Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров
0/0

Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров:
Пьесы Роальда Назарова занимают прочное место в репертуаре театров Москвы, Ленинграда и других городов страны. В книгу входят произведения драматурга, посвященные нашей современности. Пьеса «Самая короткая ночь» рассказывает о заветных часах, которые переживает ее герой перед трудным испытанием, перед подвигом, связанным с риском для жизни. Главный герой пьесы «Здравствуй, Крымов» — наш современник, коммунист, человек большой души. Он смело вступается за своего бывшего воспитанника, человека с трудным характером и выходит победителем, потому что верит в него. В пьесе «Дочь», в лирической комедии «Случайные встречи» речь идет о том, что волнует нашу молодежь: о выборе жизненного пути, о дружбе и любви, о становлении характера.
Читем онлайн Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 51
учти: мы таких гостей не любим. Понял? И тебе лучше уйти отсюда по-хорошему. А то можешь легко заработать еще пару лет, если тебе трех не хватило, чтобы одуматься.

Ф е д о р. Не знал я, что и здесь ты.

С и н я е в. Я тебя предупредил. И скажи спасибо, что нарвался на меня. Не хочется шума поднимать: у меня жена сейчас в таком положении, что…

Ф е д о р. У-ух, сволочь! (Коротким, резким ударом валит Синяева с ног.) Парикмахерше привет передай! (Быстро уходит.)

С и н я е в (поднялся с пола). Ну, погоди же… (Выходит за дверь.)

Оттуда слышно, как гремит рукомойник и плещется вода. Спустя минуту входит в комнату, вытирая лицо и руки. Вбегает  Н ю р к а.

Н ю р к а. А где Клавочка, Георгий Иванович?.. Ой, синяк-то у вас какой!

С и н я е в. Где? А-а, да, действительно.

Н ю р к а. Отчего же?

С и н я е в. Да так. Пустяки. Мотоцикл ремонтировал.

Н ю р к а. Ай-ай-яй, разве можно так ремонтировать мотоцикл?.. Георгий Иванович, что я вас попрошу: скажите Клаве, что я уже договорилась с тетей Глашей насчет… Клава знает. Не забудете?

С и н я е в. Постараюсь.

Н ю р к а. Смотрите не забудьте. (Смеясь) А в таких случаях свинцовая примочка очень помогает, Георгий Иванович! (Убегает.)

Звонит телефон.

С и н я е в (взяв трубку). Да, Синяев!.. Послушай, сколько раз я тебе говорил, чтобы не звонила сюда… Понимать надо. Виделись буквально час назад. И что из этого?.. Ну, хорошо, хорошо, ладно. Все равно же езжу мимо… Да. (Вешает трубку. Стоит в раздумье, потирая синяк, затем уходит в соседнюю комнату.)

Тихонько постучавшись и не получив ответа, входит  В е р а. Озирается, ищет глазами Федора.

В е р а (тихо). Федя! (Громче) Федя!

Входит  С и н я е в.

С и н я е в. В чем дело?

В е р а. Здравствуйте.

С и н я е в. Здравствуй. Тебе кого?

В е р а. Мне никого. Я — Вера. А Клава скоро придет, она в магазин зашла… Ой, что это у вас под глазом?

С и н я е в (сердито). Производственная травма.

В е р а. Надо же! А так можно подумать, что вы просто трахнулись… ушиблись обо что-то.

С и н я е в. Значит, это ты остановишься у нас?

В е р а. Да. Клава сказала, что я буду спать на веранде.

С и н я е в. А где же твой багаж?

В е р а. Тут, за дверью. И не багаж, а всего два чемодана… Скажите, Клава, наверно, ваша жена, да?

С и н я е в. Не ошиблась.

В е р а. Я сразу поняла. Клава у вас хорошая и чем-то похожа на Валюшу, мою сестру.

С и н я е в. Очень приятно.

В е р а. Мне тоже… А вы случайно не знаете, куда делся Федя?

С и н я е в. Понятия не имею. Тем более, что вообще не представляю, кто такой твой Федя.

В е р а. Во-первых, не «мой» Федя, а просто Федя. А во-вторых, он от самой станции добровольно тащил мои вещи и привел меня к вам. Мы с Клавой сказали, чтобы Федя подождал нас тут.

С и н я е в. Позволь, позволь… А как его фамилия?

В е р а. Фамилия? (Пожимает плечами.) А я не спрашивала.

С и н я е в. Так. Не Бугров… э-э… Дубров?

В е р а. Правда, не знаю.

С и н я е в. Занятно… И он ждал вас в этой комнате?

В е р а. Да. Клава так и сказала: «Подожди нас здесь».

С и н я е в. Стало быть, Клава знакома с ним?

В е р а. А вы как думаете! Разве Федя привел бы меня к незнакомым людям? Он даже побрился специально, я сразу заметила. А со мной всю дорогу шел обросший, как зимовщик. И ничего удивительного: я-то ему незнакомая.

С и н я е в. Занятно… Гм.

В е р а. Надо же. Взял и исчез. Хоть бы предупредил.

Входит  К л а в а.

К л а в а. Ну, вот и я!.. Господи, Георгий, что с твоим глазом?

С и н я е в (еле сдерживаясь). Я, кажется, не удивлюсь, если о моем синяке сегодня передадут в последних известиях!.. Не волнуйся, смертельной опасности нет.

В е р а (шепотом). Производственная травма.

С и н я е в. Займись, пожалуйста, нашей гостьей. (Уходит в соседнюю комнату.)

К л а в а. Что с ним?

В е р а (робко). Может, мне уйти?

К л а в а. Какие глупости! Отнесем вещи на веранду, ты умоешься, и станем обедать.

В е р а. Нет-нет, мы уже с вами договорились.

К л а в а. У меня вчерашний борщ, все равно остается. И я тебя не приглашаю, а прошу выручить. Хорошо?

В е р а. Так уж и быть. Только ради вас. И только сегодня.

К л а в а. Бери чемоданы.

В е р а (приносит из-за двери свои вещи). Да, Клавочка, а вы знаете, что Федя исчез?

К л а в а. Не беспокойся. Мне встретилась одна моя подруга и сказала, что видела его в сквере. Так что он никуда не исчез, твой Федя.

В е р а. Почему обязательно мой?

К л а в а. Ну, ступай, ступай. А я пока на стол соберу.

В сопровождении Клавы Вера уходит на веранду. К л а в а  возвращается и начинает накрывать на стол. Входит  С и н я е в.

С и н я е в. Н-да…

К л а в а. Боже, как ты разукрасил себя! Что случилось?

С и н я е в. Ничего особенного, просто ремонтировал машину и… вообще не обращай, пожалуйста, внимания… Вот что, Клава, мне необходимо с тобой поговорить.

К л а в а. Мне тоже. Давай после обеда поговорим.

С и н я е в. Сядь, пожалуйста, и выслушай меня.

К л а в а. Остынет же все. Опять греть?

С и н я е в. Я прошу тебя сесть.

К л а в а. Хорошо, я села… Борщ будешь есть холодный.

С и н я е в (встал). Сегодня я случайно узнал, что ты знакома с неким Дубровым…

К л а в а. Да, мы работали вместе с ним еще до встречи с тобой. И я как раз собиралась поговорить о Федоре.

С и н я е в. Минутку, Клавочка… Мне бы очень не хотелось тревожить и волновать тебя по пустякам, в твоем положении, сама понимаешь, это не рекомендуется. Но я все же должен сказать, чтобы ты больше никогда не встречалась с ним.

К л а в а (с улыбкой). Первый раз ревнуешь.

С и н я е в. Чепуха какая! Пойми меня правильно. Я тебе безгранично верю и даже в мыслях не допускаю ничего такого… Это просто глупо! И все-таки ты не должна видеться с ним!

К л а в а. Ты ведь толком ничего не знаешь.

С и н я е в. Допустим. Но мне неприятно, что ты хочешь возобновить знакомство. Именно это. Неприятно, понимаешь?

К л а в а. Я совсем не об этом хотела говорить с тобой. Феде нужно помочь, ему очень тяжело… Скажу прямо: он был осужден и теперь вернулся.

С и н я е в. Отличный друг дома, не правда ли?

К л а в а. Не смейся! У него, наверно, и денег-то нет ни копейки… Я прошу тебя: возьми его к себе на стройку. Он хороший шофер, сам увидишь.

С и н я е в. Нет, это исключено.

К л а в а. Почему?

С и н я е в. Во-первых, потому, что шофера мне не требуются.

К л а в а. Ну придумай что-нибудь, устрой его хоть подсобником. Кем угодно… Отнесись к нему просто, по-человечески.

С и н я е в. Уже успел тебя разжалобить… Нельзя слишком близко к сердцу принимать чужие дела. Этак никакого сердца не хватит. Все мы люди, и все мы на сегодняшний день живем еще не как родные братья и сестры, а как соседи. За заборчиками,

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров бесплатно.
Похожие на Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги