Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде
- Дата:23.11.2024
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Название: Портрет лива в Старой Риге
- Автор: Гунар Рейнгольдович Приеде
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Л е л д е (Смуйдре). Вам бы прилечь. Я отведу вас.
Смуйдра отрицательно качает головой.
Надо, надо. Вид у вас усталый.
Г у н в а л д и с. В самом деле, Смуйдра.
И р м г а р д е. Пусть приляжет на моем диване.
Л е л д е. Хотя бы так.
Смуйдра занимает место Ирмгарде.
Г у н в а л д и с. Прощай, наши вечера. Смуйдра завтра перейдет в другую больницу, Визбулите начнут готовить к операции, а потом уложат в постель, очередь за Интом… Меня отпустят домой… Останется тетушка Ирмгарде, у которой пойдут анализы, да еще, может, Парсла, которая свой сегодняшний разговор в кабинете врача не придает огласке… Фактически это одна из последних наших посиделок, если не последняя.
В и з б у л и т е. Жаль.
Г у н в а л д и с. О чем будем говорить?
П а р с л а. Все равно о чем, только ни слова больше про Янов день.
С м у й д р а (тихо). В самом деле…
П а р с л а. Венок Инт отнесет в свою палату, чтоб не мозолил глаза.
И н т. Можно. (Уходит влево.)
В и з б у л и т е. А ваза?
Все смотрят на большую вазу с дубовой веткой, аиром, ромашками и пионами.
П а р с л а. До завтра пускай постоит в перевязочной. Гунвалдис!
Г у н в а л д и с. Если осилю.
Л е л д е. Строгов, нельзя. Двух недель не прошло после операции… Я отнесу.
Г у н в а л д и с. Пардон.
Л е л д е. Ну, тогда вместе.
Вдвоем осторожно поднимают вазу и уносят вправо. Слева возвращается И н т. Спешит на помощь.
И р м г а р д е (Бените). Ваш муж не придет?
Б е н и т а. Спит, крепко уснул. Такое с ним редко бывает… Не стала будить, и домой не хочется.
Возвращаются Л е л д е, И н т и Г у н в а л д и с.
Г у н в а л д и с. Итак, какие предложения?
В и з б у л и т е. Литературный суд.
Г у н в а л д и с. Найдется ли такая книга, которую бы все читали?
И р м г а р д е. «Времена землемеров»{117}.
В и з б у л и т е. Давно сужены-пересужены.
П а р с л а. Устроим суд Агате.
Г у н в а л д и с. Идея.
В и з б у л и т е. Кто обвинитель, кто адвокат?
Г у н в а л д и с. Боюсь, все же ничего не выйдет.
В и з б у л и т е. Почему?
Г у н в а л д и с. Защита, за которую помимо всего прочего никто не возьмется, совершенно безнадежна.
И р м г а р д е. Я возьмусь.
Г у н в а л д и с. Защищать Агату?
И р м г а р д е. Да.
П а р с л а. Сгораю от нетерпения, как это вам удастся.
Г у н в а л д и с. Приступайте. Прошу вас.
И р м г а р д е. По каким пунктам обвиняется моя подзащитная Агата, хотела бы я знать.
Г у н в а л д и с. По всем, по всем пунктам. Перечислять их было бы просто, пардон, банально.
И р м г а р д е. Хорошо, я начинаю. (Встает.) Существующая у нас в стране бесплатная медицинская помощь, которой мы все заслуженно гордимся…
П а р с л а (Смуйдре, вполголоса). Хорошо хоть, не от Адама и Евы начала…
Г у н в а л д и с. Попрошу соблюдать тишину! Слово имеет защита. Простите, пожалуйста. Продолжайте.
И р м г а р д е (после паузы). В Италии Строгова после такой операции давно бы выписали, однако здесь его для большей верности держат неделями, и он себе может позволить такое, а почему бы и нет? Так вот! Разумеется, все новое выдвигает новые проблемы. Я, понятно, коснусь лишь одной из них, которая непосредственно затрагивает мою подзащитную Агату. (Смотрит на Гунвалдиса.)
Г у н в а л д и с. Прошу вас, продолжайте.
И р м г а р д е. Врачей готовит Рижский медицинский институт, туда охотно идет молодежь, ибо профессия врача у нас в стране в почете. То же самое можно сказать о медсестрах, акушерках, фельдшерах. Но кто в больнице выполняет самую неблагодарную работу, получая самую низкую зарплату и притом не пользуясь особой популярностью в широких слоях общества? Агата! А что, если Агата больше не желает? Если Агата видит, что работница на фабрике получает в два, в три раза больше?
П а р с л а. Пускай идет на фабрику.
И р м г а р д е. И уйдет. И другие в пенсионерки уйдут. А кто придет на их место? Молоденькие девочки, у которых столько возможностей, пойдут ли они в больницу мыть полы, ставить клизмы и носиться со всякого рода горшками? За такую-то плату? От Агаты мы требуем энтузиазма, а что мы взамен даем Агате? У меня все. (Садится.)
В и з б у л и т е. Вы правы. Я бы ни за что не пошла.
Б е н и т а. А Лелде?
Г у н в а л д и с. Правильно, слово свидетелю. Лелде! Прошу.
Л е л д е. Я?
Г у н в а л д и с. Ну да. Как ты стала санитаркой?
Л е л д е. В шутку говорить или серьезно?
Г у н в а л д и с. Серьезно, Лелде. Это нас всех интересует.
Л е л д е (встает). Ну, мою маму в других больницах отказались оперировать, потому что риск был велик. Маму я очень люблю, мы живем вдвоем… Ну и вот, а доктор Гайлис вернул мне маму. Думали-думали, как его отблагодарить, и вот придумали, что мама отдаст доктору меня.
П а р с л а. Оригинально.
Л е л д е. Разумеется, в санитарки.
Г у н в а л д и с. Разумеется. Мы так и поняли.
И р м г а р д е. Трогательно. И доктор Гайлис принял такой подарок?
Л е л д е. Обеими руками.
П а р с л а. Еще бы.
Г у н в а л д и с. Парсла!
Л е л д е. Тем более что, дни и ночи просиживая у маминой постели, я обучилась всему самому необходимому… Единственно, о чем просил доктор, чтобы я осенью поступила в училище медсестер.
И р м г а р д е. Так. И одной хорошей санитаркой станет меньше.
Л е л д е. Я могу уйти?
Г у н в а л д и с. Привет от всей компании Лудвигу Ланцениеку.
Л е л д е. Завтра передам, сегодня он еще не отошел после наркоза.
Г у н в а л д и с. Только ты возвращайся. Может, будут еще вопросы.
Л е л д е уходит влево.
Смуйдра, вам нехорошо?
С м у й д р а. Сама не знаю.
В и з б у л и т е. Пройдемте в палату.
С м у й д р а. Нет.
И р м г а р д е. Позвать сестру Руту?
С м у й д р а. Спасибо, не надо. Я просто полежу.
С улицы, правда, издалека, опять доносится праздничная песня.
Парсла встает, закрывает окно.
Тишина. Слева появляется А г а т а, она переоделась в свое платье, и, пока она не раскрыла рот, ее трудно узнать.
А г а т а. Вы только подумайте — нет, от удивления вы языки проглотите… Медне, бедняжка, день-деньской мужа ждет, а муж-то ее в этом же здании, двумя этажами ниже!
Смуйдра подскакивает на кушетке, смотрит на Агату.
Аккурат под нами!
Г у н в а л д и с. Что он там делает?
А г а т а. Что делает… Мы тут наверху ничего не знаем, и те понятия не имеют, что у нас лежит его жена! Видали, как в жизни бывает? Хорошо, я по дороге домой завернула к ним в отделение поболтать с Малвиной, за день столько всего накопилось, ну и сидим мы с ней, калякаем…
Г у н в а л д и с. Агата, если вы сейчас же не скажете, что случилось, я вас задушу.
А г а т а. Фу-ты ну-ты, душитель какой!
Г у н в а л д и с. Агата!
А г а т а. Астрид Меднис, разогнавшись на своем «жигуленке», выскочил в переулок, а там грузовик с кирпичом, не смог затормозить… Я еще вчера про какую-то аварию возле самой больницы слышала, да разве такое придет в голову? Мне или кому другому!
Смуйдра встает, идет влево.
(Догоняет ее.) Я покажу, куда надо идти. Кто бы мог подумать!
С м у й д р а и А г а т а уходят.
П а р с л а. Вот вам и Янов день…
И р м г а р д е. Особых симпатий он во мне вчера не вызвал, но…
П а р с л а. Это вы про Астрида Медниса?
И р м г а р д е. По внешним данным парень ну
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Любовное сражение - Мариса Роуленд - Современные любовные романы
- Нейтральная территория - Норман Спинрад - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика