Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер
0/0

Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер. Жанр: Детские остросюжетные / Детские приключения / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер:
Принц Эрик прожил всю жизнь под грузом невообразимой ноши – магического проклятия. Если он поцелует не ту девушку, что предначертана ему судьбой, он... умрёт. Его мать, королева, погибла, но оставила после себя подсказки, как найти ту, кто наложил на него страшные чары. А вот как найти свою вторую половину, она сыну не подсказала. Свадьбу нужно сыграть до коронации, но как сделать выбор, когда на кону - твоя жизнь? Что, если он ошибётся? Всё изменил внезапно налетевший шторм. Корабль Эрика разбился, однако его спасла таинственная незнакомка с чудесным голосом. Как найти её? Как понять, что она – действительно та самая? И что делать, если сердце, кажется, уже стремится к другой?
Читем онлайн Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
юной невесте. Эрик никогда не стремился проводить время с потенциальными жёнами, но перспектива побыть с Перл не казалась ему обременительной. – Пожалуй, я соглашусь, если леди не возражает. – Эрик взглянул на Перл. – Что скажешь? Не желаешь завтра осмотреть наше королевство?

Она закивала, как-то даже слишком интенсивно, зачем- то обняв колпак своей тарелки. Эрик улыбнулся.

– Чудесно, – сказал Гримсби, поднимая вилку. –Что ж, приступим к трапезе, пока, как говорится, краб не сбежал с моей тарелки. – Металл лязгнул по керамике, и Эрик повернулся к Гримсби. На подносе советника лежал лишь одинокий лист салата. – Ах, Карлотта, милая, – произнёс Гримсби. – Кажется, я остался без ужина.

После ужина Макс встретил Эрика и Перл в холле и шёл за ними до самого пляжа, где они впервые встретились. Прогуляться туда предложил Эрик. Так он мог узнать Перл лучше и пообщаться с ней в менее официальной обстановке, чем во дворце. Краб Гримсби пропал с концами, и Эрик с ужасом осознал, что упустил из виду ещё кое-что важное: что ела Перл. Она не притронулась к крабу. Однако остальная часть блюда явно пришлась ей по вкусу. Эрик заподозрил, что Перл вообще не ест рыбу. Ему не хотелось оставлять девушку голодной.

– Если тебе захочется съесть что-нибудь другое или у тебя есть конкретные предпочтения, попроси Карлотту, – сказал он, помогая ей перебраться через небольшие камни, отделявшие ступени от пляжа.

Перл кивнула, но откинула голову назад и сосредоточилась на звёздах, выступивших на темнеющем небе. Макс потёрся о её ногу боком. Широко улыбаясь, Перл скинула туфли и помчалась по песку. Макс побежал за ней.

– Похлопай себя по плечу! – крикнул Эрик, бросаясь за ними.

Он рассмеялся, когда Перл сделала, как он сказал, и Макс встал на задние лапы. Перл взяла пса за лапу и закружила его в шатком танце.

– Умеешь танцевать? – спросил Эрик. Перл покачала головой, и он протянул руки. – Хочешь, научу?

Перл отпустила Макса и присоединилась к Эрику. Он положил левую руку Перл себе на плечо. Пальцы девушки скользнули по нему, сквозь рубашку он почувствовал лёгкий холодок. Перл прильнула к руке Эрика на талии. Пальцы ног зарылись глубоко в песок. Эрик на миг задумался, а потом усмехнулся.

– Придумал, будет в самый раз. – Эрик принялся насвистывать мотив быстрой песни, под которую танцевал в последний раз – в слабо освещённой прибрежной тиши под доками с Ванни, Габриэллой и остальными ребятами через несколько месяцев после того, как Ванни обезоружил Габриэллу в первый раз.

Он дал Перл время привыкнуть к ритму. Это была задорная пляска, не требовавшая точности большинства танцев, принятых в высшем обществе. Поначалу он переставлял ноги медленно, но ускорился, как только она подхватила движение. Затем подпрыгнул. Держа Перл за талию, Эрик поднял её так, что ноги девушки оказались почти в метре над землёй. Волосы развевались позади неё, словно корона. Глаза светились радостью.

– Весело, правда? – спросил Эрик, ставя её обратно на песок. Перл кивнула, крепко сжимая его плечо пальцами. Эрик снова притянул её к себе и повёл по второму кругу. – Давай в этот раз после прыжка я тебя покружу?

Она хлопнула его разок, глаза искрились лунным светом. Перл рассмеялась. Она вся напомнила ему колокольный звон: пронзительная и нежная, эта девушка манила его, обещая доселе неслыханные глубины радости. Эрик поднял её над землёй снова, а потом... Перл закружилась в воздухе с изяществом балерины, которая посвятила танцу всю свою жизнь.

Многие популярные танцы из разных королевств предполагали тесный контакт, а значит, лица (и губы) танцующих оказывались очень близко. Будучи единственным принцем Велоны, Эрик, казалось, должен был частенько участвовать в балах. Однако матушка редко позволяла ему танцевать вне занятий. Это был путь благоразумия, и он оберегал Эрика от бед. И всё же Эрик любил танцевать, и ему нравилось захватывающее дух волнение, которое он испытывал сейчас с Перл. Перл с каждым разом подпрыгивала всё выше, танцуя с самозабвением, до которого Эрику было далеко. Однако она уважала дистанцию, которую Эрик выстроил между ними. И хотя он слишком боялся это признать, какой-то его части хотелось, чтобы это было не так.

– Мне нужна передышка, – сказал Эрик, останавливаясь. Он и правда запыхался, да и ушибленные рёбра побаливали, но отступить его заставило именно внезапное желание притянуть Перл ближе. – На песке танцевать гораздо сложнее, чем в бальном зале.

Перл фыркнула, убирая волосы с лица. Они сели, вода плескалась у ног. Макс свернулся позади них калачиком.

– Завтра можем попробовать опять, только на твёрдой поверхности, – сказал Эрик, морщась от ноющих боков. – Я хочу тебе кое-что сказать. – Перл внимательно слушала. Как оказалось, Эрику очень комфортно беседовать с таким молчаливым собеседником. – Вскоре мне нужно уплыть на какое-то время. Точно не знаю, как долго буду отсутствовать, но это совершенно необходимо. Экскурсию по королевству я обязательно для тебя проведу. К сожалению, после этого ты останешься на попечении Карлотты с Гримсби. Проси, что нужно. Неважно, пожелаешь ли ты остаться в Межоблачье или захочешь вернуться домой, тебе помогут.

Взгляд Перл затуманил испуг. Впервые с утренней встречи Перл выглядела встревоженной.

– Карлотта обрадуется компании, – продолжил Эрик. – И у нас завтра ещё будет вдоволь времени наговориться... ну, то есть провести его вместе. Если бы я мог отложить отъезд, я бы так и сделал. Однако сегодня я получил дурные вести и не могу откладывать решение этого вопроса.

Перл прикусила губу.

– Тебе у нас понравится. Обещаю, – сказал Эрик. Затем, пытаясь сменить тему, добавил: – Знаю, мы не можем поговорить как следует, но мне очень интересно, чем ещё это место отличается от твоего дома?

Перл подняла палец вверх и откинула голову назад, обнажая бледную шею. Эрик поднял взгляд к небу.

– Звёзды здесь выглядят иначе? – спросил он, переводя глаза на девушку. Она хлопнула в ладоши разок и вздохнула, словно бы немного грустно. Но потом тряхнула головой, будто отгоняя печальные мысли. Несколько прядок прилипли к щеке. Эрик сунул руки в карманы, сдерживая желание смахнуть локоны с лица Перл.

– Они совсем другие или их просто не так легко разглядеть? – уточнил он.

Перл дважды постучала, а затем провела рукой по глазам и улыбнулась.

– Здесь их лучше видно? – Она кивнула. – Тогда я понятия не имею, откуда ты, –

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер бесплатно.
Похожие на Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги