Девушка жимолости - Эмили Карпентер
- Дата:16.07.2024
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Девушка жимолости
- Автор: Эмили Карпентер
- Просмотров:6
- Комментариев:0
Аудиокнига "Девушка жимолости" от Эмили Карпентер
📚 "Девушка жимолости" - захватывающая история о любви, предательстве и искуплении. Главная героиня, молодая и решительная девушка по имени Анна, оказывается втянута в сложные семейные интриги, которые заставляют ее столкнуться с трудностями и испытаниями.
🌿 Анна, обладающая сильным характером и непоколебимой волей, идет через все трудности, чтобы найти свое место в мире и найти истинное счастье. Ее история увлекает и заставляет задуматься о жизни, о ее ценностях и приоритетах.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Девушка жимолости" онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения для вас, чтобы вы могли насладиться увлекательными историями в любое время.
Об авторе Эмили Карпентер
Эмили Карпентер - талантливый писатель, чьи произведения поражают своей глубиной и эмоциональной насыщенностью. Ее книги всегда вызывают интерес у читателей и погружают в мир увлекательных приключений и загадочных сюжетов.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир "Девушки жимолости" и других произведений на нашем сайте! Слушайте аудиокниги онлайн и погружайтесь в мир литературы вместе с нами.
Погрузитесь в мир русской классической прозы с аудиокнигами на сайте Русская классическая проза прямо сейчас!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вспомнила грязную комнату, свет от лампы, разбитые окна. Вспомнила брата и горсть таблеток в его руке.
– Я ничего не видела, – ответила я, подумав. – Извини.
* * *Ужинали мы в закопченной столовке на первом этаже. Очередь пациентов двигалась мимо кастрюль с поблескивающими жиром котлетами, серыми овощами и треугольниками, в которых угадывались куски пирога. Я встала в хвост, пристально наблюдая за санитаром, молодым худющим парнем с брекетами, который толкал перед собой по периметру столовой тележку с мусором. Я поставила поднос на стол и начала макать котлету не то в подливу, не то в соус, неотрывно следя за санитаром. Он брел по залу, сбрасывая в тележку подносы и подбирая с пола скомканные салфетки. Когда тележка переполнилась, парень направился в сторону кухни.
Я тотчас встала с места и, удостоверившись, что никто не следит, пошла за ним.
На кухне у раковины спиной ко мне стоял мойщик и поливал из шланга горы кастрюль. Я огляделась: множество холодильников, плит и полок, уставленных тазами с овощами. И никого, кроме мойщика. Было слышно, как в дальнем углу кухни санитар громыхает посудой. Я прокралась мимо раковины, мимо полок с огромными стальными котлами и кастрюлями и повернула за угол как раз в тот момент, когда он открыл дверь, отжав ногой железный шпингалет. Между нами была стена из мусорных ведер, наполненных доверху и ждущих выгрузки. Санитар появился снова, и я нырнула за огромный стальной холодильник.
– Эй, чувак, руку подай, – крикнул он в сторону кухни.
– Чё? – не расслышал парень у мойки.
– Пойди сюда и помоги!
Ответа не последовало: санитар тяжело вздохнул и продрался мимо ведер на кухню. Я выбралась из-за холодильника и опрометью выскочила за дверь. Перебежав асфальтированную дорожку, я направилась к зданию администрации.
* * *Минут через пятнадцать, когда я уже покидала здание, два дюжих санитара мрачно встретили меня у дверей.
– Только без рук, – сказала я дородному детине, который было вцепился в меня. – Я просто заблудилась.
Он усмехнулся:
– Ага, говори-говори. Правила для всех одни. Пациентам нельзя сюда.
– Это Дениз вас вызвала? – Пытаясь незаметно проскользнуть по коридору к офису Бет мимо пустовавшего места за стойкой, я сделала вывод, что Дениз, вероятно, в туалете. Стоит у раковины и ковыряется в зубах. Мерзкая.
– Не, парни из столовки, – ответил верзила.
– Все сейчас раскрашивают чашки в общем зале, – заметил второй из ларца.
– Раскрашивают чашки, вот как, – максимально серьезно подхватила я. – Что же, хвала небесам, что вы пришли за мной как раз вовремя. Не дай бог пропустить такое событие.
Меня вновь препроводили в серое царство. Да, удрать мне не удалось. Несомненно, лекарства притупили мою реакцию. Но я была твердо уверена в одном: рано или поздно Бет понадобится компьютер, и она вытянет из под стола подставку с клавиатурой и обнаружит на ней мою, наспех нацарапанную и прилепленную скотчем записку.
