Гарри Поттер и наследники - Dagassa
0/0

Гарри Поттер и наследники - Dagassa

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Гарри Поттер и наследники - Dagassa. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Гарри Поттер и наследники - Dagassa:
Читем онлайн Гарри Поттер и наследники - Dagassa

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 65

- Точно, - улыбнулся друг. - Напиши миссис Гриффиндор. По-моему, она единственная может подействовать на него. Как ни странно, старик прислушивается к ее мнению. Тем более, она у тебя такая боевая женщина.

- Боевая - это точно. И мне кажется, Слизерин неспроста к ней хорошо относится. Скажи, кому еще в мире он позволяет повышать на себя голос? Тот, кто проделал этот трюк, уже покоится в земле или на дне морском. Тут что-то не так. Может в молодости у них тоже были шуры-муры? А сейчас старые чувства вновь вспыхнули? - размышлял парень.

- Я не знаю, что у них там запылало. Но если и твоей бабушке не удастся уговорить его, чтобы он оставил нас с Гермионой в покое, то дело плохо.

- Но в любом случае, - Даниэль поднялся со стула и подошел к двери. - Писать такие письма лучше на полный желудок. Тем более, что нормального завтрака у меня не было. Тетка Минерва мне такие разборки устроила утром за нашу вечеринку, что аж никакая овсянка в рот не полезла. Кстати, теперь мне надо написать доклад на целых два свитка о вреде алкоголя. Это я еще легко отделался. А тебе отец все-таки всыпал?

- Нет. После того, как капитан покинул территорию школы, отец еще не заводил разговор о вчерашнем. Но я думаю, что эта тема еще не закрыта и будет продолжена вечером, - ответил друг.

- И что ты тогда в постели валяешься?! - воскликнул Гриффиндор. - Я тут его навещаю как наказанного до конца жизни, а он просто решил побездельничать! Лучше бы написал за меня доклад для тетки. Все бы польза была. Вставай, и идем на обед.

- Я не знаю, как поступить с Гермионой. Что я ей скажу? - встав с кровати и натягивая брюки, сказал Конор.

- Правду. Я не думаю, что она будет в ярости. Это же не Рейвенкло, - открывая дверь в гостиную, ответил наследник.

- Лучше не напоминай мне о Мэган. Ведь это она рассказала деду о Грейнджер.

- Ставлю двадцать галеонов, что Рейвенкло выдала старосту моего факультета только ради спасения своей шкуры. Опять что-нибудь наболтала при капитане? - усмехнулся Даниэль.

Конор согласно кивнул головой и засмеялся.

- Она назвала его старым козлом.

- Это что-то новое. Жаль, меня не было при этом.

Мальчишки, смеясь, вышли в гостиную, как вдруг Даниэль резко остановился.

- Точно, я придумал!

- Ты придумал, как нам быть с Гермионой?

Гриффиндор повернулся к другу и перекосился:

- Причем тут ты с Гермионой? У вас и так все сложится хорошо. Только пока моя бабушка будет вести переговоры с твоим «старым козлом», вы повстречаетесь тайно. Но это временно. А у меня другая проблема. Намного ужаснее. И только ты можешь мне помочь.

Конор недоуменно посмотрел на Даниэля.

- Дай мне для доклада свое перо-самописец. Обещаю вернуть перышко в целости и сохранности, - попросил друг.

- Шут ты гороховый, Гриффиндор, - засмеялся наследник и направился к своему столу.

Выдвинув один из ящиков, мальчишка достал припрятанную письменную принадлежность и протянул ее Даниэлю. Тот довольно улыбнулся.

- Вот теперь можно и на обед отправляться.

* * *

- Новый опекун? - удивилась Гермиона, сидя рядом с Гарри за столом в Большом Зале.

- Дамблдор говорит, что с опекунством надо определиться как можно быстрее, - ответил мальчик, вертя в руке вилку.

- И кого же они тебе хотят определить в опекуны? - усмехнулся Рон.

- Этого я не знаю, но надеюсь, что, может быть, Сириус согласится. Хотя после того, как мы разругались в Лонтарском лесу, от него не было никаких известий, - размышлял Гарри.

Лонгботтом с сожалением посмотрел на Поттера и положил перед другом «Ежедневный пророк».

- Понимаешь, Гарри, вчера в вечернем номере сообщили… В общем, мне жаль, - Невилл положил руку на плечо Мальчика-Который-Выжил.

Подросток развернул газету и увидел фотографию Сириуса, а возле нее заголовок статьи: «Смерть убийцы».

- Не может быть, - прошептал подросток, не веря своим глазам.

- Его тело нашли на площади Гриммо. Конечно же «Пророк» утверждает, что Блэк стал жертвой грабителей. Но я думаю, что это не соответствует действительности.

Гарри молча смотрел на фотографию крестного.

- Что за печальные лица? - смеясь, заявил Даниэль, присаживаясь за стол. - Неужели и на обед подали овсянку?

Поттер протянул наследнику газету. Гриффиндор взглянул на статью и удивленно разинул рот.

- Это же тот мужик, который в лесу чуть душу из меня не вытряс, узнавая о том, куда ты запропастился.

- Он был моим крестным, - пояснил Гарри.

- Так это он был твоим опекуном? А я слышал, что это были маглы, - сказал Даниэль.

- Я думал, что он теперь будет опекуном, по крайней мере, надеялся на это, - произнес Поттер, вздыхая.

- Да, Гарри, дело плохо, - махнув рукой Конору, заявил Гриффиндор и похлопал по плечу печального однокурсника. - Но ты не переживай, я думаю, что тебе смогут подобрать хорошего человека на роль отца. В конце концов, ты же надежда магического мира.

- Вот именно, что «подберут». Мне пятнадцать, и я уже хочу сам определять свою судьбу, - вспылил подросток, отшвырнув от себя вилку, которая со звоном ударилась о кубок с соком. - К тому же, кто захочет стать отцом тому, за кем охотится могущественный темный маг.

- Если ты о Слизерине-старшем, то война против тебя не объявлена. Метку же тебе еще не прислали, - наливая суп в тарелку, сказал Даниэль.

- Вообще-то я о Волдеморте, - пояснил парень.

- А, ты об этом маньяке, - протянул мальчишка, с удовольствием глотая первую ложку супа. - Извини, все время про него забываю. У нас в дальних землях его имя как-то не особо популярно. Вот капитан «Летучего Голландца» - это знаменитость. Ты же сам видел, какой он «добрый».

Поттеру тут же вспомнилось то заклинание, которому он подвергся, ужасная боль и жестокий, без капли жалости, взгляд Слизерина-старшего.

- Гарри, что-то случилось? - забеспокоилась Гермиона. - Ты побледнел. С тобой все в порядке?

Парень мотнул головой, пытаясь отделаться от образа хозяина дальних земель.

- Даниэль, что ты сделал с Поттером, что он так трясет головой? - засмеялся Конор, подходя к столу гриффиндорцев.

Рон недовольно взглянул на него. Слизерин-Снейп игнорируя взгляд рыжеволосого студента, подошел к Гермионе и сел рядом на свободное место за столом.

- Снейп, у нас тут новая тема для обсуждения. На повестке дня усыновление Гарри. У тебя есть какие-нибудь предложения? - протянув руку к кубку, сообщил Даниэль.

- Разве что могу предложить своего деда, - усмехнулся наследник Салазара и, повернувшись к Поттеру, добавил. - Вдвоем, Гарри, мы больше нервов ему потреплем.

- Почему вдвоем? А я? - обиделся Гриффиндор. - Я же всегда участвовал в доведении до бешенства грозы морей.

- Куда же без тебя, Даниэль, - улыбался Конор. - Дед будет только рад в очередной раз сорвать на тебе свои голосовые связки.

Гарри усмехнулся, плюхая ложкой в полупустой тарелке с супом.

- Ну, вот, Снейп, ему не нравится, - пожал плечами Гриффиндор. - Поттер, привередничать не стоит, кандидатур у нас не так уж и много. Могу предложить еще своего троюродного дядю. Правда, он немного шепелявит, и глаз у него только один, да и левую ногу волочит. Но если не обращать внимания на его безумные идеи вырастить гигантскую морковь, то он вполне может стать твоим опекуном.

Смех друзей приподнял общее настроение.

- А можно предложить нормальных претендентов?- Гарри тоже улыбнулся.

- Поттер, ты наглеешь, - кидая смятой салфеткой в надежду магического мира, заявил Конор. - Нормальные опекуны нам и самим нужны.

- Могли бы и поделиться, - мальчишка, смеясь, подхватил салфетку и бросил ее в наследника.

Слизерин-Снейп пригнул голову и бумажный «снаряд» попал прямо в Мэган, направлявшуюся к гриффиндорскому столу.

- Как дети, - поднимая взгляд к потолку, передернула плечиками наследница. - Все не наиграетесь.

- Извини, маникюр нас как-то мало беспокоит, - сказал Даниэль, подражая тону Мэган.

Рейвенкло скривила губки и посмотрела на Гермиону.

- Я вижу.

- Посмотрела и топай отсюда, - зло произнес Конор, сжимая кулаки.

- Манеры, Конор, манеры, - покачала головой модница. - Представитель такой фамилии и в таком обществе. Что же скажет Энгус Слизерин? Мне показалось, что он объяснил тебе, что с грязнокровками неприлично общаться.

Парень моментально оказался рядом с Мэган и, схватив ее за руку, поволок из Большого Зала. Не обращая внимания на сопротивление девушки и удивленные взгляды студентов, Конор вывел кузину из здания школы. Остановившись в безлюдном внутреннем дворике, он резко повернул Рейвенкло к себе лицом.

- ЧТО ТЕБЕ НАДО?! - злился наследник. - Какого черта ты пристала к Гермионе?!

- Во-первых, не смей на меня орать, - пыталась освободиться девушка. - Во-вторых, твоя Грейнджер грязнокровная гадина, которая липнет к чужим парням.

- Рейвенкло, у тебя мозги северным ветром выдуло? Какие еще чужие парни?! - Конор шипел в лицо наследницы.

- А ты сам спроси у нее, с кем она в прошлом году была, - голос Мэган дрогнул.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и наследники - Dagassa бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги