Немецкий детектив - Ханс Кирст
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Немецкий детектив
- Автор: Ханс Кирст
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он удивленно покосился на нее и протянул:
— Да, разумеется, если это она. За какое число газета?
— Позавчерашняя. Так что это может быть она. Кроме того, мне просто не хочется верить, что в тех краях женщины непрерывно падают со скал. Это наверняка она. Предлагаю поехать туда еще раз. Может, опознаем ее по платью…
Он кивнул, продолжая бессмысленно смотреть перед собой.
— Значит, информатор Штайнерта не из лучших,— не унималась Виктория.
— С этим типом нам еще предстоит разобраться,— устало буркнул Вебер и встал.
Взяв пиджак, сунул его под мышку.
— Не пора ли нам проинформировать обо всем комиссара Линдберга? — спросила она.
— Пора, но парой часов раньше или позже — разницы нет. Вначале я поеду к Витте, прикинусь дураком и спрошу, не могу ли я поговорить со служанкой Анной.
Когда он был уже почти у двери, зазвонил телефон. Подошла Виктория.
— Это вас. Прелестный голосок. Интересуетесь?
Вебер вернулся к столу и взял трубку, которую она подчеркнуто услужливо протянула.
— Вебер,— не слишком любезно буркнул он.
Звонила очаровательная фройляйн Долл.
— Решила проверить, правильный ли номер указан на визитке,— произнес сладчайший голос.
— Да-да…
— Телефон еще не отключили?
— Жду с минуты на минуту.
Пауза. Вебер не был уверен: то ли фройляйн Долл вызвали к шефу, то ли пропала охота разговаривать. Но потом вспомнил, у них обоих немалый опыт по части молчания.
Действительно, не меньше чем через минуту голос ее стал на целую октаву ниже.
— А что вы делаете сегодня вечером?
— Сегодня вечером придется наклеивать почтовые марки,— совершенно серьезно ответил он. И после паузы выдал первоклассный томный вздох.— В полном одиночестве, к сожалению.
На этот раз пауза не затянулась, после чего последовал вопрос:
— Вам помочь?
— А вы сумеете?
— Что нам мешает попробовать?
Щелчок — и связь оборвалась.
«И это фройляйн Долл,— подумал Вебер,— неприступная светская дама… Когда сидит за рабочим столом, разумеется». Он покосился на Викторию, которая сделала вид, что ничего не поняла.
— Если она действительно придет,— официальным тоном сказал он,— впустите ее, дайте полистать журналы и будьте с ней любезны. Меня вам ждать не надо, можете идти домой.
— Кто эта милашка? — равнодушно спросила Виктория, не глядя на него и явно занятая бумагами.
— Секретарша Штайнерта.
— Господи Боже!
— Да, можете мне посочувствовать. Я на нее имею виды.
— Воображаю!
Он усмехнулся и закрыл за собой двери.
Сев в машину, Вебер отправился на другой конец города, потом по автостраде через Бланкенс в Риссен. Когда он сворачивал к вилле, где жили Витте, солнце уже давно миновало зенит. Вилла словно погрузилась в сладкую послеобеденную дрему. Ухоженный газон, холеные кусты рододендронов, дом в безупречном состоянии.
Вебер остановил машину и опустил боковое стекло. Потом закурил и задумался. Ему хотелось еще раз спокойно прикинуть, как поведет себя с ним Витте, но мешал шум, долетавший из дома. Наконец из-за кустов рододендрона появился мужчина который управлял механической косилкой. Это мог быть только тот мастер на все руки, о котором вспоминали Штайнерты,— садовник, шофер и по совместительству их информатор.
Вебер остолбенел, увидев его лицо. Этого человека он знал. «Странно,— подумал Вебер,— прошло столько лет, а у него все то же детское личико без единой морщинки, с глубоко посаженными холодными глазами».
Они были знакомы с тех пор, когда Вебер начинал многообещающую карьеру сотрудника городской полиции. Тогда, в 1947 году, он дежурил в квартале Сан-Паули. К его участку относились две улицы, на которых особо процветал «черный рынок»: Гроссе Фрайхайт и Тальштрассе. Торговали там всем, что имело хоть какую-то ценность: поношенной одеждой и старыми приемниками, нейлоновыми чулками и американскими сигаретами, кофе и шоколадом. Исхудалые люди с голодными глазами меняли серебро и столовые приборы на хлеб, сахар, муку, ветчину…
Время от времени полиция проводила облавы. Грузовики перегораживали вход на Тальштрассе, и всех сгоняли на средину улицы. Вообще-то, думал Вебер, такого рода акции не имели смысла. Он не мог припомнить случая, чтобы в расставленные сети угодила крупная рыба, стоившая таких трудов. Вечно попадалась одна мелочь.
Крупные спекулянты не шатались по Тальштрассе. Они сидели в своих элегантных квартирах в квартале Эппендорф и заключали сделки там. Такие, как этот, с детским личиком, который теперь, через пятнадцать лет, стриг газон, служили им посредниками.
Через десяток лет, в середине пятидесятых, Вебер, который тогда уже пробился в криминальную бригаду, снова с ним встретился. Тогда парень вел оживленную торговлю подержанными автомобилями и впутался в уголовное дело. Но доказать ничего не смогли. Он располагал неопровержимым алиби, а защищал его один из самых видных адвокатов Гамбурга.
И вот теперь Вебер вновь встретил его у Витте. Одно нужно было признать: он умел почти идеально вписываться в предлагаемые обстоятельства. Лицо без единой морщинки дышало спокойствием. Трудно было даже вообразить, что когда-нибудь он предавался иным занятиям, чем невинная стрижка газона.
Лицо Вебера озарила многообещающая улыбка, когда он вышел из машины и зашагал через улицу. Ворота в усадьбу Витте стояли настежь, потому он вошел и увидел, что у широкого въезда в гараж стоит несколько машин. Он был всецело поглощен их созерцанием, когда приблизился садовник, спокойно продолжавший свою работу. Он давно заметил Вебера, но не обращал на него внимания. Опустив глаза, он приближался неторопливо и спокойно.
Вебер, ждавший его на краю газона, вдруг вспомнил, как когда-то звали парня в уголовных кругах: Джамбо или Джамбо-нож. Джамбо — за коренастую крепкую фигуру, а нож — за любовь к этому быстрому бесшумному оружию.
Тем временем садовник приблизился вплотную, и взгляд серых глубоко посаженных глаз встретился со взглядом Вебера. Ничуть не удивившись, Джамбо воскликнул:
— Привет Веберу — первому асу гамбургской криминальной бригады!
— Не может быть! — ответил сияющий Вебер.— Джамбо с ножом для стрижки травы!
— Джамбо! — В голосе садовника прозвучало умиление.— Господи Боже, какие были времена! — Потом он перешел к делу: — Я сменил профессию, и теперь меня зовут Йоханнес.
— Йоханнес? — переспросил пораженный Вебер.— Я не ослышался?
Садовник с серьезным видом кивнул.
— Вот именно, такое имя мне дали при крещении, под таким именем я прошел конфирмацию и воспитывался строго в Христовой вере.
— Как трогательно! У меня даже слезы навернулись на глаза.
Садовник Йоханнес снова кивнул, потом вытащил огромный цветастый носовой платок и громко высморкался. Вебер не знал, от волнения, или у него просто был насморк. Потом Йоханнес вернулся к косилке и двинулся дальше.
Вебер пошел следом.
— И теперь ты работаешь на Витте?
— Стригу его газон, глажу брюки и вожу его машину,— ответил Йоханнес уже громче, чтобы заглушить треск мотора.
— Старая дружба по Тальштрассе?
Йоханнес не отрывал взгляда от газона.
— По Тальштрассе? Не понимаю.
— Сорок шестой — сорок седьмой, годы «черногорынка»,— напомнил Вебер.
По лицу Йоханнеса скользнула тень улыбки, но тут же исчезла.
— «Лаки страйк» за восемь марок? Никогда себе не мог такого позволить.
Вебер согласно кивнул и покосился на дом семейства Витте. Жалюзи безупречно чистых окон были установлены так, что не пропускали ни солнечных лучей, ни любопытных взоров. Солнце уже зашло за высокие сосны, тягостный зной начинал спадать. Свежий запах скошенной травы приятно бил в ноздри.
Вебер размечтался, полились воспоминания.
— Витте, некоронованный король Тальштрассе! Там после войны он сделал состояние на голоде и лишениях. После валютной реформы перешел на легальный бизнес и стал почтенным обывателем. Разумеется, обо всем этом ты не имеешь ни малейшего понятия.
Невероятное изумление, охватившее Йоханнеса, когда Вебер посмотрел в его сторону, было разыграно безупречно.
«Этот парень многому научился у звезд Голливуда,— подумал Вебер.— Даже Хэмфри Богарт не смог бы лучше».
— Впервые слышу,— развел руками Йоханнес.
— Разумеется! А по клубничке не скучаешь? — уколол Вебер.
— Время от времени я собираю для Витте апельсины,— резонно возразил Йоханнес.
— А сам он не умеет?
— Он теперь человек с деньгами. Но жаловаться не приходится. Мне тут неплохо. Возьмем, к примеру, сенокос: машинка буквально сама идет, ее только подталкивай, подталкивай, и можешь думать о чем угодно.— Взгляд чутких глубоко посаженных глаз скользнул по Веберу, после чего Йоханнес закончил сладким тоном: — Разумеется, можно и не думать.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мужчина с понедельника по пятницу - Элис Петерсон - Зарубежная современная проза
- Власть на костях или самые наглые аферы XX века - Юрий Мухин - Публицистика
- Успеть до полуночи - Рейн Елена - Любовно-фантастические романы
- Обеспечение информационной безопасности бизнеса - Н. Голдуев - Прочая околокомпьтерная литература