Голова на серебряном блюде - Содзи Симада
0/0

Голова на серебряном блюде - Содзи Симада

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Голова на серебряном блюде - Содзи Симада. Жанр: Детектив / Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Голова на серебряном блюде - Содзи Симада:
Головоломка, в которой непостижимые убийства связаны с библейским сказанием и восточноевропейскими легендами…Смерть знаменитого писателя Майкла Баркли была страшна. Ему нанесли несколько десятков ударов ножом, затем отрубили голову и положили ее на серебряное блюдо. В это же время исчезает звезда Голливуда Шэрон Мур. В ее доме обнаружена надпись кровью «Помогите!» и слова в блокноте: «Если так будет продолжаться, меня похитит и убьет чудовище». А затем некто, кого очевидцы описывают как «лысое чудовище с окровавленным лицом», начинает красть детей из семей заслуженных кинематографистов. Такие похищения и похожее существо описаны в романе Баркли, законченном как раз перед его смертью…А за тысячи километров от Лос-Анджелеса, в соленых водах Мертвого моря, плавает причудливая декорация. Здесь снимают «Саломею» – блокбастер на библейскую тему о царевне, потребовавшей голову Иоанна Крестителя на серебряном блюде. Именно ее должна была сыграть исчезнувшая Шэрон Мур. События в Голливуде явно связаны с этими натурными съемками, но каким образом? Разобраться под силу лишь гениальному японскому сыщику Киёси Митараи, другу актрисы Леоны Мацудзаки, которая исполнит роль Саломеи вместо пропавшей актрисы…«То, какой я стала сегодня, полностью совпадает с моими детскими ожиданиями. Но и мои нынешние страхи тоже родом из детства. Я уже сбилась со счета, сколько раз эти образы приходили ко мне по ночам. Так что в ближайшем будущем они непременно оживут в реальности. Я уверена в этом, потому что до сих пор все выходило именно так. У образов, что я вижу, очень четкие контуры. И я хорошо чувствую, какие вещи станут явью, а какие нет… Может, мною завладела какая-то сила? Древний вампир? Дух злодейки?» – Леона Мацудзаки«Бог Загадки» – так называют Содзи Симаду в Японии.Обладатель литературной премии № 1 в Японии – «Японской детективной литературы».Член элитной группы японских писателей Red Circle Authors.Несколько десятков миллионов книг, проданных в одной только Азии.«Великий Содзи Симада буквально изобрел целый поджанр „логической загадки“…» – The Guardian«Симада умеет сочетать совершенно фантастические преступления с логичными и прозрачными решениями этих загадок – и способен завести в тупик самого проницательного читателя». – Publishers Weekly
Читем онлайн Голова на серебряном блюде - Содзи Симада

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 119
вы и вращаете здание?

– Изначально нам хотелось использовать солнечные батареи. Но даже для минимального электроснабжения нам понадобилась бы такая установка, что всем стало бы ясно: под землей что-то потребляет огромное количество энергии. Рано или поздно наше учреждение перестанет быть секретом, и тогда мы уже установим солнечные батареи на поверхности. А пока что нам достаточно пропеллеров. Вероятно, очень немногие подозревают, что с их помощью мы генерируем энергию.

– Вы и под землей используете электричество? – спросил Оливер.

– Отверстия, через которые поступает свет, очень маленькие, так что нам хотя бы нужны лампы. Но мало кому из пациентов сейчас требуется солнце. Для большинства из них темнота – это настоящий рай… Ну что, давайте я покажу вам нашу лечебницу?

– То есть с помощью ветра вы генерируете энергию для вращения здания и освещения подземной лечебницы? Но ведь бывают и безветренные дни. У вас всегда стабильная подача электричества? – спросил Тофлер.

– С батареями можно не волноваться, – быстро ответил Митараи. – Давайте не будем заставлять пациентов ждать и поскорее спустимся в подземелье, а уже на месте мистер Уайл объяснит все остальное. Какими бы неправдоподобными ни казались доказательства, они станут фактами, если все увидят их собственными глазами. И чтобы вы убедились, что мистер Уайл не разыгрывает сцену перед вами по моей просьбе, предлагаю уже спуститься в подземелье. Он и его пациенты делают это из искренних побуждений.

– Подождите, но что же за батареи аккумулируют такое огромное количество энергии? Я их нигде не заметил.

– Так вы их уже видели. Почти каждый день они были у вас прямо перед глазами.

– Вы видели? – Оливер обернулся к своим коллегам. Все покачали головами. Митараи удивленно всплеснул руками:

– Ну вы чего! Соберитесь! Они же вон там. – Он указал им за спину.

– Где?..

Все тут же развернулись и принялись недоуменно оглядываться по сторонам. За спиной у них стоял Парфенон, однако никаких батарей поблизости не было.

– Эрвин, Леона! Напрягите мозги. Ну конечно, в подземном зале Парфенона!

– А-а!

– Они такие большие, что вы и не догадывались об их истинном предназначении. Хотя вы даже ели возле них.

У всех снова была каша в голове.

– Это ж надо, какие они громадные!

– Электричество вырабатывается пропеллерами на крыше мечети, поступает в подземный зал и накапливается там. Так что этот зал и был той самой волшебной шкатулкой, из-за которой произошли все эти сверхъестественные явления.

– С ума сойти… – только и пробормотал Тофлер.

– Естественно, пока батареи не работают, мечеть не может вращаться – электричество-то не поступает. А вот когда они работают и мечеть возможно повернуть, то двери в подземный зал закрыты.

– Так вот в чем дело…

– Пока двери открыты, нет ни землетрясений, ни металлического шума. Только они захлопываются, как начинаются землетрясения. Как мы уже установили, трясет только Желтый и Зеленый флигели. На самом деле Красный и Голубой флигели тоже потряхивало, но практически незаметно. Так что землетрясения и двери в подземный зал тесно связаны. Если двери открыты, значит, батареи не работают и землетрясений, вызванных вращением мечети, не происходит. И напротив.

– А когда они закрываются, то батареи оживают?

– Если точнее, при этом создается условие для возобновления работы батарей. Недостаточно просто закрыть двери – они должны быть герметично закрыты.

– Герметично? Значит, там что-то накапливается?

– Волшебная водица.

– Волшебная водица?.. Неужели серная кислота? – догадался Оливер.

– Она самая.

– Ну конечно! Электролит для свинцовой батареи. Но откуда здесь взяться серной кислоте, Киёси? Мы же посреди пустыни! Чтобы заполнить такой огромный зал, потребуется несколько автоцистерн… Хотя стоп, я все понял!

– Верно, Оливер, серной кислоты здесь выше крыши. К северу отсюда находится урановый завод. Для извлечения урана из руды используют резервуары с серной кислотой. Часть жидких отходов доставляется сюда – по той самой трубе, закопанной в земле… Что же, господа, если больше никаких вопросов нет, выдвигаемся!

Митараи запрыгнул на каменную платформу у главного входа. Остальные все еще молча стояли внизу.

– Еле держусь на ногах. Такое чувство, будто я отупел, – проворчал Тофлер Оливеру.

Глава 24

У входа в Красный коридор образовалась длинная очередь. Впереди шли пациенты, позади них – Эндрю Уайл с Митараи, а уже за ними – голливудская съемочная группа. Часть пациентов, Уайл, Тофлер и Оливер держали фонарики, освещая путь всем остальным.

На первый взгляд, внутри коридора ничего не изменилось. Однако пациенты, молча шагавшие впереди, начали исчезать по одному всего в нескольких шагах от места, где лежала окровавленная Кэрол Дарнелл. Наконец все они скрылись из виду, и настала очередь Митараи и Тофлера спускаться под землю. Дойдя до точки, где исчезли шедшие впереди люди, они увидели лаз шириной в три фута и глубиной в пять. Внутри него виднелись каменные ступени, уходившие далеко вниз.

Тайный проход в полу открылся после того, как мечеть повернулась на пятнадцать градусов вправо. Там, где все столпились, было темно как в аду, зато внизу лестницы маячил свет. Был все еще виден силуэт последнего пациента – замыкая процессию, тот медленно спускался по ступеням в направлении света.

Обернувшись, Митараи подождал, пока Берт Эстин и помогавший ему Сэм Ходжес нагонят остальных. Старик, как всегда, ковылял в хвосте. Леона, по-прежнему закованная в наручники, встала позади Митараи. Медленно окинув взглядом собравшихся, сыщик взял слово:

– Недаром говорится, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Как видите, проход под вашими ногами – это никакая не фантазия. Именно по этой лестнице убийца Кэрол и попал в наглухо запертый коридор… Если б обитатели Желтого и Зеленого флигелей находились в своих кроватях, пока я вращал мечеть, то ощутили бы легкую тряску, периодически разбавляемую громким скрипом. Землетрясение, о котором рассказывал Эрвин, было на самом деле связано с тем, что открылся этот проход. Ну что, друзья, готовы направиться в подземный город?

С этими словами Митараи зашагал вниз по ступеням так проворно, словно делал это регулярно.

Для Берта и Леоны прогулка по длинной лестнице оказалась настоящим испытанием. Оба аккуратно передвигались с помощью друзей и следователей. Когда спустя несколько минут все они наконец дошли до ее конца, их глазам предстала чудная картина.

Далеко вперед тянулась прямая мощеная дорожка. Судя по округлой форме и стертым уголкам булыжников, по ней прошло немало ног. Вдоль дорожки выстроились каменные домики, на стенах которых были закреплены миниатюрные желтые лампочки. Их свет отражался от влажной поверхности булыжников, отчего те поблескивали.

Это место и впрямь можно было назвать подземным городом. Здесь стояла гробовая тишина и не было ветра, поэтому звуки шагов по камням громким эхом разносились по замкнутому пространству. Воздух был слегка прохладным и застоялым.

Дорожка упиралась в площадь с колодцем. Вокруг него расположились скамьи, на которых непринужденно беседовало несколько человек. Похоже, вместе с Уайлом наружу вышли не все пациенты.

Домики вдоль дорожки действительно выглядели так, будто их построили в глубокой древности. Все они имели деревянные двери и незастекленные оконца, за которыми виднелся тусклый желтый свет.

Городскому жителю это место показалось бы настоящим царством тьмы. Но они, уже давно ходившие по земле среди ночи и по длинным темным коридорам, ощущали себя так, будто в очередной раз видели необыкновенное чудо. Раскинувшийся под землей светящийся город казался каким-то миражом.

– Добро пожаловать в нашу обитель. – Уайл с мягкой улыбкой развернулся к гостям. – Перед вами часть древнего поселения. Все эти годы она была погребена под песком и оставалась в полной неприкосновенности. Возможно, потому ее до тех пор и не обнаружили.

Он посветил лампой над головой. Желтый кружочек остановился в центре высокого свода из темно-коричневой грубой породы.

– Там нарисованы созвездия. Мы с вами находимся под гигантским камнем, внутри огромной пещеры естественного происхождения. Предназначение этого места нам неизвестно, однако, судя по внешнему виду зданий, оно было построено примерно в ту же эпоху, что и Кумран. Для лечебницы оно подходило просто идеально, поэтому мы ничего не стали здесь менять. Тут полно горячих

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Голова на серебряном блюде - Содзи Симада бесплатно.
Похожие на Голова на серебряном блюде - Содзи Симада книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги