человек.

Под конец, они видимо, о чем-то договорились, и экран погас. Прошло лишь несколько минут. В дверях появились двое алертов, а затем и тот самый человек, которого Милден видел пять минут назад на экране. Алерт, говоривший с ним прошел навстречу и указал на Милдена.

Милден поднялся, когда человек прошел к нему.

− Как тебя зовут? − спросил он.

− Джек Милден, − ответил Джек.

− А меня зовут Найд. Будем знакомы, − произнес он и проятнул Джеку руку. Это был древний жест, который люди почти не использовали. Милден подал руку Найду с некоторой неловкостью. − Ты можешь рассказать, как ты встретился с пришельцами в первый раз?

− Я не знал, что они пришельцы, − сказал Милден.

− Ты ведь узнал потом. А в самый первый раз что они делали?

− Они писали заявление о приеме на работу на бирже.

− Это были именно они? Я имею в виду, что кто-то мог их подменить потом.

− Это были они. − Ответил Милден. − Они вели себя в первый раз так же, как и все время потом.

− Как именно?

− Было такое ощущение, что Ирмариса все время пыталась лезть нарожон, а Сандра ее удерживала. И еще, по-моему, Сандра человек, а не пришелец. Может, она прилетела с Ирмарисой, но она человек.

− Почему ты так решил?

− Она сама это сказала, когда Ирмариса сказала, что она не человек. Ирмариса сказала, будто они обе не люди, а Сандра ее поправила, что она человек.

Найд обернулся к алертам.

− Вы говорили, кто-то слышал их слова на их языке. Вы можете их повторить? − Спросил он на все том же английском.

− Да. − Ответил какой-то алерт.

− Я включу связь, − сказал Найд, вытащил какой-то прибор из своего кармана и некоторое время что-то делал, нажимая на кнопки. − Говорите.

Алерт зарычал слова, похожие на слова Ирмарисы. Найд некоторое время смотрел на свой прибор, затем обернулся к алертам и покачал головой.

− Что? − зарычал тот, что командовал базой. В его голосе слышалось какое-то недовольство.

Человек молчал. Прошло около полуминуты и Найд поднял взгляд на алертов.

− Это ренсийский язык.

− Значит, это ваши? − Зарычал командующий базой.

− Нет, не наши. − Ответил Найд. − Ренс находится в галактике 006. А Ирмариса, судя по всему, является Крыльвом. − Он говорил это на английском.

− Она именно так и назвала себя. − Сказал Милден. Джек обернулся к нему и подошел.

− Они говорили тебе что-нибудь о том, зачем сюда прилетели?

− Говорили какую-то чушь.

− Какую?

− Ирмариса говорила, что их прислал Космический Бог и что им нужен какой-то Ключ. А еще Сандра говорила, что этим ключом являюсь я.

− Вполне возможно.

− Вполне? Как это вполне возможно? − проговорил Милден.

− Они не упоминали про Вероятность?

− Да. Они говорили про Ключ Вероятности. Что это такое?

− Это сложно объяснить. В общем, есть некая теория, по которой корабль двигаясь в космосе может застрять у планеты до тех пор, пока его экипаж не найдет некий Ключ Вероятности. Если говорить прямо, это обыкновенное заблуждение. Или суеверие. В действительности застревание кораблей связано с самыми обычными объективными причинами, начиная от банальной поломки двигателя, кончая блокированием прыжков некими существами, имеющими более высокое развитие. Последних с некоторой натяжкой можно назвать богами, но в нашей галактике они давно перевелись.

− Вы человек? − Спросил Милден.

− Я хийоак. − Ответил Найд. − Раз уж мы встретились, могу предложить вам помощь в перелете на Новую Землю.

− А если я хочу, чтобы туда улетел кто-то другой? − Спросил Милден.

− Мой корабль не резиновый, но двух-трех человек вы можете взять с собой, − ответил Найд. Он вручил Милдену какой-то прибор. − Когда захотите, просто свяжитесь со мной. Я буду у этой планеты еще несколько дней. После прибор станет бесполезным.

Милден так и стоял на месте, держа в руках прибор, переданный хийоаком. Найд уже ушел, в зале почти не осталось алертов, а затем они выпроводили и Джека, выставив его на улицу.

Происходящее казалось каким-то сном. Милден вернулся домой и еще долго сидел держа в руках прибор связи и раздумывая над тем, что ему делать. Он не заметил, как прошел день, а на следующее утро Милден вышел из дома и пройдясь по двору встретил Алекса.

− Привет. − Сказал тот.

− Привет. − Ответил Милден. Алекс явно не подозревал, что происходило с Милденом.

− Ты чего нибудь узнал?

− Узнал. − Ответил Милден. − Даже более того. Есть корабль на котором можно улететь на Новую Землю.

− Ты не шутишь?! Где?!

− Вот здесь. − Ответил Милден, показывая прибор.

− Джек, я серьезно.

− Я тоже серьезно. Это прибор связи. Корабль принадлежит хийоаку и он согласен переправить меня и еще кого-то на Новую Землю.

− И что он за это хочет?

− Возможно, что ничего. Я кое-что рассказал ему из того, что он хотел знать.

− И когда можно лететь?

− Через несколько дней. Не знаю точно когда. Надо связаться и узнать.

− Ну так свяжись.

Милден несколько секунд раздумывал, как это сделать, а затем нажал на единственную кнопку, имевшуюся на приборе. Ничего не произошло.

− Похоже, он тебя надул. − сказал Алекс.

− Не думаю, − ответил Милден. − Хотя, кто его знает?

В этот момент рядом за оградой затормозила машина.

− Вы вызывали такси до космопорта?

− Нет, мы не вызывали. − сказал Алекс.

− Как это? − переспросил человек. − Мне только что позвонили и сказали про вас. Кто из вас Джек Милден?

− Вы от Найда? − спросил Джек.

− Да-да. − подтвердил шофер.

− Тогда, мы едем. − Сказал Джек.

Они сели в машину и та проехав через город въехала на территорию космопорта. А еще через несколько минут два человека оказались в космическом челноке, который взял старт и пошел в космос.

Все казалось почти фантастикой. Джек Милден и Алекс Двирсен оказались на космической станции. Их встретил какой-то человек, заявив, что Найд появится на следующий день, а его гости могут оставаться на станции и им будет выделены номера в гостинице.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потерянные - 3 - Иван Мак бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги