Атлас. История Па Солта - Люсинда Райли
- Дата:26.06.2024
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Атлас. История Па Солта
- Автор: Люсинда Райли
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Атлас. История Па Солта" от Люсинды Райли
📚 "Атлас. История Па Солта" - захватывающая история о приключениях главного героя Па Солта, который отправляется в увлекательное путешествие по миру в поисках сокровищ и приключений. В его жизни происходят невероятные события, которые заставляют его пересмотреть свои ценности и убеждения.
🌍 В этой аудиокниге Люсинда Райли рассказывает о важности самопознания, дружбы и веры в себя. Герой сталкивается с трудностями и испытаниями, но благодаря своей смелости и настойчивости он преодолевает все препятствия на своем пути.
🎧 Слушая "Атлас. Историю Па Солта" онлайн на сайте knigi-online.info, вы окунетесь в захватывающий мир приключений и загадок, который заставит вас не отрывать уши от аудиокниги до самого финала.
Об авторе
Люсинда Райли - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и глубокими мыслями, которые заставляют задуматься над смыслом жизни.
📖 Погрузитесь в мир Люсинды Райли и откройте для себя новые грани литературы, которые заставят вас пересмотреть свое отношение к книгам и чтению.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных историй, которые заставят вас поверить в чудеса и волшебство слов. Слушайте аудиокниги на knigi-online.info и погрузитесь в мир литературы прямо сейчас!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниг: Русская классическая проза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вздохнул.
– Господи, неужели вас вообще ничто не радует? Откровенно говоря, я беспокоюсь за вас. Год назад, когда мы познакомились, я увидел отчаявшегося и сломленного человека. Но человек, которого я вижу сейчас, стал… гораздо жестче. Вы здесь отлично поработали, Атлас. Но стоит помнить, что настоящая жизнь происходит на земле, а не в подземелье.
Я прищурился.
– Такой образ жизни устраивает меня.
– Прошу прощения за некоторую грубость, Атлас, но здесь почти нет женщин, чисто мужское общество, – упорствовал Ральф. – Здесь нет нормальных возможностей для общения с противоположным полом. А в Аделаиде я знаю множество приятных молодых женщин, которые будут рады познакомиться с вами.
Я медленно повернулся к нему.
– Мистер Макекнзи, я прошу больше никогда не предлагать мне ничего подобного. У меня нет абсолютно никакого интереса к этому.
– Хорошо.
Ральф Маккснзи уехал и через месяц приобрел десять гектаров новой земли. Я направил новых агентов в порт Аделаиды, и вскоре опаловые копи Мерсеров в Кубер-Педи были на устах у всех, кто имел отношение к этой индустрии. Я был занят только текущими операциями и ежедневно сосредоточивался на конкретных задачах. В моей голове оставались только кирки и лопаты, деревянные крепи и кромешная тьма. Таким образом мое воображение не могло проникнуть на ту территорию, куда я не хотел идти.
40
Сегодня я едва не погиб.
Утром, когда я готовил экспортные документы в лачуге с жестяной крышей, которая служила моим офисом, в панике прибежал наш прораб Майкл.
– Сэр, у нас обрушение! Три человека под обломками в седьмой шахте!
Я рефлекторно вскочил на ноги.
– Они живы?
– Если еще живы, то скоро погибнут, сэр. Думаю, скоро обрушится весь свод шахты.
Я поспешно направился к выходу.
– Собери как можно больше людей и направь их к седьмой шахте. Поспеши!
– Да, сэр, – отозвался Майкл и выбежал передо мной. Потом меня посетила жуткая мысль, и я окликнул его:
– Говоришь, свод может обрушиться?
– Я слышал ужасный скрип и треск, сэр. Думаю, крепежные столбы прогнили изнутри.
Я глубоко вздохнул.
– Отмена, Майкл. Я не могу рисковать жизнями без крайней необходимости. Я сам отправлюсь туда.
– При всем уважении, сэр, вы сами ничего не сможете поделать. Они погребены под грудами щебня и ломаного дерева.
Я согласился с его оценкой.
– Тогда вызови добровольцев и подробно объясни ситуацию. Никаких приказов, только по желанию.
– Сэр. – Майкл кивнул и побежал дальше. Я тоже пустился бегом по оранжевой земле, пока не достиг входа в седьмую шахту, откуда, как и говорил Майкл, доносились жуткие скрипящие звуки. Тогда я без колебаний начал спускаться по стальным скобам, закрепленным в горной породе. Когда я достиг дна, меня встретили клубы глинистой пыли. Я едва различал огоньки масляных ламп и следовал за ними на ощупь. Вытянув руки перед собой, я вскоре наткнулся на человека.
– Кто это? – крикнул шахтер.
– Атлас Танит. А ты?
– Эрни Принс, сэр!
– Покажи, где завалило людей.
– Прямо перед нами, сэр!
Он схватил меня за плечо и указал вперед и вниз, где я разглядел пять или шесть фигур, разгребавших кучу щебня.
– Раздался громкий треск, поэтому я велел всем подниматься наверх. Но трое не успели.
– Скоро здесь все обрушится! – крикнул я. – Вам самим пора спасаться.
– Это моя шахта, сэр, и мои люди. Я должен попробовать!
Я услышал приглушенный крик, доносившийся из-под земли. Это помогло мне собраться с мыслями.
– Оставайся, если хочешь. Но подумай о своей семье.
– Эй, парни! – крикнул Эрни, обращаясь к людям, пытавшимся разгрести завал из щебня и грязи. – Выбирайтесь отсюда. Вверх по скобам!
Они неуверенно замерли.
– Это чертов приказ! Отправляйтесь немедленно!
Они подчинились и побросали свои кирки и лопаты. Эрни стоически остался на месте и передал мне кирку.
– Просто копайте, сэр. Это все, что мы можем сделать.
Скрип и треск усиливались, пока мы яростно вгрызались в твердую землю.
– Постой! – крикнул я. – Мы колотимся в деревянную балку, поэтому дело не двигается. Земля засыпала балку; нам нужно копать сверху, а не снизу!
Эрни кивнул и последовал моему примеру, когда я начал расчищать завал на высоте груди, продвигаясь сверху вниз. К моей радости, крики людей стали громче, когда мы убрали больше земли.
– Продолжай! Мы приближаемся к ним!
Казалось, прошли часы, но на самом деле не больше двух минут энергичных раскопок, когда я увидел какое-то движение внизу.
– Это рука! Хватай и тяни, Эрни!
Он последовал моему совету, а я продолжал копать. В конце концов, из грязи и щебня показалось чумазое лицо. Эрни вытащил парня наверх, и тот застонал.
– Ты можешь идти, Рон? – спросил Эрни. Рон покачал головой. Внезапно из клубов пыли у входа в шахту появился Майкл с тремя добровольцами.
– Вытащите его отсюда! – крикнул я. – Нам осталось освободить еще двоих.
Я приложил ухо к земляной куче и прислушался. Снизу донесся хриплый оклик.
– Он здесь!
К моему изумлению, человеческая нога торчала из кучи земли, которую мы уже расчистили. Хотя на этот раз извлечение шло быстрее, человек был в плохом состоянии и постоянно терял сознание.
Из шахты послышался самый тошнотворный скрип, и земля затряслась. Я понял, что происходит, и обратился к шахтерам:
– Этого будет труднее доставить на поверхность; понадобятся ваши общие усилия. Я найду последнего шахтера.
Шахтеры потащили пострадавшего к выходу, а Эрни снова подхватил лопату.
– Эрни… – Я положил руку ему на плечо. – …спасибо, но ты им нужен. Я найду последнего человека. Как его зовут?
– Джимми, сэр. Он совсем молодой, всего лишь девятнадцать лет!
– Понимаю. А теперь иди.
Эрни развернулся и исчез в клубах пыли. Я снова приложил ухо к земле, но на этот раз не услышал приглушенных криков. Разбивая киркой новую кучу земли перед собой, я примирился со своей участью. Свод шахты обрушится и похоронит меня вместе с Джимми. В надежде на то, что он услышит меня и поймет, что ему не придется умирать в одиночестве, я закричал:
– Джимми! Ты слышишь меня, Джимми? Все будет хорошо, мы идем за тобой! – К моему удивлению, в ответ послышался отчетливый стон. – Джимми, это ты?
– Охххх, – снова услышал я. Я разбросал землю, ориентируясь по звуку, и вскоре увидел парня в полубессознательном состоянии, чье туловище было свободно. Однако его ноги застряли под рухнувшей балкой. Я схватил его за руку, мое сердце грозило выскочить из груди.
– Держись крепче, Джимми! – крикнул я и потянул изо всех оставшихся сил. Он закричал от боли, и стало ясно, что его ноги прочно зажаты. Я начал окапывать землю вокруг его пояса, но
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- To Hold the Crown: The Story of King Henry VII and Elizabeth of York - Jean Plaidy - Прочее
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Сборник рассказов "Рождественское Чудо" 2021 (СИ) - Мамаева Надежда - Любовно-фантастические романы
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика