Голова на серебряном блюде - Содзи Симада
- Дата:23.04.2025
- Категория: Детектив / Триллер
- Название: Голова на серебряном блюде
- Автор: Содзи Симада
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И главный вопрос: где это в сердце пустыни скрывалась такая неуловимая банда? Даже до ближайшего населенного пункта десять с лишним миль. Откуда взялся этот батальон и каким образом он сюда добрался?
– Мистер Баррет! – окликнул его Перри Боно. Оливер очнулся от своих мыслей. – Все готово. Делали по чертежу.
Команда крепких ребят закончила работу и теперь выжидающе смотрела на художника-постановщика.
– Молодцы, быстро справились, – сказал Оливер и подошел к двум ящикам разного размера. Теперь двум их коллегам было где временно упокоиться. Дальнейшие распоряжения были за Тофлером.
Но вдруг на Оливера нахлынуло наваждение. Перед глазами всплыли пугающие картины, как стоящие перед ним коллеги тайно выбираются из своих кроватей ночью, приходят сюда и крушат съемочную площадку.
Да нет, ерунда какая-то… Каждый из этих улыбчивых ребят был хорошим, надежным парнем. «Ну и дурак же я, выдумывать такое», – усмехнулся он собственным мыслям. Но с того момента воспоминания об этом кратком видении то и дело навещали его, когда он размышлял, кто же стоял за этим абсурдом.
Наверное, эти ребята все-таки имели возможность поднять бедного Ларри высоко в воздух, словно жертвоприношение всемогущему богу… Как раз таки выходило, что никому, кроме них, такое было не по силу.
И все же Оливер не мог в такое поверить. Даже они, изучившие декорацию вдоль и поперек, не смогли бы провернуть такое с Ларри в потемках за одну-единственную ночь. Тут явно потребовалось бы две, а то и три ночи.
К тому же во время их сегодняшней спасательной операции Оливер отметил про себя, что обшивка стояла абсолютно так же, как и две недели назад. Тем более что часть элементов крепилась на клей, и по ним точно можно было определить, что кто-то их снимал. То же самое и с механизмами. Никто декорацию не разбирал.
А из этого следовало одно: Ларри подняли в воздух и резко сбросили прямо на меч.
Тут Оливер осознал, насколько он устал. Сегодня они работали не покладая рук с самого утра. Оттого-то и мысли ему в голову приходили странные. Ощутив легкое головокружение, он сел на корточки возле двух гробов.
Глава 13
Опустив голову Мирандо и тело Ларри в гробы, они разбили возле мечети еще одну палатку и поставили их под ней. Ни у кого не хватало смелости вытащить меч из трупа Ларри, поэтому в гроб его положили прямо с ним. Ночи в этих краях были прохладными, днем же температура зашкаливала. Так что, хотя воздух и был сухим, они не могли надолго оставлять трупы в палатке.
Посоветовавшись друг с другом, Оливер и Уокиншоу решили, что, раз поблизости нет морга с холодильным оборудованием, надо выкопать посреди пустыни яму и положить покойных туда. В любом случае надо было дождаться возвращения Тофлера, поскольку конечное решение было за ним.
Ужин был подан. Когда в этом оторванном от цивилизации уголке садилось солнце, то на смену ему приходила такая темнота, от которой у них, городских жителей, все стыло внутри. Хорошо, что хотя бы светила луна, но если она скрывалась за облаками, то вокруг не было видно ни зги.
К счастью, благодаря генератору под крышей Парфенона было светло. Не сказать, что Леона и Кэрол фонтанировали энергией, но вели они себя приветливо. О Джероме и Ларри никто не заикался – все-таки это была неподходящая тема для обсуждения за столом.
Тофлер и Джойс все еще не вернулись. Вероятно, всем хотелось их дождаться, поскольку даже по окончании ужина никто не вставал со своих мест, медленно попивая кофе. В иной ситуации они с удовольствием посидели бы так друг с другом, однако, судя по тому, насколько часто прерывался разговор, всем было крайне некомфортно.
У них была табуированная тема, но, кроме нее, они никак не могли придумать, что еще обсуждать. О фильме тоже как-то не хотелось говорить, учитывая, что его судьба висела на волоске. Все, что им оставалось, – это молча сидеть за столами, превозмогая неловкость.
По прошествии часа терпение у всех было на исходе. Сначала из-за стола встали актрисы; за ними, как по команде, принялись вставать все остальные. Ресторан на открытом воздухе очень быстро опустел, и теперь здесь слышался лишь гул генератора. Местность вокруг была совсем безжизненной.
Убрав посуду со столов, повар и те, кто ему помогал, удалились. В Парфеноне остались Уокиншоу и Оливер. Кофе в их чашках давно закончился, однако они ждали Тофлера, чтобы обсудить с ним план их дальнейших действий. Режиссер мог вернуться в сопровождении полицейских, и в таком случае им двоим тоже следовало бы пообщаться с ними.
Когда Оливера уже начало клонить в сон после трудного дня, со стороны шоссе донесся звук мотора, и они с Уокиншоу повскакивали со стульев. Тофлер и Джойс вернулись. Притормозив возле Рикардо, который как раз проходил мимо, они открыли окно внедорожника и о чем-то с ним переговорили.
Наконец машина снова тронулась с места. Проехав по мощеной дорожке перед главным входом, она направилась в сторону трейлеров и остановилась на том же месте, что и прежде. Оливер и Уокиншоу не сводили глаз с внедорожника и шоссе. Отчего-то режиссер с помощником все никак не показывались. Никаких других машин вслед за ними не приехало.
– А где полицейские-то?.. – недоуменно сказал Уокиншоу и переглянулся с Оливером.
Наконец Тофлер и Джойс отошли от трейлера и подошли к освещенному Парфенону, неся приборы, чашки с супом и тарелки с курицей. Видимо, они так проголодались, что решили сами положить себе еды и не ждать, пока Рикардо подаст им ужин в Парфенон.
– Эй, а вы чего еще не спите? – заговорил Тофлер первым. Довольно потирая руки, он придвинул стул и уселся за стол. Джойс приземлился возле него.
– Оливер уже клюет носом. Мы бы и пораньше легли, да вот ждали тебя…
– Зачем? – спросил Тофлер, поглощая суп.
– Мы сделали гробы и положили в них Ларри и Мирандо – точнее, его голову. Сейчас они стоят в палатке, разбитой у восточной стороны мечети. Но мы не можем вечно держать их там. Завтра снова будет жарко. Если мы не отвезем их в участок или морг, то…
– Неужели ты думаешь, что у здешней полиции есть такие удобные приспособления? Да они просто скажут нам засыпать их солью. Или закопать.
Повисла недолгая пауза. Режиссер и его старший помощник молча ели курицу, а художник-постановщик и оператор-постановщик молча смотрели на них. Тут к ним подошел Рикардо и с лучезарной улыбкой поставил на стол хлеб, салат и солонку с перечницей. Тофлер любезно поблагодарил его.
– Эрвин! – раздраженно заговорил Уокиншоу.
– Что? – переспросил режиссер, разламывая хлеб.
– Так что с полицией?
– Оливер, подай-ка соль.
– Эрвин, ты ведь ходил в полицию Эйн-Геди?
– Ходил. Только там было закрыто. Наверное, они в летнем отпуске.
– Да неужели?
– Думаешь, я вру? Джойс!
Джойс неопределенно кивнул с каким-то озадаченным лицом. Уплетая еду, Тофлер вдруг начал говорить вещи, казавшиеся совсем не к месту:
– Сейчас весь мир сотрясают этнические проблемы…
– Не надо нам лекций, – повысил голос Уокиншоу.
– Нет, Ричард, послушай. Холодная война закончилась, риск конфликтов между государствами уже гораздо меньше. Теперь мы живем в эпоху этнических противостояний. А что есть народ? Язык и религия – вот что его определяет.
– Эрвин, ты что, всерьез пытаешься связать эти убийства с религией и этническими проблемами? Мы католики, и все погибшие тоже. А здесь земля евреев и мусульман.
– Разумеется, ты прав, Оливер. Но мы находимся в эпицентре религиозной войны, длящейся со времен Ветхого Завета. А значит, и местные полицейские доблестно сражаются за одну из сторон.
– Что ты хочешь сказать?
– Слышал про армян, проживавших на территории Турции? Они жили у подножия горы Арарат, где, по преданию, сел ковчег
- Дерево-людоед с Темного холма - Содзи Симада - Классический детектив / Ужасы и Мистика
- Кисть ее руки. Книга 1 - Содзи Симада - Детектив / Классический детектив
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика