Атлас. История Па Солта - Люсинда Райли
- Дата:26.06.2024
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Атлас. История Па Солта
- Автор: Люсинда Райли
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Атлас. История Па Солта" от Люсинды Райли
📚 "Атлас. История Па Солта" - захватывающая история о приключениях главного героя Па Солта, который отправляется в увлекательное путешествие по миру в поисках сокровищ и приключений. В его жизни происходят невероятные события, которые заставляют его пересмотреть свои ценности и убеждения.
🌍 В этой аудиокниге Люсинда Райли рассказывает о важности самопознания, дружбы и веры в себя. Герой сталкивается с трудностями и испытаниями, но благодаря своей смелости и настойчивости он преодолевает все препятствия на своем пути.
🎧 Слушая "Атлас. Историю Па Солта" онлайн на сайте knigi-online.info, вы окунетесь в захватывающий мир приключений и загадок, который заставит вас не отрывать уши от аудиокниги до самого финала.
Об авторе
Люсинда Райли - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и глубокими мыслями, которые заставляют задуматься над смыслом жизни.
📖 Погрузитесь в мир Люсинды Райли и откройте для себя новые грани литературы, которые заставят вас пересмотреть свое отношение к книгам и чтению.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных историй, которые заставят вас поверить в чудеса и волшебство слов. Слушайте аудиокниги на knigi-online.info и погрузитесь в мир литературы прямо сейчас!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниг: Русская классическая проза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы тот джентльмен, который спрашивал об Элизабет?
– Да, это я.
Медсестра улыбнулась.
– Прошу вас, следуйте за мной. – Она провела меня по коридору в отдельную комнату с кроватью и двумя стульями. – Садитесь, пожалуйста. Меня зовут Инди. – Она протянула руку.
– А меня Атлас. Приятно познакомиться, Инди.
– Вы друг Элизабет?
Я протер глаза.
– На самом деле тут есть небольшая сложность. Мы с Элизабет никогда не встречались, но я… родственник ее матери, Сары. – Я решил, что ложь во спасение позволит мне получить больше информации.
Инди выглядела опечаленной.
– Лиззи много говорила о своей матери.
– Поэтому я и приехал в город, чтобы найти Сару. Я отправился к ней домой, но там было пусто. Потом я узнал, что там недавно жила беременная женщина, и это привело меня сюда.
– Хорошо, мистер Атлас. – Инди похлопала меня по руке. – Несколько недель назад Лиззи пришла сюда. У нее начались схватки.
– С ней кто-нибудь был? Ее муж?
Инди покачала головой.
– Нет, но она рассказала мне о нем. Он бросил ее за месяц до этого.
– Боже мой. Бедная Лиззи.
– Да. Ее роды были тяжелыми; они продолжались около сорока часов. – Инди вздрогнула при этом воспоминании. – Ребенок, девочка… она оказалась упрямой. Она не реагировала на наши лекарства, поэтому я обратилась за помощью к предкам.
Я приподнял брови.
– Значит, вы из аборигенов?
Инди хихикнула.
– А разве вы не видите, мистер Атлас? В общем, я попросила предков помочь ребенку, и они это сделали. Но они сказали… – Она вздохнула. – Они сказали, что мать не выживет.
У меня вытянулось лицо.
– Значит, Лиззи больше нет… – Инди покачала головой, и мое сердце сжалось от жалости к Саре. – А что с ребенком?
– Малышка бодра и здорова.
– Рад это слышать. Можно спросить, что случилось с Лиззи?
– У нее была очень тяжелая послеродовая инфекция. Я изо всех сил старалась помочь ей, но она реагировала только на традиционные лекарства, которые не могут спасти жизнь, а лишь улучшают ее качество. Лиззи продержалась семь дней. Предки подарили ей неделю жизни рядом с новорожденной дочерью, а потом забрали ее к себе. Мне очень жаль, мистер Атлас.
Некоторое время я сидел в молчании. Я прилетел в Брум, надеясь найти старинную подругу, а вместо этого узнал новости, которые сделают ее безутешной.
– Где ребенок Лиззи? – поинтересовался я. – Ее отдали в специализированное учреждение?
Инди усмехнулась.
– Нет. Малышка находится здесь.
– В самом деле? До сих пор?
Она гордо кивнула.
– Все верно. Я держу ее здесь так долго, как только могу. Предки сказали мне, что это совершенно особенный ребенок, сэр. Она полна огня! Медсестры уже пробовали найти семью, которая бы приняла ее к себе, но пока безуспешно.
– Правда? – Я был удивлен. – При всех печальных обстоятельствах, мне казалось, что потенциальные приемные родители больше всего интересуются новорожденными детьми.
Инди удрученно посмотрела на меня.
– Да, но это ребенок смешанных кровей. Местные люди… не хотят иметь такого ребенка.
– Боже правый, какая несправедливость, – пробормотал я.
– Поэтому я чувствую особую ответственность за нее.
– Прекрасно понимаю. Хочу поблагодарить вас за заботу о девочке, Инди.
– Я приложила все силы, чтобы малышка оставалась под моим наблюдением так долго, как это будет возможно. Но она не может навсегда остаться в нашей больнице. – Инди прищурилась и заговорщицки улыбнулась, как будто мы разделяли некий вселенский секрет. – Только сегодня началась бумажная работа, связанная с ее отправкой в сиротский приют. И тут появляется мистер Атлас. В тот самый день. Как думаете, каковы шансы для такого события?
Инди с понимающим видом подмигнула мне.
– Это… интересная мысль.
Она запрокинула голову и рассмеялась.
– Предки сказали, что вы приедете сюда. Похоже, они знакомы с вами, мистер Атлас.
На основании своего жизненного опыта я безоговорочно верил подобным вещам, даже если не вполне понимал их.
– Я безмерно уважаю предков. Много лет назад мне приходилось жить в Австралии. Один из нганкари спас мне жизнь, и не только в физическом смысле.
Инди была потрясена.
– Нганкари? – спросила она, приоткрыв рот.
– Да, именно так.
– Мистер Атлас… Я происхожу из рода нганкари. Мои дедушка и бабушка были целителями у народа анагу, поэтому я и стала медсестрой.
– Подумать только. – По моей спине пробежал холодок.
– Вам известны таланты моего народа. А я здесь стараюсь примирить их… – Она обвела комнату широким жестом. – …с пенициллином и переливанием крови!
Я рассмеялся.
– Это весьма мощное сочетание.
– Неудивительно, что предки так ясно говорили про вас! Мы связаны через наше прошлое, мистер Атлас. Вы снова с одной из нганкари! – Она сложила руки в молитвенном жесте, потом встала и направилась к двери. – Идемте же!
– Ага. – Я поднялся на ноги. – Но куда?
– Я познакомлю вас с малышкой!
Прежде чем я успел что-то добавить, она взяла меня за руку и повела по больничным коридорам. Наконец мы оказались в комнате с новорожденными младенцами, запеленутыми и лежавшими в плексигласовых колыбелях. Инди подошла ближе и выкатила ребенка, который выглядел немного крупнее остальных.
– Пойдемте. – Она указала направление. – Мы посидим там.
Я последовал за ней в небольшое служебное помещение с диванами, журналами и чайными принадлежностями. Инди достала малышку из колыбели.
– Хотите подержать ее, Атлас?
– Но я…
– Бросьте, вы же специалист. Вы уже растите трех дочерей.
– Откуда вы знаете?
Она пожала плечами.
– От предков. Они знают обо всем!
Я в недоумении опустился на желтый диван.
– Теперь мне кажется, что так и есть.
Инди передала мне малышку, и я покачал ее на руках. Ее взгляд был испытующим и оценивающим.
– Вы правы, Инди; это в самом деле необыкновенный ребенок. – Я поглядел на медсестру, которая широко улыбалась мне. – Глупо, что я не спросил раньше, но как Лиззи назвала ее?
Инди покачала головой.
– Никак, мистер Атлас. После родов она редко приходила в сознание.
– Просто сердце разрывается. – Малышка захныкала, и я стал мягко укачивать ее. – Я понимаю, что сегодня должны быть готовы документы о ее направлении в сиротский приют, но, раз уж я здесь и мы знаем имена ее старших родственников по прямой линии, разве нельзя будет взять ее под опеку?
Инди вздохнула.
– Боюсь, это не совсем так. Мы уже существенно превысили законодательные нормы, так долго продержав ее в больнице.
– Хорошо. – Я обдумал другие варианты. – Если она действительно отправится в приют, есть ли способ гарантировать, что она останется там до тех пор, пока Сара и Фрэнсис не придут за ней?
Инди досадливо поморщилась.
– Это было бы несправедливо по отношению к ребенку, поскольку нет никакой гарантии, что они
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- To Hold the Crown: The Story of King Henry VII and Elizabeth of York - Jean Plaidy - Прочее
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Сборник рассказов "Рождественское Чудо" 2021 (СИ) - Мамаева Надежда - Любовно-фантастические романы
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика