Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров
- Дата:02.10.2024
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Название: Самая короткая ночь
- Автор: Роальд Викторович Назаров
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ф е д о р. Еще обо мне заботиться! (Усмехнулся.) И так три года заботились, довольно… Значит, сейчас приведу. Муж-то не будет против?
К л а в а. Что ты. Он у меня добрый. Приводи, Федя.
Федор уходит. Клава одна, в раздумье. Вскоре вбегает Н ю р к а.
Н ю р к а. Клавочка, что это за парень от тебя вышел?
К л а в а. Старый знакомый.
Н ю р к а. А бритый он совсем ничего, знаешь? Женатый?
К л а в а. Ты его раньше видела?
Н ю р к а (игриво). Встречалась, было дело. Парой ласковых перекинулись… Нет, серьезно, что он за парень?
К л а в а. Парень как парень. Зовут Федором. А что?
Н ю р к а. Я его в поселке никогда не замечала. А он совсем даже ничего!
К л а в а. Одно у тебя на уме, Нюра.
Н ю р к а. А у тебя другое было, пока ты замуж не выскочила?
К л а в а. Где ты с ним виделась?
Н ю р к а. Да так, мельком, когда он девчонку одну, докторову сестру, к тете Глаше привел. К братцу сестренка приехала! Тоже мне, дачница!.. Федором, говоришь, зовут?
К л а в а. Понимаешь, Нюра, ему надо помочь.
Н ю р к а. Такому парню — от всего моего сердца!
К л а в а. Я серьезно. Феде нужно устроиться на работу.
Н ю р к а. А что — с прежней вышибли?
К л а в а. Всяко бывает. Я, конечно, поговорю с Георгием, боюсь только, что шофера ему не нужны.
Н ю р к а. А этот парень шофер?
К л а в а. Да. Я работала с ним на одной автобазе.
Н ю р к а. Слушай, Клавка, значит, ты его давно знаешь? Рассказала бы, а?
К л а в а. Эх, Нюрка, Нюрка…
Н ю р к а. Любила его, да?
К л а в а. Что было, то прошло.
Н ю р к а. Совсем прошло?
К л а в а. Жалко мне его…
Н ю р к а. Смотри, Клавка! Одна тоже раз пожалела, знаешь, чем обернулось? А ты замужняя.
К л а в а. Все ты к одному сводишь. А ему сегодня переночевать негде. Ведь он в поселок по пути завернул.
Н ю р к а. Из-за тебя, значит. Гляди-ка, какой верный! А что переночевать ему негде, так это раз плюнуть. Пошли его к тете Глаше, у нее жильцов пока нет. Я с ней договорюсь. И все.
К л а в а. Хорошо. А насчет работы я обязательно с Георгием поговорю.
Н ю р к а. Ну вот, видишь, как все просто улаживается! Еще я с ним познакомлюсь, и тогда вообще не жизнь ему будет, а сказка. (Смеется.) А ведь я к тебе знаешь зачем пришла? Дай на вечер твои красные бусы, а? После кино танцы будут, сама понимаешь…
К л а в а. Бери, пожалуйста.
Н ю р к а (чмокнула Клаву). Вот спасибо! А то у меня серая блузка…
К л а в а. Сейчас принесу. (Уходит в соседнюю комнату.)
Нюрка рассматривает Клавино шитье; воображая что-то, играет с распашонкой. Незаметно входит С и н я е в с пакетом. Молча наблюдает за Нюркой.
С и н я е в. Великолепно! Вы просто мадонна, Анна Тимофеевна!
Н ю р к а. Ой!.. Да ну вас, Георгий Иванович!
С и н я е в. Вам не нравятся комплименты? Вам, представительнице прекрасного пола?
Н ю р к а. Будет вам, Георгий Иванович, вечно вы…
С и н я е в. Хорошо, хорошо. А то при свете твоих щек можно будет проявлять фотопленку. Что — Клавочку пришла навестить?
Н ю р к а. И по делу тоже.
С и н я е в. О, у вас уже таинственные дела… Хорошо, хорошо, не буду!
Возвращается К л а в а с бусами.
К л а в а (Синяеву). Ты? Почему же я не слышала мотоцикла?
С и н я е в (целует ее в щеку). Потому что мы — на цыпочках.
К л а в а (Нюрке). Вот, бери.
Н ю р к а. Спасибо, Клавочка. Выручила!
С и н я е в. А уж в этой амуниции вы, Анна Тимофеевна, будете абсолютно неотразимы!
Н ю р к а. Да ну вас совсем, Георгий Иванович! (Убегает.)
С и н я е в (подает Клаве пакет). Это тебе. Шоколадный набор.
К л а в а. Балуешь… С чего бы?
С и н я е в. Ты радио слушала?
К л а в а. Нет, было выключено.
С и н я е в. Напрасно, напрасно.
К л а в а. Новость какая-нибудь?
С и н я е в. О, исторического смысла! Твоего законного мужа в эфир выбросили. А у тебя даже сердечко не екнуло.
К л а в а (осторожно). Ругали?
С и н я е в. Эх, жена… Жена и есть, сразу видно! Шучу я, шучу. Все в порядке и даже лучше.
К л а в а. Ну, после расскажешь. Перекусить не хочешь?
С и н я е в. Немного погодя. Машина что-то забарахлила, надо ей мозги вправить. (Снимает пиджак, закатывает рукава, достает ящик с инструментами.)
К л а в а. А мне с тобой поговорить нужно.
С и н я е в. С удовольствием, дорогая.
К л а в а. Во-первых, у нас будут гости.
С и н я е в. Чудесно. Кто же?
К л а в а. Сама еще не знакома.
С и н я е в. Гм… Загадочно.
К л а в а. Понимаешь, приехала сюда одна девочка, а остановиться ей негде. Нас бы она не стеснила. Всего на два-три дня, а?
С и н я е в. Ну что ж. Если на два-три дня, то не возражаю.
К л а в а. Зовут ее Верой.
С и н я е в. Тем более… Ну, ты тут сама все устроишь, надеюсь. Мне надо с мотоциклом повозиться. Я буду на дворе.
К л а в а. Подожди, еще есть дело.
С и н я е в. После обсудим, после. (Уходит, захватив инструменты.)
Клава убирает шитье, наводит в комнате порядок. Стук в дверь. Клава идет открывать и встречает В е р у и Ф е д о р а.
В е р а. Здравствуйте.
К л а в а. Здравствуй, Верочка.
В е р а. Ой, у вас тоже ребеночек будет?
Ф е д о р. Погоди ты!
В е р а. Федя вам уже все обо мне рассказал, наверно. Я пробуду у вас очень недолго. И сегодня же пойду наниматься.
К л а в а. Куда наниматься?
В е р а. На работу, конечно. В библиотеку, например. Или на завод. Мы в школе по труду уже дырки сверлили…
Ф е д о р. Никуда сегодня не пойдешь, хватит. А там видно будет.
В е р а. Это мое личное дело, Федя. Я уже достаточно взрослый человек. Паспорт имею. (Клаве) Я вам очень благодарна… Не знаю, как ваше отчество.
К л а в а. Зови меня просто Клава. Спать мы тебя устроим на веранде. Она теплая, чистая. Есть будешь с нами.
В е р а. Ни в коем случае! Питаться я буду в столовой, у меня имеются деньги, не думайте. И вообще я приехала не на каникулы, а жить. Как все. Так что лучше и не уговаривайте меня, Клава. Хорошо?
К л а в а (с улыбкой). Ну, пусть будет по-твоему. Пойдем, покажу тебе наш дом.
Ф е д о р. Вещи я за дверью оставил.
В е р а. Ой, знаете что? Мне в первую очередь надо на почту. Вы не обидитесь, Клава, если я ваш дом посмотрю потом, а сначала сбегаю на почту? Дам телеграмму домой, Валюше и дяде Павлу. От вас далеко почта?
К л а в а. Я тебе покажу, мне все равно в магазин надо. (Федору) Подожди здесь. Я скоро.
Ф е д о р. Курить можно?
К л а в а. Конечно.
Ф е д о р. Может, тебе это сейчас…
К л а в а. Пустяки. Георгий же курит.
Клава и Вера уходят. Федор закуривает. Через некоторое время, насвистывая песенку, входит С и н я е в. Руки у него перепачканы маслом.
С и н я е в. Где же наши гости, Клавочка?.. (Осекся, увидев Федора.)
Долгая пауза.
Тебе чего?
Ф е д о р. Так… Значит, ты.
С и н я е в. Вот что, Бугров… э-э… Дубров. Я не стану спрашивать, зачем ты явился, но
- Ночная гостья (сборник) - Роальд Даль - Зарубежная современная проза
- Товарищ фюрер. Книга 1. Триумф блицкрига - Герман Романов - Альтернативная история
- Товарищ майор - Петр Межирицкий - Биографии и Мемуары
- Игра для смертных - Вячеслав Назаров - Повести
- Я – Баба Яга - Константин Викторович Демченко - Прочее