Немецкий детектив - Ханс Кирст
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Немецкий детектив
- Автор: Ханс Кирст
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Принюхавшись, она от удивления даже причмокнула, поднесла бокал к губам и одним глотком опустошила до половины. Даже не моргнув глазом.
— Действует? — невинно спросил Вебер.
— Действует просто одуряюще, как кое-кому и хотелось бы,— последовал ответ. Ирония в ее голосе едва слышалась, но все же была.
Вебер откинулся в кресле, тоже сделал приличный глоток. И после паузы сказал:
— Все это кажется мне странным.
— Тебе тоже? — бросила она.
Иронии в ее тоне прибавилось. Наверняка на губах ее все еще играла та самая загадочная улыбка, но он на нее не смотрел.
— Сказать тебе, что мне кажется странным? Твой шеф нанял меня четыре дня назад. Он помешан был на убийстве. Не мог дождаться, когда же Витте вляпается в скандал. Теперь он мог бы раскрутить этот скандал вовсю, но это уже его не интересует. Вот и думай…
— И это не дает тебе спать? — сладким тоном спросила она.
Он взглянул на нее и тоже загадочно улыбнулся.
— Да, это не дает мне спать.
— Тогда я тебе кое-что скажу,— вздохнула она.— Через день после первого твоего визита к Штайнерту явился Витте.
— Не может быть!
— Но тем не менее! И это было великое событие.
Он напряженно уставился на нее.
— Чего он хотел?
— Не догадываешься?
— Лучше уж скажи сама.
— Ну раз ты не умеешь толком рассказывать сказки,— с усмешкой протянула она,— то я расскажу. Как и все сказки, она начинается со слов «Жили-были…» Итак: жили-были два короля, которые вели борьбу не на жизнь, а на смерть. Годы бушевала безжалостная война, но в один прекрасный день они пришли к выводу, что лучше все-таки заключить мир. И тогда поклялись они в вечной дружбе, убежденные, что таким образом смогут не только в своих, но и в чужих странах разрабатывать золотую жилу.
Вебер кивнул. Вот где разгадка: конкуренты Вебер и Витте закопали топор войны в то самое время, когда они с Викторией мчались в Швейцарию по следам Михаэля Витте и служанки Анны. Решили объединить обе фирмы и основать один гигантский бизнес. Совсем недурная идея!
Поскольку Витте к этому времени почти целиком завладел немецким рынком, Штайнерту не оставалось ничего иного, как переместиться на рынки Франции и Италии. Вероятно, он уже давно завязал нужные контакты, и теперь этим лакомым куском привлек фирму Витте. К тому же появился капитал, который вносит в дело Кашелен. В результате шансы на европейском Общем рынке выглядели весьма многообещающе.
«И потому Штайнерты указали мне на дверь»,— думал Вебер.
Разумеется, в нынешней ситуации нельзя было допустить скандала с Витте, следовало любой ценой сделать так, чтобы история со служанкой Анной не переросла в целое дело. По мнению Витте и Штайнертов, он, Вебер, на сегодня — единственный человек, который может спровоцировать скандал. Этим объясняется телефонный звонок Витте и назначенный на завтрашнее утро визит. Теперь Веберу было любопытно, чем именно Витте попытается его подкупить.
Не понимал он только одного: почему Анна должна была погибнуть, если война между Штайнертом и Витте закончилась. Неужели неделя, когда Витте колебался, включить ли Штайнерта в громадный бизнес с Кашеленом, могла стоить Анне жизни?
— Что, проняло? — спросила фройляйн Долл, видя задумчивость Вебера.
— В известном смысле,— признал Вебер.— Так Витте со Штайнертом сливают свои лавочки?
— Ну-ну! — погрозила она пальчиком.— Ведь это только сказка.
Он согласно кивнул и допил свою порцию. Потом встал и сел на постель, шепнув:
— Ты просто добрая фея…
— Гм…— мурлыкнула она и села.
Лица их были так близко, что он щекой чувствовал ее дыхание. Взгляд ее был полон ожидания.
И в этот момент в замке заскрежетал ключ.
— Кто это? — шепнула она.
— Виктория,— вздохнул Вебер.
Она усмехнулась и легонько щелкнула его по носу. Потом сказала:
— Потом пришла злая фея, колдунья…— И в голосе ее прозвучала тихая печаль.
Стоявшая в дверях Виктория со злорадной усмешкой любовалась идиллией, открывшейся ее глазам. Вебер спрятал руки, обнявшие было фройляйн Долл, и, нахмурившись, он окинул взглядом Викторию, не сулившим ей ничего хорошего.
Виктория подняла сетку с покупками. Показывая на бутылку, лежавшую среди пакетов, сухо бросила:
— Выпейте минеральной воды, это успокаивает!
9.
На следующий день ровно в одиннадцать Вебер остановил машину перед усадьбой Витте в Риссене и окинул взглядом дом. Жалюзи были подняты, но плотные шторы скрывали комнаты от любопытных взглядов с улицы. Газон давно весь подстрижен, и сено убрано.
Вебер повернулся к сидевшей рядом Виктории.
— Еще раз прочитайте ту заметку.
Виктория взяла в руки газету, лежавшую на коленях.
«В связи с нашим вчерашним сообщением об останках женщины, найденных у подножья горы Обер, получена следующая новая информация: кантональная полиция сумела идентифицировать одежду погибшей. Все вещи французского происхождения. Полиция полагает, что речь идет о несчастном случае. Поскольку в ближайших туристских центрах никто не пропал, следует думать, что речь идет о французской туристке, оказавшейся здесь проездом. Полиция кантона передала соответствующую информацию французской полиции. Это третья за последние два года жертва горы Обер, восхождение на которую считается трудным и небезопасным».
Опустив газету, Виктория взглянула на Вебера, который открыл бардачок и извлек маленький магнитофон. Потыкал кнопки, проверяя, работает ли аппарат, потом сунул его во внутренний карман пиджака. Маленький чувствительный микрофон прикрепил для надежности заколкой к подкладке. Потом спросил:
— На ней действительно было французское белье?
— Понятия не имею,— отрезала Виктория.— Во всяком случае Витте мог без труда одеть ее в такое белье. Потом отправил сына с Анной в ту часть Швейцарии, что поближе к французской границе, и вот следы ведут во Францию. Недурная идея. Вы хотите принять его предложение?
Вебер покачал головой.
— А мы можем себе позволить такую роскошь? — спросила Виктория, как всегда проявив практическую сметку.
— Эту роскошь мы должны себе позволить,— неохотно буркнул Вебер и вылез из машины.
В компании Виктории он пересек улицу. На этот раз ворота не были гостеприимно распахнуты, как накануне. Вебер нажал кнопку звонка, и почти в ту же минуту на крыльце появился Йоханнес. В шелковой полосатой куртке он выглядел просто роскошно. Черная бабочка под белым крахмальным воротничком — величиной с вентилятор, а стрелки на брюках такие острые, что ими можно было бы резать хлеб. Он торжественным шагом подошел к воротам, гравий скрипел под начищенными до блеска черными ботинками.
— Добрый день! Герр Витте вас уже ждет,— сказа он, отворяя калитку.
Вебер приостановился и взглянул на Викторию.
— Мой приятель Джамбо,— представил он.— Вы знаете, тот, о котором я рассказывал.
— А у вас с самого утра одни шуточки, герр Вебер,— делано ухмыльнулся Йоханнес, закрыл калитку и сделал приглашающий жест.— Будьте любезны пройти со мной!
Вильгельм Витте вышел на террасу, сердечно их приветствуя. Энергично пожал Веберу руку, словно встретил приятеля после долгой разлуки.
— Рад вас видеть, герр Вебер,— сказал он, бросив мимоходом вопросительный взгляд на Викторию.
— Моя сотрудница, фройляйн Зоммерфельд,— представил Вебер.
Вильгельм Витте пожал руку и Виктории.
— Очень рад познакомиться.
— Добрый день. Посмотрим, долго ли продлится это удовольствие.
Вебер тем временем огляделся вокруг. Подиум, на котором накануне вышагивали манекенщицы, уже убрали, но вокруг по-прежнему стояли манекены, выглядевшие такими живыми, что Вебера так и тянуло пожать им руку. Облачены они были в модели последней коллекции фирмы Витте. Впереди приколоты были карточки с обстоятельной характеристикой и ценой каждой модели.
— Да, мир бизнеса уже думает об осени и зиме,— обратился Витте к Виктории, которая с огромным интересом разглядывала модели. Подойдя к одному из манекенов, развернул его вокруг оси так, чтобы можно было разглядеть модель со всех сторон.
— Если вам что-нибудь понравится,— продолжал он,— счастлив буду подобрать ваш размер.
Виктория взглянула на манекен с размерами «мисс Вселенная», и ее грустный взгляд задержался на божественной формы бюсте.
— Но давайте присядем! — вырвал ее из мечтаний Витте.— Лучше всего там,— и показал на крытую черепицей беседку, стоявшую над крутым берегом Эльбы.
Они миновали целую шеренгу манекенов. Их искусные прически, затуманенные длинными ресницами взоры и грубый макияж вызывали впечатление, что это живые девушки, которых нередко встретишь на улице.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мужчина с понедельника по пятницу - Элис Петерсон - Зарубежная современная проза
- Власть на костях или самые наглые аферы XX века - Юрий Мухин - Публицистика
- Успеть до полуночи - Рейн Елена - Любовно-фантастические романы
- Обеспечение информационной безопасности бизнеса - Н. Голдуев - Прочая околокомпьтерная литература