Дочери озера - Венди Уэбб
- Дата:14.10.2024
- Категория: Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Название: Дочери озера
- Автор: Венди Уэбб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Женевьева подросла, то начала упрашивать отца взять ее с собой на охоту. Он пропадал неделями, а порой и месяцами, и девочке его очень не хватало. Она мечтала увидеть мир – или хотя бы его часть – и очень хотела проплыть в гладком и крепком отцовском каноэ по сверкающей воде. Но это было единственное, в чем отец отказывал дочери.
– Ты еще слишком мала, – отвечал он каждый раз. – Детям опасно выходить на большую воду, да и на суше опасностей не меньше. Там медведи, Женевьева. И пумы.
Она каждый раз принимала отказ с хорошим настроением и шуткой – обнимала отца и говорила:
– Тогда, может быть, в следующем году, папа.
Наконец наступил «следующий год». Женевьева превратилась в прекрасную девушку, и за ней ухлестывали все молодые люди в округе. Вечер за вечером то один, то другой появлялся у дверей их дома, приглашая посидеть вместе на крылечке или прогуляться. Это все больше беспокоило отца, который считал, что его девочка слишком молода, и однажды вечером тихо сказал жене:
– Мне нужно в Уортон – это неделя пути вдоль берега – на встречу с торговцем пушниной. Я знаю места, где нас радушно примут. Может, если на время увезу Женевьеву отсюда, то все это безобразие уляжется.
– Уверена, с ней ничего не случится под твоим присмотром, – ответила мать Женевьевы. На том и порешили. На следующее утро отец с дочерью тронулись в путь.
Женевьева сидела на носу отцовского каноэ, вдыхая свежесть воды. Ей нравилось, как сверкало озеро под солнечными лучами и как преображались берега на их пути: то песок, то камни, то густой лес. Девушка опустила руку в прохладную воду и любовалась своим отражением за бортом.
Через несколько дней они добрались до Уортона и отыскали местного торговца пушниной, который предложил им остановиться в его доме. Пока мужчины занимались делами, Женевьева отмокала в горячей ванне. Ее приготовила жена торговца, которая знала, что после долгого путешествия это доставит девушке наслаждение. Затем Женевьева устроилась на мягкой перине в отдельной комнате и сразу заснула, так и не дождавшись возвращения отца.
Посреди ночи она почувствовала, как кто-то тормошит ее.
– Вставай, дорогая, – говорила жена торговца. – С твоим отцом несчастье. Спускайся скорее.
Она повела Женевьеву вниз, в гостиную, где на полу, распластавшись, лежал отец. Над ним склонился мужчина в черном. Он увидел, как девушка изменилась в лице, покачал головой и поджал губы.
– Папа! – Женевьева бросилась к отцу. – Очнись!
Но его кожа была холодной. Женевьева поняла: отца больше нет.
– Он вдруг потерял сознание и упал, когда мы говорили о делах. – Торговец пушниной пригладил рукой волосы. – Увы, дорогая. По крайней мере, можно утешиться тем, что он умер быстро и не страдал.
– Но… – Женевьева по очереди заглядывала каждому в лицо. – Этого не может быть! Мы же так долго сюда добирались… А он вдруг…
Ее слова утонули в бездне горя.
– Попрощайся с ним, дитя, – сказала ей жена торговца. – Гробовщик с помощниками уже здесь, чтобы забрать его.
Зажав рот руками, Женевьева смотрела, как мужчины внесли в дом сосновый гроб. Смотрела, как они положили туда отца, и вздрогнула, когда закрыли крышку. И смотрела им вслед, когда они вышли из дома, неся на плечах гроб отца.
– Это какая-то ошибка, – бормотала девушка, идя за ними. – Папа! Папа!
Но мужчины поместили гроб в свой фургон, и лошади двинулись по улице, скрывшись за поворотом. Девушка осталась одна.
– Иди в дом, девочка! – позвала ее жена торговца.
Но Женевьева вне себя от страха, паники и горя бросилась в ночной мрак. Она не знала, куда бежит, пока не обнаружила себя у кромки воды. Там она упала на колени и зарыдала, оплакивая отца и себя. Как ей теперь добраться домой? Сумеет ли она когда-нибудь вернуться к матери в родные места? Что с ней станет?
Плач Женевьевы разбудил спящего духа озера. Откуда такой небывалый шум? У духа перехватило дыхание: раньше он никогда не видел такой прекрасной девушки. И это та самая девушка, которая последние несколько дней плыла по озеру, восхищаясь солнечными бликами на воде. Та самая девушка, которая так славно улыбалась, ведя рукой по воде, пока каноэ скользило к своей цели. Та самая девушка, которая восхищалась вслух бескрайностью озера, его великолепием, его величием. Ее восторги озерными красотами звучали словно молитва духу озера. И дух купался в ее восторгах, как в волнах. Ему уже мало кто молился.
В те времена местные начали забывать старинные предания, которые рассказывали им предки, – легенды о грозных духах земли, воды и неба. Люди больше не верили в них и не молились им, и поэтому духи стали глухи к их бедам, отказывались помогать в трудную пору и с удовольствием сбивали с пути тех, кто встречался им. Но в этой девушке было что-то особенное. Красота Женевьевы и сила ее горя смягчили сердце духа озера. Он смотрел, как она плачет на берегу, и приблизился, чтобы расслышать слова.
– Папа! Почему ты оставил меня? – причитала девушка. – Как мне добраться домой? Что мне делать? Я совсем одна в этом чужом краю!
Дух озера знал, какую долгую поездку ей пришлось совершить; она не сумеет вернуться домой сама. А на людей, подумал дух с презрительной усмешкой, полагаться нельзя.
Поэтому он вышел из воды, приняв человеческий облик, который, как и другие духи, приберегал на случай появления среди людей, и сказал ей:
– Я отвезу тебя домой.
Женевьева взглянула в его черные глаза и почему-то не испугалась незнакомца. Даже в темноте от него исходило сияние.
– Мое каноэ рядом, – указал он на длинную деревянную лодку. – У меня есть одеяла, теплый плащ и достаточно еды. Ты вернешься домой в целости и сохранности, обещаю.
Он протянул девушке руку. Она ухватилась за нее.
– Не знаю, что бы я без вас делала.
Дух накинул ей на плечи плащ. Женевьева закуталась в него, прижимаясь к теплой меховой подкладке. Затем устроилась на носу каноэ в приготовленном духом гнездышке из мягких одеял, и они тронулись в путь, скользя по водной глади навстречу ночи.
Дух озера намеревался всего лишь благополучно доставить девушку домой, но в какой-то момент обнаружил, что смотрит не на горизонт, а на ее
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Арнольд: Биография - Венди Лей - Спорт
- Цвет и ваше здоровье - Елена Егорова - Здоровье