Стихи и эссе - Ингер Кристенсен
- Дата:26.09.2024
- Категория: Поэзия / Публицистика
- Название: Стихи и эссе
- Автор: Ингер Кристенсен
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А солнце всё сияет, а вода всё падает из розовой чаши в серый бассейн, а из серого – через маски в жёлоб, прорезанный в угловатом основании. Дельфинов – нет. Журчит – вода.
4 Две мраморные ступени образуют подножие фонтана на виа дель Прогрессо. Фонтан выполнен из мрамора, который, как говорят, брали из гробницы Нерона. Маски есть, а дельфинов нет.
Виа дель Прогрессо в настоящее время непримечательна. В настоящее время она весьма невыразительна.
Я закуриваю сигарету.
А красный «Ягуар» трогается, потому что на пьяцца Колонна зажегся зелёный свет.
А солнце всё сияет, а вода всё падает из верхней чаши и журчит в бассейне.
5 Фонтан на пьяцца Фарнезе частично обнесён загородкой с проёмами. Он выполнен из египетского гранита, из которого некогда были выстроены термы Каракаллы. Дельфинов нет, зато есть маски и львы. Львы обосновались на особом бассейне. Форма у него вроде ванны.
Пьяцца Фарнезе примечательна, поскольку палаццо Фарнезе примечателен.
Я смотрю на примечательный фасад палаццо Фарнезе.
А красный «Ягуар» уезжает с пьяцца Никозия по виа Леккоза, или с пьяцца Кампителли по виа Дельфино, или с какой-то ещё пьяцца.
А солнце всё сияет, а вода всё падает из верхней чаши и через маски, ванну и львов в большой бассейн, который и угловат, и округл. Журчит – вода.
III
1 Четыре дельфина застыли на фонтане на пьяцца Никозия.
По случаю забастовки почта закрыта.
А я всё жду, пока подадут клубнику с сахаром и белое вино.
А кто-то вылезает из красного «Ягуара» на пьяцца дель Пополо.
Извещает что солнце сияет вода падает и вода и лак красного «Ягуара» отражают свет.
2 Четыре дельфина застыли на фонтане на пьяцца Колонна.
По случаю забастовки можно прочесть объявление о забастовке на фасаде «Иль Темпо».
А я всё жду, чтобы выпить воды из стакана, с которого капает, так чтобы ничего не закапать.
А кто-то вылезает из красного «Ягуара» на пьяцца дель Пополо/пьяцца ди Спанья.
Извещает что солнце сияет вода и лак красного «Ягуара» падают и отражают свет.
3 Четыре маски застыли на фонтане на пьяцца Кампителли.
По случаю забастовки можно обнаружить письмо среди кошек в колодце.
А я всё жду, пока кто-то, принадлежащий к римскому муниципалитету, не выйдет из какого-нибудь дома, принадлежащего римскому муниципалитету.
А кто-то вылезает из красного «Ягуара» на пьяцца ди Спанья / пьяцца Барберини.
Извещает что солнце сияет вода и лак и свет падают и отражаются.
4 Четыре маски застыли на фонтане на виа дель Прогрессо.
По случаю забастовки в настоящее время нет никого, кто бы интересовался виа дель Прогрессо в настоящее время.
А я всё жду следующей сигареты.
А кто-то вылезает из красного «Ягуара» на пьяцца дель Пополо /
пьяцца ди Спанья / пьяцца Барберини / пьяцца Венеция.
Извещает что солнце и вода и лак и свет сияют и падают и отражаются.
5 Дважды по четыре маски и дважды по два льва застыли на двух фонтанах на пьяцца Фарнезе.
По случаю забастовки палаццо Фарнезе можно читать как письмо.
А я всё жду письма от кого-то.
А кто-то вылезает из красного «Ягуара» на пьяцца дель Пополо /
пьяцца ди Спанья / пьяцца Барберини / пьяцца Венеция / пьяцца делла Репубблика.
Извещает что солнце и вода и лак и свет сияют и падают и журчат и отражаются.
IV
1 Четыре дельфина приходят в движение.
А письма пахнут белым вином и сахаром.
А я всё думаю о множестве фонтанов, воздвигнутых Джакопо делла Порта.
Извещает дель Пополо Переключается Никозия Красный «Ягуар».
Извещает что вода переливается.
2 Четыре дельфина приходят в движение.
А письма размокают и буквы расплываются.
А я всё думаю о воспоминаниях Россо деи Россо о Флоренции.
Извещает ди Спанья Переключается Колонна Красный «Ягуар».
Извещает что солнце переливается.
3 Четыре маски приходят в движение.
А письма принадлежат римскому муниципалитету, в котором буквы расплываются.
А я всё думаю о том множестве фонтанов, которые Джакопо делла Порта не успел воздвигнуть.
Извещает Барберини Переключается Кампителли Красный «Ягуар».
Извещает что свет переливается и тает.
4 Четыре маски приходят в движение.
А письма повествуют о буквах, которые расплываются.
А я всё думаю о том, какого мнения Джакопо делла Порта был о фонтанах Россо.
Извещает Венеция Переключается дель Прогрессо Красный «Ягуар».
Извещает что лак переливается и тает.
5 И маски, и львы приходят в движение.
А палаццо Фарнезе читается, как расплывающееся письмо.
А я всё думаю о том, какого мнения Райнальди был о Джакопо делла Порто и о Россо.
Извещает Репубблика Переключается Фарнезе Красный «Ягуар».
Извещает тает.
V
1 А дельфины пляшут по всей пьяцца Никозия.
А письма можно открывать и пить, как белое вино.
Извещает Джакопо делла Порта в красном «Ягуаре».
Извещает дель Пополо Тает Никозия.
Переключается.
2 А дельфины скачут в потоке воды по всей пьяцца Колонна.
А расплывшиеся буквы писем пьются и опьяняют, как белое вино.
Извещает Россо деи Россо в красном «Ягуаре» Переключается Джакопо делла Порта в красном «Ягуаре».
Извещает ди Спанья тает Колонна.
Переключается.
3 А маски с бормотанием плавают по водам по всей пьяцца Кампителли.
А расплывшиеся буквы писем пьются и опьяняют, как белое вино.
Извещает делла Порта Переключается деи Россо Извещает делла Порта 17 лет спустя всё в том же «Ягуаре».
Извещает Барберини Тает Кампителли.
Переключается.
4 А маски поют в бурлящей массе воды, несущейся по дель Прогрессо.
А буквы проникают в кровь.
Извещает делла Порта Переключается деи Россо Извещает делла Порта Переключается делла Порта 19 лет спустя всё в том же «Ягуаре».
Извещает Венеция тает дель Прогрессо.
Переключается.
5 А маски и львы всё танцуют и поют и скачут в водопаде по всей пьяцца Фарнезе.
А кровь пускается за ними.
Извещает делла Порта деи Россо Переключается делла Порта делла Порта извещает Джироламо Райнальди в том же «Ягуаре».
Извещает Репубблика Тает Фарнезе.
Переключается.
VI
1 А дельфины всё пляшут на месте, и пьяцца Никозия исчезает бесследно.
Извещают что письма повествуют о фонтанах дель Пополо.
Извещают делла Порта.
Тает Никозия дель Пополо.
Переключается.
2 А дельфины всё скачут с фонтана на фонтан, и пьяцца Колонна исчезает бесследно.
Извещают что письма повествуют о фонтанах ди Спанья.
Извещает деи Россо Тает делла Порта.
Тает Колонна ди Спанья.
Переключается.
3 А маски всё бормочут о вольности дельфинов, и пьяцца Кампителли исчезает бесследно.
Извещают что письма повествуют
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Переводы - Бенедикт Лившиц - Поэзия
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Прайм-тайм. После 50 жизнь только начинается - Джейн Фонда - Эротика, Секс
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика