Капли крови: Город Греха (СИ) - Сашетта Котляр
- Дата:17.10.2024
- Категория: Периодические издания / Фэнтези
- Название: Капли крови: Город Греха (СИ)
- Автор: Сашетта Котляр
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 16
Несмотря на страх, только проснувшись, я снова провалилась в сон, не в силах справиться с дикой слабостью, охватившей тело, словно я и впрямь где-то летала. Так что второй раз я очнулась, почувствовав у себя на лбу руку Алаверо. Он был жив, хотя и несколько бледен. Но никаких ожогов или чего-то подобного я, рассмотрев его из-под ресниц, не обнаружила. Рик же почти сразу понял, что я не сплю:
— Хватит притворяться, Кэсс, я знаю, что ты не спишь. Как твоя голова?
— Ты когда-нибудь научишься называть людей так, как они тебе представились? — от облегчения, что с ним все в порядке, я как-то даже вернулась к нашей «старой» манере общения. Иначе не получалось. Но быстро спохватилась и добавила: — Лучше, спасибо. Только какая-то дикая слабость по всему телу после кошмара. Я даже не знала, что от них может быть плохо наяву!
— И что же тебе такое снилось? — поинтересовался он, внаглую вытягиваясь на постели рядом со мной. Прямо в одежде. Вопрос насчет моего именования он просто проигнорировал.
— Какая-то глупость. Летающие женщины, пожар… В общем, неважно, не хочу об этом вспоминать, — помощилась я. Захотелось его обнять, но я не стала следовать этому порыву. Ни к чему. Раз он здесь и лежит рядом, значит точно жив и здоров, а все остальное — не ко мне.
Рик на некоторое время замолчал, а потом повернулся ко мне и всмотрелся в лицо, словно надеялся прочитать там что-то новое, чего раньше никогда не видел.
— Пожар, говоришь… И правда, странно, — протянул он, и заглянул уже прямо в глаза, удерживая меня за руки на постели. Я невольно вывернулась. Не люблю, когда так делают. А Рик снова развалился рядом, потянулся и тут же перевел тему:
— Что ж, если ты не хочешь об этом говорить — не надо. Тебе удалось узнать что-нибудь полезное до того, как пришла мигрень?
Эта тема и мне нравилась несколько больше, чем изучение моих снов, тем более столь пристально связанных с ним. Я укуталась в одеяло, села, облокотившись спиной на подушку, и после этого ответила:
— Только подслушала разговор. Бертрана какая-то журналистка грозится сдать, открыв, что он скрывает убийства в своем городе. Кажется, она его шантажирует. Видимо поэтому он нас и нанял, в надежде, что мы сможем поймать маньяка до того, как эта женщина потеряет терпение и сдаст его. Он угрожал по телефону какой-то ее подруге, что может «подделать» ее под жертву маньяка и потом никто ничего не докажет.
Рик широко улыбнулся, что выглядело довольно странно в связи с тем, что я только что рассказала.
— Какая отличная новость! Теперь у тебя есть компромат на этого мудака. А со связями Джеффа вполне можно поднять запись разговора, их ведь обязаны вести. Какой же Берти идиот… Кто ведет такие разговоры по телефону вообще?
— Может, он не знает, что их можно потом прослушать? Я не знала, пока ты не сказал, — проговорила я, даже слегка приподнявшись с подушек от удивления.
— Тогда он еще больший идиот. Это простительно не знать тебе, но не главе целого города, отвечающего за этот город своей пустой башкой. Жаль, что ничего более насущного ты не узнала, но это тоже неплохо. Я не зря тебя туда взял, — он удовлетворенно улыбнулся и поправил прядь волос, упавшую на глаза.
— Мне так не показалось, — вздохнула я. — Только поговорила с кучей мерзких, отвратительных людишек, да послушала, как они борются с маленькими детьми вместо того, чтобы им помочь.
— Да нет. Как бы ты ни возмущалась, Кэсси, а компромат на этого типа нам пригодится, вот увидишь. А пока я бы на твоем месте собрался и выбрался на завтрак. Спорю на что угодно, что с моего ухода ты не ела.
— Да, мамочка, — буркнула я язвительно. Хотя на самом деле было приятно. Раньше обо мне никто особо не заботился, кроме разве что Джеффри. — Отвернись тогда.
Рик закатил глаза, но отобрал у меня подушку и приложил ее к своему лицу.
— Если будут сложности с натягиванием одежды, маякни, — пробормотал он из-под подушки. После этого глаза закатила уже я. Да, вряд ли бы он так паясничал, если бы что-нибудь случилось.
Вставала я с некоторым трудом. Меня слегка пошатывало, да и отсутствие еды в течение почти суток явно сказывалось, но просить помощи я не хотела принципиально. Он и так слишком часто и слишком много видит меня в ненужных ситуациях. И помогает тоже чаще, чем стоило бы: в конце концов, я ведь не инвалид, а Рик — не мой близкий друг, скорее уж наоборот.
Приходилось все время держаться то за кровать, то за стены, но я успешно добралась до шкафа, и даже достала оттуда халат, а потом просто рухнула на пол. Так неожиданно, что даже боли не почувствовала: только иррациональную обиду. Получалось же!
Рик вскочил так быстро, словно заранее готовился к тому, что я упаду. И быстро оказался рядом, хотя я уже вставала и, в принципе, справилась бы сама. Мою наготу он, надо отдать ему должное, просто игнорировал.
— А я говорил, что тебе нужна помощь, Кэсс, — слегка раздраженно заметил он. — Пойдем. Тебе нужно поесть, и, к несчастью, тут не очень практикуется доставка завтраков в номер. Так что сейчас ты наденешь что-нибудь максимально не-травматичное из набора «Элис», и под руку со мной спустишься вниз. Я посажу тебя в кресло, и мы подождем официантку. А еще ты не будешь со мной спорить, когда я вижу, что тебе требуется помощь, — это походило на отповедь беспокойного папочки по отношению к непутевой дочери, но он, казалось, действительно беспокоился. Или хорошо делал вид?
Я вяло кивнула. Не хотелось соглашаться, но, похоже, он в любом случае не оставит меня разбираться самой.
— Зачем ты это делаешь? — вдруг спросила я, не выдержав.
— Делаю что? Веду себя как нормальный человек? Нет, ну если раньше тебе нравилось больше — я всегда могу снова начать издеваться. Но, по-моему, ты этого не хочешь, Кэсси, — язвительно проговорил он, укутывая меня в халат.
— Не хочу. Мне никогда не нравилось от тебя отбиваться, — не стала врать я.
— У тебя никогда толком не получалось это делать, — парировал Рик. — Я еще раз пожалею твое самолюбие: у тебя десять минут на водные процедуры, сильно горячую воду не
- Уход за кормящей сукой и щенками - Д. Эванс - Биология
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Прошу, найди маму - Син Гёнсук - Русская классическая проза
- Как разговаривать с кем угодно, когда угодно, где угодно - Кинг Ларри - Самосовершенствование
- Слезы, пустые слезы - Элизабет Боуэн - Классическая проза