Гарри Поттер и наследники - Dagassa
0/0

Гарри Поттер и наследники - Dagassa

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Гарри Поттер и наследники - Dagassa. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Гарри Поттер и наследники - Dagassa:
Читем онлайн Гарри Поттер и наследники - Dagassa

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65

Подросток попытался приподняться. Во всем теле чувствовалась неприятная ломота. Голова закружилась, в ушах зашумело, и мальчику пришлось опять лечь на подушку.

«Дожил, Гарри, чтобы приподняться, у тебя уже сил не хватает, - Поттер со злостью сжал в кулаке край одеяла. - Валяешься тут, как головешка. Мама, как же болит все тело! Что со мной? Кажется, что даже каждый вдох отдается болью. Чертов Темный Лорд!»

Тут мальчишка похолодел от ужаса. А вдруг его захватили Пожиратели и доставили в логово Волдеморта? Гарри вспомнил, как сквозь боль в шраме, он слышал голос Конора. Он говорил о нападении. Потом друзья тащили его к школе, а вокруг горели деревья, и были слышны взрывы.

«Нет, не может быть, - Поттер зажмурил глаза от боли пронзившей правую ногу, когда он пытался ею пошевелить. - Попади он в руки этому монстру, тот бы не стал церемониться и тут же разделался с ним».

Со стороны двери послышались мужские голоса. Первого говорившего он узнал сразу. Обладатель этого тихого ледяного голоса много раз произносил свою любимую фразу: «Десять баллов с Гриффиндора!».

«Интересно, что здесь делает Снейп? - мальчик посмотрел на дверь. - Может, и Дамблдор тоже в этом доме? Нет, это не его голос. Где же я слышал этот властный тембр?»

В тот момент, когда Гарри догадался, кому принадлежал властный грубоватый голос, дверь распахнулась. На пороге стоял сам Повелитель морей.

- Здесь темно, как в пузе марлитанского кита, - проходя в комнату, заявил капитан и взмахнул рукой.

Шторы раздвинулись, открывая окна. Дневной свет тут же наполнил спальню.

- Лихорадка отступила только сегодня. Мальчику нужен был спокойный сон, - Снейп встал возле кресла и посмотрел на подростка.

- Видимо, парню сон уже не нужен, раз вместо того, чтобы сопеть, он таращится и даже не удосуживается поздороваться. Или он язык проглотил?! - голубые глаза были направлены на Поттера.

Гарри сглотнул и сиплым голосом поздоровался.

- Командного голоса точно не наблюдается, - Слизерин присел на край кровати.

Сегодня капитан выглядел не столь помпезно, как тогда в школе. На фоне черного камзола, подпоясанного широким кожаным ремнем с перевязью для ножен, длинные с проседью волосы, собранные в хвост на затылке, сильно выделялись.

Темный маг протянул руку к лицу Гарри. Мальчик невольно дернулся, когда Слизерин дотронулся до него.

- Спокойно! Дергаться будешь, когда тебе руки с ногами отрывать начнут, - произнес мужчина, убрав мешавшую челку со лба подростка. - Значит, посредством этого шрама он действует? Довольно забавно.

- Я не вижу тут ничего забавного! - Поттер мотнул головой и тут же вскрикнул от боли, пронзившей все тело.

- А парень-то с гонором, Северус, - капитан «Летучего Голландца» усмехнулся и откинул одеяло, которым был накрыт мальчишка. - Если оклемается, преподай ему урок - всыпь, чтоб знал, как и с кем разговаривать.

Гарри переводил непонимающий взгляд с капитана на профессора.

- От заклинания у него развилась анемия. К тому же ноги… - Снейп смотрел на темного мага.

Поттер вскрикнул, когда капитан взял его за голень.

- Терпи, юнга, - велел дед Конора, отпуская ногу подростка. - В жизни бывает и побольнее. Северус, мальчишке определили опекуна?

- Нет, Дамблдор не успел этого сделать.

- Жаль, что сейчас этому старому лису не до опекунства. После того, как мои ребятки помогли освободить Хогвартс от скорфийских войск, Альбус постоянно в Ордене Феникса. Стратег, тоже мне, - хмыкнул Слизерин. - Заклинание, действующее на пацана, очень древнее, и остановить его можно, только проведя обряд родительских чар.

- Сколько у нас времени на поиск опекуна? - спросил зельевар.

- До вечера еще время есть. Завтра мальчишки не будет, - вставая, ответил капитан. - Если на закате он не обретет защиту, то можешь уже приказать эльфам подготовить все для похорон. Альбусу чиркни открытку, что его «надежда» гибнет с каждой секундой. Может, удостоит парня вниманием и навестит. Хотя сейчас у них там очень жарко. Волдеморт воюет намного лучше, чем все министерские авроры вместе взятые. До вечера я побуду здесь. Поторопись, Северус, с опекунством.

Слизерин усмехнулся и, не обращая внимания на мальчика, вышел из комнаты. Зельевар, обойдя кровать, приблизился к тумбочке. Взяв одну из колб и выдернув из нее пробку, мужчина поднес стеклянный сосуд к губам подростка.

- Лучше выпейте это, мистер Поттер.

Гарри глотал зелье, глядя на профессора своими зелеными глазами.

«О, Мерлин! Как же они похожи на глаза Лили! Если бы не чертов Джеймс Поттер, то возможно Лили согласилась бы стать моей женой. И Гарри был бы моим… Но нет, это все - несбывшиеся мечты! Лили ненавидела Пожирателей. А я был приспешником красноглазого монстра. Черт, если бы можно было исправить ошибки! Но судьба - злая тетка. И теперь Лили нет, а ее сын стоит одной ногой в могиле и смотрит на меня своими зелеными глазами. Где же я тебе найду опекуна, мальчик?»

- Сэр. Это правда? - выпив остатки зелья, спросил подросток взволнованно.

- Что именно, мистер Поттер? - ставя пустую колбу на тумбочку, профессор отлично знал, о чем спрашивает ребенок.

Гарри откашлялся и, взяв себя в руки, произнес:

- То, что меня не станет уже завтра.

- Мистер Поттер, я бы посоветовал Вам выбросить из головы дурные мысли и отдохнуть.

- Но капитан сказал…

- Капитан много чего говорит, и не всегда надо прислушиваться к его словам, - прервал зельевар и постарался как можно строже взглянуть на подростка, поправив одеяло.

«Энгус! Старый пень! Разве можно было при мальчишке говорить о таком!»

- Но ведь опекуна нет. И Сириус.., - Гарри ощутил, насколько он сейчас одинок. - Сириуса тоже нет.

Как бы ему хотелось, чтобы его крестный был рядом! Сириус не был идеален, и роль отца ему не очень подходила, но он бы поддержал Гарри. И как бы сильно мальчишка не был обижен на крестного, этот мужчина оставался единственным родным человеком. А теперь Сириуса нет, и не у кого попросить прощения за те обидные слова, которые Гарри бросил ему в лицо в Лонтарском лесу.

- Как бы я хотел повернуть время вспять, - тихо произнес мальчик.

- Не ты один хотел бы это сделать, Гарри, не ты один, - сказал Снейп, тяжело вздохнув.

Мальчик удивленно уставился на профессора. Что это? Ему послышалось, или Мастер Зелий назвал его по имени?

«Нет, мне не послышалось, - Гарри наблюдал за зельеваром, который присел на край кровати и осторожно, чтобы не причинить боль, взял его за запястье, измеряя пульс. - Странно видеть его таким. Куда-то подевалась вся строгость и холодность. Я видел уже этот взгляд. Тогда, в лесу, он так же взволнованно смотрел на Конора. Наверное, так смотрят отцы на своих детей. Но я же ему не сын. Почему он так смотрит, почему заботится о «ненавистном Поттере»? Странное чувство. С одной стороны, я знаю, что предо мной строгий, саркастичный профессор, не упускавший возможности назначить наказание в школе, с другой - как же хочется хоть ненадолго побыть его сыном».

Поттер наслаждался новым для себя ощущением родительской заботы, когда зельевар, встав, поправлял одеяло, укутывая со всех сторон его похолодевшие ноги.

«А что если…- вспыхнула мысль в голове у мальчишки. - Попросить его стать опекуном. Безумство. Он, конечно, не согласится, посчитает это наглостью и, наверняка, одарит меня своим фирменным строгим взглядом. Да и с чего бы ему соглашаться. С самого первого дня учебы в Хогвартсе он придирался ко мне по любому поводу, высмеивал мои неудачи в зельеварении. Хотя надо отдать должное, что сарказма доставалось и другим студентам. Но как бы ни было обидно выслушивать тирады профессора, надо признать, что в большинстве своем они были справедливыми. И вот теперь именно он заботится обо мне. Он и никто другой. А ведь мог и не утруждать себя, мог бы бросить там, в школе, при нападении и спасать только своего сына. Мама, как же я хочу иметь нормальную семью! Я хочу, чтобы у меня был отец, который был бы рядом в трудную минуту. Как же хочется обычного семейного счастья!»

- Профессор, - начал Гарри, набравшись смелости. - Я понимаю, что это наглость с моей стороны, но я хочу попросить Вас стать моим опекуном.

Снейп застыл на месте, удивленно глядя на Поттера. Таких слов от гриффиндорца он точно не ожидал.

«О, Мерлин, что он говорит? Он понимает, о чем просит? - промелькнуло в голове у Мастера Зелий. - Хотя, у него наверняка нет выбора. Стоял бы рядом его блохастый крестный, непременно Сириуса бы выбрал. Чертов Блэк! И зачем только он притащился в тот день к Энгусу?! Говорят, что даже за закрытой дверью был слышен его лай. Чего он требовал от капитана? Куда опять сунул нос этот задрипанный пес, что так быстро поплатился жизнью? Идиот! А мне теперь приходится расхлебывать вместо него проблему с опекунством Поттера. Хотя, что я говорю, я сам себя пытаюсь обмануть. Проблемы уже никакой нет. Я давно решился, только признаться не хватало смелости. Несмотря на то, что и Дамблдор, и Слизерин в один голос уговаривали меня на опекунство, я тянул. И дотянул до того, что Волдеморт проклял мальчишку. Конечно же, я сомневался, что Гарри примет меня в качестве опекуна. К тому же Конор… Мне все никак не удавалось поговорить с ним на эту тему. И теперь Гарри сам просит меня об опеке, несмотря на то, что все годы я предвзято к нему относился. И все это, потому что когда-то Лили предпочла Джеймса. О, Мерлин! Я вымещаю свою обиду на ребенке своей любимой! Но теперь есть шанс исправить хотя бы это. Пора Гарри обрести семью. Надеюсь, Конор меня поймет».

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и наследники - Dagassa бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги