Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
- Дата:21.12.2025
- Категория: Детектив / Криминальный детектив / Политический детектив / Полицейский детектив
- Название: Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20
- Автор: Роберт Уилсон
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Смотрите, на лице и шее жертвы большое количество повреждений. Они располагаются в хаотичном порядке, но если присмотреться, их можно четко разглядеть. Я измерил глубину каждого пореза, самый глубокий равен восьми сантиметрам. Вы где-нибудь видели такой короткий нож? Более того, переломы костей говорят о том, что лезвие орудия убийства довольно толстое, непохоже на кухонный нож.
Я остолбенел:
– А-а! Топор…
Наставник кивнул:
– Верно, ее зарубили топором.
– Каким же монстром нужно быть, чтобы вот так убить человека… – Я нахмурился. – Он должен был бить с особой яростью, чтобы так размозжить ей лицо.
Учитель, изучавший содержимое желудка и кишечника Гу Сянлань, ответил вопросом на вопрос:
– Говоришь, в каком часу покойница пришла на свадьбу?
– Вроде в семь часов.
– Если они не ошиблись, – наставник вытянул вперед руку, – то мы можем исключить Сунь Хайоу из списка подозреваемых.
Учитель – очень скрупулезный человек. Я знал, что он не станет безосновательно что-то утверждать. Наставник обладал особым знанием и умел определять время смерти с высокой точностью, погрешность составляла плюс-минус час.
– Я правильно понял, – начал я, – что Сунь Хайоу просто не успел бы убить свою семью?
– Именно. Согласно нашему новому методу определения времени смерти, она умерла в промежуток между одиннадцатью вечера и часом ночи. В это время подозреваемый находился в поезде.
Вдруг в прозекторскую вбежал взмокший от пота главный следователь:
– Начальник Чэнь, мы схватили Сунь Хайоу!
Даже не поднимая головы, учитель ответил:
– Отпустите. Минуту назад мы исключили его причастность к нападению.
– Я как раз собирался доложить вам об этом… Сунь Хайоу задержали возле деревни, когда он, шатаясь, направлялся к своему дому. Узнав о смерти всех членов своей семьи, он сильно распереживался, можно сказать, впал в истерику от горя. Мы не ожидали такой реакции, но теперь тоже считаем, что он этого не совершал.
Наставник кивнул:
– Вы правы. Мы не нашли следов поиска топора на месте преступления и пришли к выводу, что убийца принес его с собой. С учетом следов на прикроватной тумбочке, наше дело становится больше похоже на ограбление с последующим убийством.
Следователь почесал затылок.
– Тогда что дальше? Преступник скрылся с места преступления, и теперь нам будет нелегко его найти. До сих пор криминалисты не обнаружили ничего обнадеживающего, кроме смазанного отпечатка перчатки. Больше у нас нет никаких вещественных доказательств.
– Не нужно паниковать, – ответил наставник, подняв руку. – Если б все дела так просто решались, то зачем была бы нужна наша профессия?
Главный подозреваемый был исключен, характер преступления установлен, но это, наоборот, вызывало еще больше тревоги, чем прежде. Вдобавок еще и маленькое детское тельце на секционном столе… Невозможно передать, насколько каждый из нас страдал от этого зрелища.
Девочка действительно подверглась сексуальному насилию. Оценив повреждения в промежности ребенка, мы пришли к выводу, что преступник совершил развратные действия уже с трупом ребенка.
После вскрытия тела девочки мы остались в недоумении. Все признаки указывали на то, что она умерла от удушья, но на вскрытии мы не заметили никаких повреждений на шее, в ротовой и носовой полостях. В дыхательных путях было немного пены, но отека легких при этом мы не выявили. Обычно у утопленников можно найти остатки воды в желудке, но на удивление у девочки ее не оказалось, содержимое желудка было сухое и совпадало с тем, что мы видели у Гу Сянлань.
