Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг
- Дата:01.07.2024
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Название: Гарри Поттер и Кубок Огня
- Автор: Джоан Роулинг
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Аудиокнига "Гарри Поттер и Кубок Огня"
🧙♂️ Волшебный мир Гарри Поттера снова открывает свои двери в аудиокниге "Гарри Поттер и Кубок Огня". На этот раз Гарри ожидает участие в Турнире Трёх Волшебников, который обещает быть полон опасностей и приключений. Но помимо этого, Гарри сталкивается с новыми тайнами и загадками, которые заставляют его задуматься о своем прошлом и будущем.
🔮 Вместе с Гарри вы отправитесь в захватывающее путешествие, полное дружбы, предательства и самопознания. Каждая глава книги наполнена магией и загадками, которые заставят вас держать дыхание до самого финала.
📚 "Гарри Поттер и Кубок Огня" - это четвертая книга из знаменитой серии о юном волшебнике, написанной Джоан Роулинг. Автор снова дарит нам удивительный мир, где реальность переплетается с фантазией, а дружба и вера в себя способны преодолеть любые преграды.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры, включая аудиокнигу "Гарри Поттер и Кубок Огня". Погрузитесь в увлекательные истории, наслаждайтесь каждым звуком и окунитесь в мир волшебства и приключений!
Не упустите возможность окунуться в удивительный мир Гарри Поттера и прочитать или послушать эту захватывающую аудиокнигу прямо сейчас!
Детская фантастика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но всякий раз, когда он в течение дня встречал Чу - на переменах, потом во время обеда, и один раз по дороге на историю магии - она была окружена друзьями. Она вообще куда-нибудь ходит одна? Может, устроить на неё засаду по дороге в туалет? Но нет - она и туда ходит с эскортом из четырёх-пяти подружек. А ведь если не пригласить её сейчас, то её неизбежно пригласит кто-то другой.
На контрольной по противоядиям Гарри не мог сосредоточиться и неизменно забывал добавлять главное - безоаровый камень - чем, видимо, обеспечил себе двойку. Впрочем, наплевать; единственно важное сейчас - это набраться, наконец, смелости, и сделать то, что необходимо сделать. Едва прозвонил колокол, он схватил рюкзак и бросился к выходу из подземелья.
- Встретимся за обедом, - бросил он на бегу Рону с Гермионой.
Он просто попросит Чу на пару слов, и все дела... Гарри нёсся по переполненным коридорам, повсюду её разыскивая и (гораздо раньше, чем ожидал) наткнулся на неё, когда она выходила из кабинета защиты от сил зла.
- Э-э... Чу? Можно с тобой поговорить?
Все эти хиханьки надо запретить законом, в ярости подумал Гарри: все девочки, окружавшие Чу, прыснули. Но не она сама. Она сказала: "Хорошо" и последовала за ним на безопасное расстояние, откуда её одноклассницы не могли их услышать.
Гарри повернулся к Чу, и у него в животе всё как-то странно подпрыгнуло, как будто на лестнице он шагнул мимо ступеньки.
- Э-э-э, - начал он.
Он не мог этого сказать. Просто не мог. Но это было необходимо. Чу стояла с недоумевающим видом и молча на него смотрела.
Слова вырвались изо рта раньше, чем Гарри успел справиться со своим языком:
- Йдёшсомойабал?
- Прости? - не поняла Чу.
- Ты... не хотела бы... пойти со мной на бал? - спросил Гарри. С какой, ну с какой стати ему понадобилось краснеть именно сейчас? С какой стати?
- О! - тихо воскликнула Чу и тоже покраснела. - О, Гарри, мне очень жаль, - выглядела она так, словно ей и вправду было очень жаль, - меня уже пригласили.
- О, - сказал Гарри.
Странно, секунду назад внутренности извивались как змеи, а сейчас они вдруг куда-то исчезли.
- Ну, ничего, - совладал с собой он, - всё нормально.
- Мне очень жаль, - повторила Чу.
- Да ладно, - пожал плечом Гарри.
Они постояли друг перед другом, а потом Чу выговорила:
- Ну тогда...
- Да, - кивнул Гарри.
- Тогда до свидания, - пробормотала Чу, всё ещё очень красная. И ушла.
Не успев остановить себя, Гарри крикнул ей вслед:
- А с кем ты идёшь?
- О... с Седриком, - ответила она. - С Седриком Диггори.
- А, понятно, - сказал Гарри.
Внутренности вернулись на место. Пока их не было, кто-то заполнил их свинцом.
Напрочь забыв об обеде, он поплёлся в гриффиндорскую башню. При каждом шаге в голове эхом звучали слова Чу: "С Седриком - с Седриком Диггори". В последнее время Седрик начал ему нравиться - Гарри готов был даже забыть о том поражении в квиддичном матче, которое потерпел из-за Седрика, забыть, что Седрик очень симпатичный, всеобщий любимец и настоящий чемпион. А сейчас он внезапно осознал, что Седрик - не более чем никчёмный красавчик, у которого мозгов не хватит даже чтобы наполнить подставку для яиц.
- Китайские фонарики, - пробубнил он скучно, подходя к Толстой Тёте - пароль вчера сменили.
- И правда, дорогой! - в восторге закричала та, разглаживая на голове новенькую ленточку из ёлочного дождя, после чего, распахнувшись, пропустила его.
Войдя в гостиную, Гарри огляделся и с удивлением увидел Рона. Тот сидел в дальнем углу с пепельно-серым лицом. Джинни сидела рядом и говорила что-то тихим, успокаивающим голосом.
- В чём дело, Рон? - подойдя, спросил Гарри.
Рон поднял к Гарри лицо, полное слепого ужаса.
- Зачем я это сделал? - дико вопросил он. - Я не понимаю, что меня заставило это сделать!
- Сделать что? - не понял Гарри.
- Он... м-м-м... только что пригласил Флер ДеЛакур на бал, - объяснила Джинни. Она как будто еле-еле сдерживала улыбку, хотя и не переставала сочувственно похлопывать Рона по руке.
- Что?! - не поверил Гарри.
- Я не понимаю, что меня заставило это сделать! - в беззвучном ужасе повторил Рон. - Что на меня нашло? Там было полно народу - кругом! - я сошёл с ума - все видели! Я шёл мимо по вестибюлю - она стояла и разговаривала с Диггори - и тут на меня что-то накатило - и я пригласил её!
Рон застонал и спрятал лицо в ладонях. И продолжал говорить, хотя слова с трудом можно было разобрать.
- Она посмотрела на меня как на червяка! Даже не ответила. А потом - не знаю - я вроде как пришёл в чувство и убежал.
- Она же частично вейла, - сказал Гарри. - Ты был прав - её бабушка была вейла. Так что ты не виноват, я уверен, что, когда ты проходил мимо, она старалась околдовать Диггори, а тебе досталось случайно - только она зря старается. Он идёт с Чу Чэнг.
Рон вопросительно поднял глаза.
- Я её только что пригласил, - бесцветно пояснил Гарри, - и она мне сказала.
С лица Джинни сбежала улыбка.
- Вот сумасшествие! - воскликнул Рон. - Мы одни остались без партнёрш - ну, и ещё Невилл. Кстати - угадай, кого он пригласил? Гермиону!
- Что?! - вскричал Гарри. Эта потрясающая новость совершенно отвлекла его от переживаний.
- Вот так-то! - Рон засмеялся и краска начала возвращаться к его щекам. - Он мне сказал после зельеделия! Говорит, она всегда такая добрая, помогает ему с уроками и всё такое - но она, оказывается, сказала, что идёт с кем-то ещё. Ха! Как бы не так! Она просто не хотела идти с Невиллем... ну, то есть... а кто бы пошёл?
- Не говори так! - с раздражением оборвала его Джинни. - Не смейся над ним...
В это время в портретное отверстие влезла Гермиона.
- Вы чего не были на обеде? - поинтересовалась она, присоединившись к ним.
- Потому что - ой, да хватит ржать! - потому что им обоим отказали девочки, которых они пригласили на бал! - сообщила Джинни.
Рон с Гарри мгновенно умолкли.
- Спасибо огромное, Джинни, - кисло процедил Рон.
- Значит, Рон, всех красивых девочек разобрали? - высокомерно бросила Гермиона. - Элоиза Мошкар хорошеет на глазах, не так ли? Что ж, я не сомневаюсь, что где-нибудь вы сумеете найти кого-нибудь, кто с вами пойдёт.
Но Рон уставился на Гермиону так, как будто внезапно увидел её в абсолютно новом свете.
- Слушай, Гермиона, а ведь Невилл прав - ты же тоже девочка...
- Какое верное наблюдение, - ядовито заметила она.
- Ну так - ты могла бы пойти с кем-то из нас!
- Нет, не могла бы, - огрызнулась Гермиона.
- Ладно, брось, - нетерпеливо махнул рукой Рон, - нам же нужны партнёрши, без них мы будем выглядеть полными идиотами, у всех будут...
- Я не смогу пойти с вами, - повторила Гермиона, вдруг вспыхнув, - потому что меня уже пригласили.
- Ничего тебя не пригласили! - закричал Рон. - Ты это сказала только для того, чтобы отделаться от Невилла!
- Да неужели? - процедила Гермиона, и её глаза угрожающе сверкнули. - Если тебе, Рон, потребовалось три года на то, чтобы заметить, что я - девочка, это ещё не значит, что другим нужно столько же!
Рон воззрился на неё. А потом снова заулыбался.
- Хорошо, хорошо, ты - девочка, мы теперь знаем, - успокаивающе произнёс он, - довольна? Теперь пойдёшь?
- Я же сказала! - рассердилась Гермиона. - Меня уже пригласили!
И, уже во второй раз за последнее время, бросилась к спальням девочек.
- Она врёт, - уверенно заявил Рон, глядя ей вслед.
- Нет, - спокойно возразила Джинни.
- И кто же её пригласил? - резко спросил Рон.
- Я не могу вам сказать, это её дело, - отказалась Джинни.
- Отлично, - Рон выглядел по-настоящему потерянным, - всё это становится очень глупым. Джинни, ты можешь пойти с Гарри, а я тогда просто...
- Я не могу, - воскликнула Джинни, и тоже запунцовела. - Я иду с.. с Невиллем. Когда Гермиона отказалась, он пригласил меня, а я подумала... ну... иначе я ведь не могу пойти, я же ещё не в четвёртом классе. - У неё сделался несчастный вид. - Я... пойду на ужин, - и Джинни, опустив голову, направилась к выходному отверстию.
Рон вытаращенными глазами посмотрел на Гарри.
- Что это на них на всех нашло? - вскричал он.
А Гарри в это время увидел, что в гостиную только что влезли Парватти и Лаванда. Пришло время для решительных действий.
- Подожди здесь, - велел он Рону, встал, направился прямо к Парватти и сказал: - Парватти? Хочешь пойти со мной на бал?
С Парватти случился припадок хихиканья. Гарри терпеливо пережидал его, держа в кармане скрещенные пальцы.
- Да, ладно, пойдём, - ответила она наконец, жутко покраснев.
- Спасибо, - с большим облегчением выдохнул Гарри. - Лаванда? А ты пойдёшь с Роном?
- Она идёт с Симусом, - ответила за неё Парватти, и обе снова захихикали.
Гарри вздохнул.
- А ты не знаешь кого-нибудь, кто бы пошёл с Роном? - он понизил голос так, чтобы Рон не мог его услышать.
- Гермиона Грэйнджер? - предположила Парватти.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Гарри Поттер и Лик Змеи - Джоан Роулинг - Фэнтези
- Хогвартс: неполный и ненадежный путеводитель - Роулинг Джоан Кэтлин - Справочники
- Гарри Поттер и Философский Камень - Джоан Роулинг - Детские приключения
- Гарри Поттер и испорченный ребёнок - Джоан Роулинг - Городское фентези