Глава 31
27 сентября 2012, четверг
Тускалуза, Алабама
До моего тридцатилетия оставалось три дня, а от Бет не было ни слуху ни духу. Мало этого: я не могла теперь даже приблизиться к зданию администрации. Меня лишили возможности выходить за пределы больничного здания, а также прибавили пару таблеток к моему ежедневному медикаментозному коктейлю.
В любой момент сюда мог позвонить Уинн, чтобы меня отправили в другой конец страны. Или заявиться сюда и задушить меня во сне. Все это я отчетливо сознавала, и это знание по идее должно было меня деморализовать. Но страшно мне почему-то не было.
Скорее всего, он считал, что я кое-что знаю, и эта информация представлялась ему ценной. Я была для чего-то нужна. А может, я и переоценивала свое значение для будущего губернатора. Может, страх убирали таблетки. Даже зная, что лекарства окутывают мутной пленкой каждый дюйм моих нервов, я, к своему удивлению, с нетерпением ждала своей утренней и вечерней дозы. Что могло быть приятнее этого плавного скольжения от ужина до отбоя.
Другое дело – ночью. Когда приходили сновидения. Кошмары с участием Трикс и Колли, Уинна и Уолтера – жестокость и насилие, повсюду кровь. Обычно часа в три утра я резко просыпалась и лежала в кровати, обливаясь потом, пытаясь замедлить неугомонный пульс. Страх был повсюду, заполнял углы комнаты, забирался под простыни.
Может, поэтому я и не боялась Уинна: может, на самом деле даже надеялась, что однажды ночью он прокрадется в палату и избавит меня от страданий.
И вот однажды мне сообщают: пришла о посетительница. Она стояла в лучах солнца возле продавленного дивана в общем зале. Сердце у меня оборвалось.
– У тебя уставший вид, Алтея. – Молли Роб протянула руки. – Но ты выглядишь гораздо лучше, чем раньше.
Я не двинулась с места. Она была закутана в бежевый плащ, пояс туго стягивал ее осиную талию. Любопытно, не запрятано ли у нее там в складках ружье. Ткань, пропитанная хлороформом, затянутая пластиковым хомутом.
– Ты как-то даже округлилась, что ли, немного. – Она поднесла руки к щекам и погладила их, как четырехлетка-переросток. – Вот здесь.
– Это от лекарств, они полнят. Огромное тебе спасибо, что лишний раз мне об этом напомнила.
Я выскочила из комнаты и пошла по коридору. Было слышно, как она семенит за мной всего в паре ярдов. Развернувшись, я вошла в палату и захлопнула дверь. Но она открыла ее и вплыла внутрь. Я прижалась к стене.
– Выметайся. – Я знала, что дрожь в голосе меня выдает.
Она улыбнулась – неторопливый коварный изгиб четко оконтуренных губ.
– Я уже выписала тебя. Всего на пару часов, потом верну обратно. Везу тебя повидаться с отцом.
– Он хочет меня видеть?
– Скоро произойдет неизбежное, – продолжила она. – Уинн решил, что нужно позволить тебе увидеться с папой, пока он еще с нами.
Я окаменела.
– Он… Уже совсем скоро? Правда?
Роб надула губки:
– Мне жаль, детка.
Я будто приросла к полу.
– Знаю, с этим трудно смириться, но ты должна быть сильной, малыш. Речь о твоем родном отце. Ты же не хочешь, чтобы он отошел в мир иной, пока вы не уладили ваши разногласия. И вам нужно попрощаться.
Я сжала пальцами виски: не могу думать, мозг в беспросветном тумане.
– А почему приехал не Уинн? – спросила я.
– Он занят. Но мы же команда. Мы все трое команда, не так ли?
Она протянула руку, и я, о боже, подала руку в ответ. Я позволила вывести себя из палаты, провести по коридору к сестринскому посту. Далее в сопровождении санитара мы прошли сквозь череду металлических дверей с решетками вниз по лестнице в холл. Она тянула меня за запястье, толкая двойные больничные двери носком увенчанных бантиками балеток. Когда мы добрались до парковки, я наконец вырвалась из этой цепкой хватки и прищурилась от света.
Стоял необыкновенный сентябрьский день, небо
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Сборник рассказов "Рождественское Чудо" 2021 (СИ) - Мамаева Надежда - Любовно-фантастические романы