– Механическую асфиксию можно исключить, – сказал Дабао. – Ей не перекрывали дыхательные пути и не пережимали шею. Однако типичных признаков утопления тоже нет. Может, потому, что ее опустили в воду вниз головой?
– Ты не знаешь, что бывает спастическое утопление? – Наставник пристально посмотрел на него. – Утопленники всегда лежат на воде лицом вниз – типичная характеристика. Так называемое сухое утопление отличается от обычного, мокрого. Причиной такого утопления чаще всего становится ледяная вода, которая, попадая в дыхательные пути, раздражает рецепторы и вызывает непроизвольное сокращение гортани и спазм голосовых складок. Из-за спазма дыхательные пути блокируются, в результате чего наступает смерть от удушья.
– Ну, – Дабао цокнул языком, – я слышал об этом, но никогда не встречал.
– Если подвести итог, то убийца бросил еще живого ребенка в чан, после чего стянул с нее штанишки и изнасиловал? – Я с большой неохотой реконструировал события того дня.
Наставник кивнул.
– Он, похоже, не в ладах с головой, – процедил через стиснутые зубы Дабао.
Учитель, указав на него пальцем, ответил:
– В этот раз очень вероятно, что ты прав. Я только что осмотрел повреждения на спине Чжу Фэн, и, кажется, твое наблюдение имеет под собой основание.
– На них напал психически больной человек?
Я подошел к телу Чжу Фэн, приподнял рубашку и увидел странные колотые раны на спине.
– Мы можем только предположить, что у него есть психические отклонения, – сказал учитель. – Он очень раздражительный, почти как маленький ребенок. Психбольные убивают просто так, без цели. У нашего же убийцы цель была – деньги. А раз она была, значит, убийца не душевнобольной, он четко осознавал свои действия.
Мы с Дабао перенесли тело Чжу Фэн на секционный стол, после чего обтерли ее мокрой марлей от крови.
– На руках погибшей видны следы сопротивления, об этом говорят ее раны. – Я начал измерять их, продолжая говорить: – Также на лице множественные раны от рубящих ударов, самый глубокий из которых привел к линейному перелому черепа.
– Ее увечья не такие серьезные, как у Гу Сянлань, – заметил Дабао. – Чжу Фэн, скорее всего, умерла от потери крови.
– Это ожидаемо, – ответил наставник. – Гу Сянлань лежала на кровати головой на подушке, когда на нее напали. Конечно, ее травмы оказались глубже и тяжелее. Чжу Фэн сопротивлялась, уворачивалась, поэтому травмы оказались легкими.
– Учитель, на ее теле нет следов удерживания. – Я внимательно осмотрел подкожную ткань на суставах жертвы.
Наставник оперся на край секционного стола и, опустив голову, ответил:
– Верно, и это подтверждает ранее высказанное предположение о слабости убийцы. По своему физическому развитию он недалеко ушел от жертв.
– Он не сильнее хрупкой девушки? – уточнил Дабао. – Убийца что, тоже женщина?
Наставник снова уставился на него:
– Стала бы женщина насиловать маленькую девочку?
Дабао уж было открыл рот, но решил промолчать.
– Если брать во внимание ваши слова, учитель, – начал я, – то убийца – ребенок?
– Ребенок с ногой сорокового размера? – вмешался следователь.
– Не исключено, – ответил наставник. – Когда-то был серийный убийца с тридцать седьмым размером обуви. Многие эксперты, проведя расчеты, предположили, что серийник – худой мужчина ростом менее ста шестидесяти сантиметров. Но когда дело было раскрыто, убийцей оказался мелкопалый крепкий мужчина ростом выше метра восьмидесяти. Часто индивидуальные особенности
- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Красный сигнал - Агата Кристи - Детектив
- Конан "Классическая сага" - Роберт Говард - Героическая фантастика
- Феномен мозга. Тайны 100 миллиардов нейронов - Андрей Буровский - Прочая документальная литература