Дочери озера - Венди Уэбб
- Дата:14.10.2024
- Категория: Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Название: Дочери озера
- Автор: Венди Уэбб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты победила, – только и сказал кузен.
– Не хочу больше подниматься туда, – прохрипела Кейт, наконец переведя дух. Ощущение было такое, словно ее едва не задушили.
После этого они больше не играли на третьем этаже.
Теперь, когда после той встречи с потусторонней силой прошли десятки лет и Кейт стала гораздо мудрее и разумнее, ей не терпелось узнать, какие же тайны хранит третий этаж.
Она едва притронулась к завтраку.
– Я собиралась сегодня побольше разузнать о той загадочной женщине, но Адди может подождать.
Саймон уставился на нее.
– Что ты сейчас сказала?
– Когда? – озадачилась Кейт.
– Вот только что. Повтори.
– Сказала, что собиралась сегодня побольше разузнать о загадочной незнакомке, но это может подождать.
– Нет, ты не так сказала. – Глаза кузена округлились. – По-моему, ты сказала: «Адди может подождать». Кто такая Адди?
Кейт замолчала, вспоминая.
– Понятия не имею, – наконец ответила она. – Я как-то не задумывалась, просто сказала.
Саймон одним глотком допил коктейль и поставил бокал на стол.
– Что ж, это действительно странно.
Он был взволнован. Кузены уставились друг на друга.
– Как думаешь, Кейт, это ее имя? Имя твоей незнакомки?
– Не знаю. – Кейт потерла руки и вздрогнула.
– Значит, так и есть. – Саймон протянул руку, демонстрируя мурашки. – Я это чувствую.
– Я тоже, – сказала Кейт. Ее мысли вернулись к снам, к женщине и ее мужу, к телу на пляже.
– Адди, – пробормотал Саймон. – Ну и имечко.
– Старомодное, да? Может, сокращенное от Аделины, – ответила Кейт. Возможно, это имя произнесли в одном из моих снов, а потом оно вылетело из головы. Иначе откуда бы я знала его?
– В самом деле. – Саймон театрально приподнял брови, изображая трагедию. – Эта маленькая загадка становится все интереснее и интереснее. Тебе стоит почаще навещать меня. Я давно не испытывал такого азарта.
После завтрака Саймон и Кейт поднялись на третий этаж. Кейт нравились эти коридоры. Стены оклеены живописными красными обоями и увешаны семейными фотографиями и портретами. Яркий интерьер – темно-красные и желтые тона – контрастировал с дверями из темного дерева, дверными проемами и лепниной. Гости могли представить, как выглядел дом в период своего расцвета сто с лишним лет назад. Кейт нравилось воображать свою бабушку маленькой девочкой, подрастающей среди роскоши и красоты.
– У нас просто еще руки не дошли до третьего, – сокрушался Саймон, пока они шли по коридорам. – Cобирались делать по этажу в год, но здесь столько хлопот…
Когда они подошли к двери в конце коридора второго этажа, кузен выудил из кармана старинный ключ.
– Это оригинал? – удивилась Кейт.
– Конечно, – ответил Саймон. – Я сменил все замки в номерах, но в этих старинных ключах есть что-то особенное. Захотелось оставить себе несколько штук.
Он повертел ключ в руках, чтобы Кейт могла его как следует рассмотреть.
– Ключ дает представление о возрасте дома, – размышляла вслух Кейт. – Я даже не помню, когда видела такие в последний раз.
– Обещаю, что когда ты поднимешься наверх, то не вспомнишь, когда видела в последний раз столько пыли, – рассмеялся Саймон и вставил ключ в замок. Дверь открылась с громким скрежетом. Взяв Кейт за руку, как в детстве, Саймон повел кузину по затянутой паутиной лестнице.
Они сразу заметили разительный контраст с нижними этажами. Когда кузены поднялись по лестнице – такой же серой и тусклой, как и покрывающий ее густой слой пыли, то яркие цвета поблекли. Кейт остановилась на полдороге, обернулась и отметила, как странно выглядят красно-желтые цвета виднеющегося через дверь коридора по сравнению с тускло-серой лестницей, на которой они сейчас стояли.
– Знаешь, что это мне напоминает? – шепнула она Саймону. – Сцену из «Волшебника страны Оз», где Дороти с Тото впервые попадают из своего черно-белого мира в разноцветную страну Оз. Только наоборот.
– Если ты – Дороти, то я – понятно кто. И я возмущен.
Кейт рассмеялась и сжала кузену руку. Они поднялись наверх, и Кейт приготовилась к первой через много лет встрече с портретом. Но его там не было. Кейт огляделась по сторонам. Пусто.
– А куда ты дел портрет той дамы? – спросила она Саймона.
– Отнес вниз. – Он стряхнул с плеча паутину. – Теперь она висит над моей кроватью.
Кейт уставилась на кузена с открытым ртом. Саймон расхохотался.
– Ты самый доверчивый человек на свете. – Он со смехом ткнул ее в плечо. – Думаешь, я и вправду повесил бы у себя эту надутую мегеру? Попросил Джонатана унести ее в подвал. Сам даже притрагиваться не захотел. Но и выбросить не решился.
Только теперь Кейт поняла, что до сих пор не видела давнего партнера Саймона.
– А где Джонатан? Даже не спросила о нем из-за всей этой суматохи. Я просто эгоистка. Так стыдно.
– Поехал на юг к антикварам, – быстро ответил Саймон. – Нам нужна кое-какая мебель для третьего этажа, и Джонатан решил съездить один. Прощаю твой эгоизм. А теперь давай займемся коробками.
Кейт взяла кузена за руки.
– Нет-нет. Я же знаю, что ты обожаешь антиквариат. Это смысл твоей жизни. Ты никогда не бываешь счастливее, чем когда торгуешься с антикварами.
– И что?
– Почему ты не поехал с ним?
Саймон улыбнулся и сжал ее ладони.
– У моего самого дорого человека рухнул мир, вот почему. Когда ты позвонила и сказала, что хочешь приехать на несколько дней, у меня даже мысли не возникло отказать тебе. Мы собирались уехать и поэтому не принимали бронь на ближайшие две недели. Я подумал, что отель без гостей – идеальный шанс побыть вдвоем. Только я и ты.
Только сейчас Кейт поняла, что не видела в отеле ни одного постояльца. Действительно, эгоистка.
Глаза защипало от слез.
– Ты правда отказался от поездки за антиквариатом с Джонатаном из-за меня?
– Шутишь, что ли? Ради тебя я бы отказался даже от найденного в старом сундуке двойника Алмаза Хоупа [12]. – Кузен изогнул бровь. – Ну… пожалуй, все-таки не отказался бы. Но все остальное – пожалуйста.
Они дружно рассмеялись. Но Кейт все равно кольнуло чувство вины.
– Ты так добр ко мне.
– Конечно, добр, – фыркнул кузен. – Это входит в мои обязанности.
Кейт закашлялась и осмотрелась.
– А ты не шутил насчет пыли… – сказала она.
Кейт показалось, что помещение было размером почти со школьный спортзал. На стенах – ряды окон, плотно закрытых изнутри ставнями, через которые просачивался совсем слабый солнечный свет.
В одном конце зала находился каменный камин, напомнивший Кейт камины в старинных европейских замках. Очага нет, только отверстие в полу – такое большое, что можно залезть в него целиком. По обе стороны от массивного камина – две закрытые и, по-видимому, запертые двери. Никакой мебели. По всему полу – коробки и старые сундуки, в которых, как предположила Кейт, хранились семейные реликвии.
Несколько секунд кузены молча осматривались.
– Какая большая комната, – прошептала Кейт. – Не припомню, чтобы она была такой огромной.
– Бальный зал, – сообщил Саймон. – Всегда хотелось иметь дом с бальным залом. Я ведь не слишком многое прошу, правда? Только зал, где можно
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Арнольд: Биография - Венди Лей - Спорт
- Цвет и ваше здоровье - Елена Егорова - Здоровье