От смешного до великого. Стихотворения и басни - Марсель Салимов
0/0

От смешного до великого. Стихотворения и басни - Марсель Салимов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно От смешного до великого. Стихотворения и басни - Марсель Салимов. Жанр: Юмористические стихи. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги От смешного до великого. Стихотворения и басни - Марсель Салимов:
Творчество заслуженного работника культуры РФ, кавалера ордена Дружбы, лауреата всероссийских и международных конкурсов Марселя Салимова (Map. Салим) широко известно читателям нашей страны. Он автор более тридцати книг, изданных в Москве, Уфе, Казани и Чебоксарах. «Произведения видного башкирского писателя, яркого сатирика, – написал классик советской и российской литературы Сергей Михалков, – отличаются актуальностью, поскольку темы для них автор черпает из нашей повседневной реальности». В настоящий сборник вошли стихотворения и басни, написанные поэтом-сатириком в последние годы.
Читем онлайн От смешного до великого. Стихотворения и басни - Марсель Салимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Река, повернувшая вспять

Перевод И. Тертычного

Не первый век текла в степяхРЕКА —то медленнее,то, глядишь, бойчее.И были тихим раем берегадля тех, кто в прошломпороднился с нею.Река поила тот и этот край.Цвели лугаи колосились нивы.Плодись,     работай,        воды озирай —           и будешь жить               с улыбкою счастливой.И человек,     и зверь,        и муравей           в ладу на берегах привольных жилии радовались участи своей,и то, что им положено,вершили.Но вот однажды бурю принеслов спокойный мир неведомо откуда.Свистели ветры над водою зло,взбивали пену грязною запрудой,взлетали вверх…И у Реки большой     померк рассудок,        память помутилась.Где ложь?..     Где правда?..        Где уклад простой?..Перемешалось всё…И всё забылось.Былое устье —ил сплошной и сор.Прозрачная вода затмилась мутью…Река несёт какой-то дикий вздор,не связанный никак с живою сутью:– Из века в век я трачу столько сил,я на тебя работала не споря!Никто, увы, того не оценил,что стало ты благодаря мнеМОРЕМ!Я извиваюсь,   тороплюсь,      бегу —         даю тебе величие и славу.Тружусь,   тружусь,      себя не берегу,         чтоб ты не стало             жалкой переправой…Но Море,   видевшее всё и вся,      познавшее и славу,         и искусы,послушав речь,   смолчало, пыл гася       улыбкою на лике седоусом.Тут в самый раз одуматься бы ей…Река же взбеленилась,забурлила:– Воды я столько отдала своей!Ни капли больше!!!Как ты мне постыло!– Да-с, так!Да-с, с-совершенно так! —ЗЛОВЕЩИЕ ей ветры подсвистели. —Ты – дочь с-свободы!Море – глушь и мрак!С-стремись к с-свободе,к благородной цели!..И вот, КОВАРНОМУ совету вняв,    Река решила вырваться на волю.      Назад, назад…– Не ценишь ты меня?    Что ж, послужу Свободе,      а не Морю!Но воды вспять струиться не хотят,    а вширь текут       просторами степными,          губя хлеба,             сады,                 привычный лад.И это всё содеяно во имя?..

******

Теперь Река та   вовсе НЕ РЕКА —      болото.Скажи, читатель,на него глядеть охота?И кто ликует от такого поворота?

Глупый осёл

Перевод Р. Паля

Луну в реке Осёл увидел ночьюИ ну кричать:– Утонет! Караул!..Был рыцарем Осёл тот, между прочим:– Сейчас спасу! —И сам в реку нырнул.

А что Луна?По небесам гуляяИ отражаясь в дремлющей волне,Она лишь усмехнулась, представляяОсла того, лежащего на дне.

Корабль

Перевод А. Мосиенко

Море грохочет,     швыряясь волнами.На корабле уже не до покоя:     буря в разгаре,         и близко цунами.Вот где увидишь,     кто чего стоит.Всем,     кто на том корабле        оказался,вдруг завладеть захотелосьштурвалом,штурманомкаждый теперь рисовался.Что ему штормв девять баллов!Кто-токорабль направляет влево.Кто-то тянет вправо.Кто-то,      глоток своих не жалея, —        вот оборот! —           громко орёт:– Вперед! —А самиспешат назад.Есть хитрецы,     что взирают с усмешкой         на ураганную качку.Дескать, все вы тут,смертные пешки,втянуты в дикую драчку.Есть и такие,     кто втайне задумал        этот корабль потопить            в пучине.Рвут паруса…Ветер их не раздует,да и матросы уже не починят…Нет, я уверен:     корабль не потонет,         если о нём позаботимся            сами.Ветер попутный     и тот не погонит         корабль с порванными            парусами.

Мини-басни

Вечная любовь

Козёл признался молодой Капусте:– Я Вас люблю, но весь исполнен грусти.Меж мной и Вами изгородь стоит…Когда же нас судьба соединит?

Отчёт

Раскукарекался Петухв правленье на отчётеО лично им проделанной работе.В грудь крыльями себялупасил горлопан:– По яйценоскости мы выполнили план!

Величие

Скрывает Соловья густой берёзы крона.А на виду у всех сидит Ворона.– Я выше всех здесь! – мнится ей. —А знаменит невидный Соловей!

Примечания

1

Бакса (по-башкирски) – сад.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу От смешного до великого. Стихотворения и басни - Марсель Салимов бесплатно.
Похожие на От смешного до великого. Стихотворения и басни - Марсель Салимов книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги