Верная Рука - Карл Май
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где он сейчас?
— Он там, среди пастухов, которые рассказывают о нападении команчей.
— Пойдем к нему!
Индеец подхватил свое тяжеленное ружье, легко бросил его на плечо и пошел проводить немца к пастухам.
Далеко в лугах, среди пасущихся полудиких лошадей, собрались вакерос и, сидя на земле, пересказывали друг другу приключения своей молодой госпожи, слух о которых мгновенно разлетелся по округе. Медвежье Сердце молча сидел в компании пастухов. Он не произнес ни слова, хотя, разумеется, знал и мог рассказать обо всем куда лучше и точнее. Подошли Хельмерс и Текальто и присоединились к пастухам, которые, не обращая на них внимания, продолжали свой разговор, хотя среди них появился теперь уже второй участник недавних событий. Хельмерс время от времени вставлял несколько слов, и постепенно завязалась та захватывающая беседа, какие можно часто слышать на привалах на лоне природы.
Внезапно в разговор ворвался гневный лошадиный храп.
— Что это? — спросил Хельмерс, резко обернувшись на этот странный звук.
— Это вороной жеребец, — ответил один из пастухов.
— А что с ним?
— Оставили подыхать с голоду за непослушание.
— С голоду? Но почему?
— Он не поддается приручению.
— Вот еще!
— Не сомневайтесь, сеньор! Мы старались, как могли. Он уже три раза был у нас в загоне, но каждый раз приходилось его отпускать. Это дьявол, а не конь! Мы все здесь неплохие наездники, можете нам поверить, но все-таки не сумели обуздать этого жеребца.
— Не может быть! Тот, кто смог на нем усидеть, должен остаться победителем!
— Вот и мы так думали. Но этот вороной дьявол сначала бросился с седоком в воду, чтобы утопить его, а когда это не прошло, кинулся в лесную чащу и просто сшиб его со своей спины.
— Проклятье! — воскликнул Хельмерс.
— Да, — кивнул индеец. — Это позорно, но это так. А ведь я загнал насмерть не одну лошадь, которая не желала повиноваться.
Вакеро продолжал:
— Здесь, на асиенде, побывало немало знаменитых наездников и охотников, желавших испытать свою силу и ловкость. Но все напрасно! Они все говорят, что есть только один человек, которому под силу усмирить этого жеребца.
— Кто же это такой?
— Один охотник с Ред-Ривер, который на самом дьяволе мог бы въехать в преисподнюю. Говорят, он забегал прямо в табун диких лошадей, чтобы выбрать себе лучшую.
Хельмерс хитро усмехнулся и спросил:
— А имя у него есть?
— Разумеется!
— И какое же?
— Как точно его зовут, я не знаю, но краснокожие называют его Итинти-Ка, Громовая Стрела. Многие охотники, что приходили с севера, рассказывали про него.
Хельмерс не подавал виду, что речь идет о нем самом, на лицах обоих индейцев тоже было написано полное спокойствие. Хельмерс, однако, спросил:
— Где этот конь?
— Лежит вон за тем табуном.
— Связанный?
— Естественно.
— Дьявол, а вот это уже напрасно!
— Не скажите! Сеньор Арбельес очень ценит своих лошадей, но в этот раз он сам поклялся, что вороной либо подчинится, либо сдохнет с голоду.
— Так вы ему и морду перевязали?
— Разумеется!
— Покажите мне его!
— Идемте, сеньор!
В этот момент подъехали верхом старый Арбельес и его дочь с подругой-индеанкой. Это был обычный ежевечерний инспекционный объезд Арбельеса. Пастухи не придали этому особого значения и пошли проводить Хельмерса к строптивому жеребцу.
Тот лежал на земле со связанными ногами и в наморднике. Глаза его от ярости и напряжения налились кровью, жилы вздулись и, казалось, готовы были лопнуть, а сквозь намордник на траву падали крупные хлопья пены.
— Черт побери, это уже ни на что не похоже! — воскликнул немец.
— Попробуйте иначе, сеньор! — ответил один из пастухов, равнодушно пожав плечами.
— Это же просто издевательство над животным! Так можно угробить любую, самую породистую лошадь!
Хельмерс разошелся не на шутку. Тут подоспел Арбельес с девушками.
— В чем дело, сеньор Хельмерс, что вас так взволновало?
— Вы же губите коня! — ответил Хельмерс.
— Туда ему и дорога, раз не хочет повиноваться!
— Он научится послушанию, но не таким же образом!
— Все наши усилия оказались тщетными.
— Так найдите ему приличного седока!
— Бесполезно!
— Позвольте, я попробую, сеньор?
— Нет!
Хельмерс удивленно посмотрел на него.
— Почему?
— Потому что мне слишком дорога ваша жизнь!
— Ах! Мне легче умереть, чем смотреть на все это. Так я попробую усмирить вороного? Прошу вас, сеньор!
Но тут вмешалась Эмма, до сих пор молча слушавшая их разговор.
— Не разрешайте ему, отец! — взволнованно сказала она. — Вороной слишком опасен!
Немец поглядел ей в глаза и спросил очень серьезно:
— Сеньора, вы меня ненавидите?
— Ненавижу? Боже, с чего вы взяли?
— Значит, вы меня презираете?
— Помилуйте!
— Тогда почему вы оскорбляете меня? Только ребенок может взяться за дело, которое ему не по плечу. Повторяю вам, что я нисколько не боюсь этого буяна!
— Вы не знаете это животное, сеньор, — возразил Арбельес. — Здесь побывали многие, и все они в один голос утверждали, что только Итинти-Ка, Громовой Стреле, под силу укротить его.
— А вы знаете этого человека?
— Нет, но он — лучший следопыт и наездник от Запада до Востока.
— И все же я прошу вас допустить меня к коню!
— Я предупредил вас!
— Я повторяю свою просьбу!
— Ну что ж, я не могу отказать вам, ведь вы мой гость. Но последствия могут быть самыми печальными, не сердитесь потом на меня!
Эмма проворно соскочила с лошади и подошла к Хельмерсу.
— Сеньор Хельмерс, — попросила она, взяв его за руку, — откажитесь хотя бы ради меня. Я так боюсь за вас!
— Сеньорита, — ответил он, — скажите откровенно: это честь или позор, если я сначала стану утверждать, что не оробею, а потом откажусь от своих слов?
Эмма опустила голову. Она понимала, что Хельмерс прав, и что ему не пристало отказываться от своей затеи на глазах у других, которые и сами были хорошими наездниками. Поэтому она только тихо спросила:
— Так вы и в самом деле хотите рискнуть?
— О, сеньорита, для меня это вовсе не риск!
При этом он так открыто и уверенно посмотрел ей в глаза, что ей не оставалось ничего другого, как поверить в благополучный исход дела.
— Что ж, с Богом!
После этих слов Хельмерс подошел к жеребцу, отклонив предложения пастухов, хотевших помочь ему развязать животное. Вороной по-прежнему с хриплыми стонами катался по земле. Сняв с жеребца намордник, немец достал нож. Теперь морду животного стягивал лишь кусок старого лассо. Хельмерс взялся за этот ремень левой рукой, быстро перерезал путы сначала на задних, а потом и на передних ногах животного, и в тот момент, когда вороной вскочил с земли, уже сидел, словно влитой, на его спине.
- Виннету. Сын вождя - Карл Фридрих Май - Вестерн / Исторические приключения
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Том 2. Рассказы, стихи 1895-1896 - Максим Горький - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 13. Май-сентябрь 1906 - Владимир Ленин (Ульянов) - Биографии и Мемуары
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив