Естественная история - Плиний Старший
- Дата:12.07.2024
- Категория: Старинная литература / Античная литература
- Название: Естественная история
- Автор: Плиний Старший
- Просмотров:6
- Комментариев:0
Аудиокнига "Естественная история" от Плиния Старшего
📚 "Естественная история" - это удивительное произведение, которое погружает слушателя в мир древних знаний и открытий. В этой книге автор рассказывает о природе, животных, растениях, минералах и многом другом, что окружает нас. Слушая эту аудиокнигу, вы узнаете много интересного и удивительного о мире, который нас окружает.
Главный герой книги - Плиний Старший, древнеримский ученый, естествоиспытатель и философ. Он был одним из первых естествоиспытателей и считается одним из основоположников естественных наук.
👨🔬 Плиний Старший (23-79 гг. н.э.) - древнеримский писатель, естествоиспытатель, философ и военачальник. Он известен своим трудом "Естественная история", который считается одним из важнейших произведений древности по естественным наукам.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая бестселлеры и классику мировой литературы.
🎧 Погрузитесь в увлекательный мир знаний с аудиокнигой "Естественная история" от Плиния Старшего на сайте knigi-online.info! Расширьте свой кругозор и наслаждайтесь умным досугом с лучшими произведениями античной литературы!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Найденный в Испании «песок», из которого получается такая же краска, определенно не может быть ляпис-лазурью (так как ее в Испании нет). В XXXIII, 161 (см. с примеч. 3) Плиний сообщает, что к трем известным разновидностям лазури (которая представляет собой песок) добавились путеольская и испанская, после того как в этих местах стали приготовлять такой песок. Так как Плиний ясно отличает армянскую от лазури, а в XXXV, 47 говорит, что из испанского песка получают такую же краску (т. е. армянскую), то неясно, идентичен ли этот испанский песок с испанской лазурью в XXXIII, 161. В XXXIII, 89 Плиний сообщает, что хрисоколлы (= малахит) по количеству больше всего в Испании. По-видимому, испанский песок в XXXV, 47 был азуритом. — Испании — римские провинции Испании (всего Пиренейского полуострова), на которые она была разделена. — Шесть денариев = 24 сестерциям.
4102
Аппиановая — Appianum; идентифицируется как «Веронская зелень» (глина, окрашенная железистыми соединениями). Происхождение этого названия точно не известно. Полагали, что эта краска была названа по имени «Аппий» как владельца земли (где добывалась эта зеленая крета) или по слову apium («сельдерей, петрушка», — т. е. по цвету; существует конъектура Apianum). Гюмбель (W. von Gümbel. Viride Appianum (Ν. Η. XXXV, 48). Archiv für lateinische Lexikographie und Grammatik, Bd. X. 1897, Leipzig, S. 292) обратил внимание на то, что одна долина у Монте-Бальдо (горы Бальдо — в Ломбардии, на севере Италии, к северо-западу от Вероны), где еще сейчас добывается зеленая земля, называется Val Aviana (а деревушка у этой долины называется Avio), и поэтому полагает, что эти названия тождественны, и таким образом, название краски «Аппиановая» — географическое (как многие другие названия красок). — О крете см.: XXXV, 195 с примеч. 1.
4103
Кольцовая — anulare (от anulus — «кольцо»). Об этой краске и способе ее приготовления из креты (о крете см.: XXXV, 195 с примеч. 1) с примесью стеклянных камней с колец (ср.: XXXVI, 199) сообщается только здесь. Предполагают, что этой примесью был порошок, из которого выплавляли стеклянные геммы. Выше, в XXXV, 46 (см. с примеч. 4), Плиний сообщает о «кольцовой крете» (creta anularia), с помощью которой подделывали индийскую (краску); об этом же сообщает и Витрувий (VII, 14, 2). Может быть, эта крета, с помощью которой приготовляли кольцовую (краску), и называлась кольцовой, но что она представляет собой, не установлено. Не идентифицируется и кольцовая краска.
По поводу окраски женского тела см.: XXXV, 56 с примеч. 3. («Ею осветляют женщин на картинах» — quo muliebres picturae inluminantur).
4104
Среди... влажный грунт... — Ex omnibus coloribus cretulam amant udoque inlini recusant... Считается, что здесь речь идет о стенной живописи. По противопоставлению ясно, что кретула — это сухой грунт (штукатурка), udum — «влажный, сырой грунт». Слово cretula — уменьш. от creta (крета, — см.: XXXV, 195 с примеч. 1); оно встречается еще у Цицерона (Против Верреса, IV, 58) в значении глины (белой), которой запечатано письмо и на которой оттиснута печать (Веррес заметил оттиск печати на кретуле, которой было запечатано письмо; обычно для этого употреблялся воск). В XXXIII, 162 Плиний пишет, что лазурь (или ломент? — см. примеч. 2 к XXXIII, 162) «применяют на грунте из креты; извести она не переносит» (и здесь, в XXXV, 49, в числе красок, для которых требуется грунт из кретулы, Плиний называет лазурь). См. также: XXXIII, 159 (о мрамористой охре) с примеч. 8. По всей видимости, в данном случае кретула равнозначна крете. Слово udum употреблено У Плиния как субстантивированное прилагательное (от udus — «мокрый, сырой, влажный»). У Витрувия (VII, 3, 7) в этом значении употреблено udum tectorium — «сырая (влажная) штукатурка». О штукатурке см.: XXXVI, 176-177 с примеч. Азеведо (М. С. de Azevedo. Techniche della pittura parietale antica. Atti del settimo congresso internazionale di Archeologia classica. Roma, 1961, vol. I, pp. 145-153; автор говорит о путанице в современной терминологии у исследователей) полагает, что кретула могла быть гипсовым стукком (stucco), т. е. перенесением в стенную роспись техники станковой живописи, но могла быть также и глинистой смесью (с соломой — на Востоке и в Египте, с торфом — в Этрурии), служившей подготовкой для живописи как в технике фрески, так и темперой.
Стенная роспись в технике фрески выполняется по еще сырой известковой штукатурке. Для этой техники пригодны такие краски, которые не вступают в соединение с известью и поэтому не разрушаются и не изменяются в цвете (применяются главным образом земляные пигменты и некоторые другие). Эти краски применяются без связующих веществ (в отличие от техники темперы, выполняемой по сухой штукатурке, т. е. техники аль секко). О пурпуриссе см.: XXXV, 44-45, об индийской — XXXV, 46, о лазури — XXXIII, 161-163, о мелосской — XXXV, 37, об аурипигменте — XXXIV, 178, об аппиановой — XXXV, 48, о белилах — XXXIV, 175-176, с примеч. Бейли указывает химические изменения перечисленных здесь красок при вступлении их в реакцию с известью, но отмечает, что идентификация некоторых из этих красок сомнительна и что неясна причина включения в этот список (у Плиния) мелосской (если она правильно идентифицирована) и лазури, которые устойчивы к действию извести (Бейли предполагает, что они могли считаться неудовлетворительными из-за физических недостатков — например, из-за осыпания покровного слоя). Ценакер (в новом французском издании Плиния) в примечании к XXXIII, 162 полагает, что крета здесь скорее означает мел, а не глину, что гашеная известь (calx) портит цвет лазури, так как в результате действия кальция извести образуется белый карбонат
- Станция Трудовая – территория точных измерений - Владимир Броудо - Русская современная проза
- Безумие с марса(Марсианин) - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Безумие.Боль (СИ) - Ирина Разумова - Современные любовные романы
- S-T-I-K-S. Иные 2 (СИ) - Ефремова Елена - Постапокалипсис
- Мы знали Евгения Шварца - Евгений Шварц - Биографии и Мемуары