Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - Таёжный Волк
0/0

Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - Таёжный Волк

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - Таёжный Волк. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - Таёжный Волк:
Сей романтико-поэтический бродяжно-воровской искусственный жаргон предназначен для воров и бродяг, для арестантско-воровских, идеолого-философических, пейзажно-путешественных литературных произведений, для эстетического удовольствия и духовного вдохновения. Язык содержит около 7000 слов и выражений, созданных на основе слов около 120 языков. Имеет много уникальных терминов, отличается изобретательностью и словесной красотой. Словарь написан на русском языке, истолкован подробно, ясно и грамотно.
Читем онлайн Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - Таёжный Волк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 24

гатка – шляпа; шапка; кепка; картуз. (От норвежского hatt – шляпа)

гатный, гатский – 1. милицейский, полицейский. 2. гадкий, сучий, падлячий. (От французского gate – 1. испорченный; гнилой. 2. избалованный)

гатола – курок; спусковой крючок (воен.). (От испанского gatillo – 1. курок; спусковой крючок (воен.). 2. зубоврачебные щипцы)

гатон – 1. работник милиции, милиционер, полицейский. 2. гад, сука, падла. (От французского gate – 1. испорченный; гнилой. 2. избалованный)

гафон – 1. речное водохранилище. 2. широкая река. (От шведо-норвежского hav – море, и от валлийского afon – река)

гахан – отдалённое, уединённое, спокойное и укромное местечко или жилище в природе. (От санскритского gahana – 1. глубокий. 2. густой, плотный. 3. глубина, бездна. 4. чаща, заросли. 5. темнота, и от китайского an – 1. спокойный, тихий, мирный. 2. спокойно, тихо, мирно. 3. мир, покой, спокойствие. 4. успокаивать (ся), умиротворять (ся). 5. безопасный. 6. безопасность. 7. здоровый. 8. в добром здравии)

гахата, гахаза – 1. в укромном месте находящийся воровской притон. 2. в укромном месте стоящий одинокий домик. (От санскритского gaha – 1. глубина. 2. середина, внутренняя часть, от блатного жаргонного хата – 1. тюремная камера; лагерный барак. 2. дом; квартира. 3. притон, и от блатного жаргонного хаза – 1. притон. 2. дом; квартира)

гахать (св. – гахнуть) – 1. проникать. 2. нырять. (От санскритского gah – 1. проникать, глубоко входить (во что-либо). 2. нырять; погружаться)

гахине – тайно, тайком, втайне, секретно. (От армянского gaghtni – 1. тайный, секретный. 2. конспиративный. 3. тайно, тайком, втайне, секретно. 4. конспиративно)

гахнет – таинственный конник, всадник тени. (От армянского gaghtni – 1. тайный, секретный. 2. конспиративный. 3. тайно, тайком, втайне, секретно. 4. конспиративно, и от испанского jinete – наездник, всадник)

гахний – тайный, секретный. (От армянского gaghtni – 1. тайный, секретный. 2. конспиративный. 3. тайно, тайком, втайне, секретно. 4. конспиративно)

гахона – 1. воровской притон. 2. воровской тайник. (От армянского gaghtni – 1. тайный, секретный. 2. конспиративный. 3. тайно, тайком, втайне, секретно. 4. конспиративно, и от таджикского хона – дом)

гахта – лагерный барак. (От армянского gaghuth – колония (во всех значениях), и от блатного жаргонного хата – 1. тюремная камера; лагерный барак. 2. дом; квартира. 3. притон)

гахтан – лагерь, колония, ИТК. (От армянского gaghuth – колония (во всех значениях))

гацан – 1. обманщик; аферист. 2. предатель. (От армянского gtzel – скидывать, сбрасывать)

гацать (св. – гацнуть) – 1. обманывать, обхитривать. 2. предавать. (От армянского gtzel – скидывать, сбрасывать)

гацема, гацима, гацена, гацина – 1. обман; афера. 2. предательство. (От армянского gtzel – скидывать, сбрасывать)

гацета, кацета – избиение заключённого или представителя воровской касты со стороны представителей правоохранительных органов. (От венгерского gaztett – злодейство, преступление)

гация – подлость, низость. (От венгерского gaz – подлый, низкий (есть и другие значения))

гачать, гачить (св. – гачнуть, погачить) – 1. находить, отыскивать. 2. заставать, застигать. 3. ловить, хватать. (От английского catch – 1. ловить, хватать. 2. заставать, застигать)

гачена, гачина – храбрость, смелость. (От армянского qadj – 1. храбрый, отважный, смелый. 2. храбрец, смельчак)

гачине – храбро, смело. (От армянского qadj – 1. храбрый, отважный, смелый. 2. храбрец, смельчак)

гачный – храбрый, смелый. (От армянского qadj – 1. храбрый, отважный, смелый. 2. храбрец, смельчак)

гашать, гашить (св. – гашнуть, погашить) – 1. носить, нести (испытывать, терпеть, переносить). 2. тащить, волочить. 3. водить, вести; возить, везти. (Пригашать (св. – пригашить) – приводить; привозить. Угашать (св. – угашить) – уводить; увозить). (От армянского qashel – тянуть, тащить, волочить)

гашел, гашен, гашер, гашет – 1. сторож, охранник. 2. часовой. 3. телохранитель. (От французского hache – топор)

гашта – груз, багаж, бремя, ноша, кладь, поклажа (прям. и перен.). (От армянского qashel – тянуть, тащить, волочить)

гвалт – 1. взлом с целью совершения кражи. 2. кража со взломом. 3. инструмент или самодельный предмет для взлома замков, для отжима дверей и окон, воровской ломик. (От польско-немецкого gwalt, gewalt – сила; насилие, и от русского гвалт – 1. шум, гам; крик. 2. переполох, суматоха)

гвал (ь) тер, квал (ь) тер – вор-взломщик. (От польско-немецкого gwalt, gewalt (1) – сила; насилие, от русского гвалт (1) – 1. шум, гам; крик. 2. переполох, суматоха, и от русского кувальда (2))

гване, гваце, гваче – слабо. (От валлийского gwan – слабый)

гверт, гверта – 1. драгоценность. 2. ценность. (От валлийского gwerth – 1. ценность. 2. цена, стоимость)

гвита – 1. снежный покров. 2. седина. 3. серебро. (От норвежского hvit – 1. белый. 2. седой. 3. бледный)

гвитан – заснеженная местность; снежный край. (От норвежского hvit – 1. белый. 2. седой. 3. бледный)

геванский, гиванский – небесный. (От английского heaven – небо, небеса)

геван (ь), гиван (ь), гевина, гивена – небо, небеса, небосвод, небосклон. (От английского heaven – небо, небеса)

гевать – (св. – погевать) лежать; (св. – гев (а) нуть) ложиться. (От венгерского hever – лежать)

гевный, гивный – светло-синий, лазурный, голубой. (От английского heaven – небо, небеса)

гевола – полная луна, полнолуние. (От голландского gevuld – полный)

геда – рот; пасть. (От английского gate – ворота)

гедан, гедань – форточка на двери тюремной камеры (кормушка). (От английского gate – ворота)

гедать, гидать (св. – погедать, погидать) – прятать, скрывать, укрывать, утаивать. (От английского hide – 1. прятать, скрывать. 2. прятаться, скрываться. 3. скрывать; не проявлять, не показывать. 4. закрывать, загораживать, скрывать (есть и другие значения))

гедаться, гидаться (св. – погедаться, погидаться) – прятаться, скрываться, укрываться, утаиваться. (От английского hide – 1. прятать, скрывать. 2. прятаться, скрываться. 3. скрывать; не проявлять, не показывать. 4. закрывать, загораживать, скрывать (есть и другие значения))

гезан, гезань – 1. путь, дорога. 2. поездка; путешествие. (От грузинского gza – путь, дорога)

гезанить – 1. выезжать из своего места обитания в другой город или в другую страну с целью совершения кражи, грабежа или разбоя; путешествовать или разъезжать с целью воровства, грабительства или разбойничества. 2. ездить, разъезжать; путешествовать. (От турецкого gezmek – ходить, гулять, бродить)

гезанский – 1. дорожный; путешественный. 2. выездной; разъездной. (От грузинского gza – путь, дорога)

гезант – тайный агент, который следит/наблюдает за кем-либо (филер, топтун, тихарь). (От турецкого gizli – скрытый, тайный, секретный; потайной, от голландского gezant – посланник, и от турецких gozatli, gozetim – наблюдение; надзор; слежка)

гезать (без доп.) – 1. искать какой-либо объект (место или человек) с целью совершения кражи, грабежа или разбоя. 2. быть в поисках кого/чего-либо; разыскивать кого/что-либо; рыскать. (От турецкого gezmek – ходить, гулять, бродить)

гезима – поездка в другой город или в другую страну с целью совершения кражи, грабежа или разбоя; путешествие или разъезжание с целью воровства, грабительства или разбойничества. (От турецкого gezim – путешествие. (Gezi – поездка, путешествие; экскурсия; странствие))

гезина – группа заключённых, которые питаются вместе и помогают друг другу в нужное время (семья, семейка). (От голландского gezin – семья, семейство)

гезма – поиск какого-либо объекта (место или человек) для совершения кражи, грабежа или разбоя. (От турецкого gezme (или gezinme, gezinti) – гуляние, прогулка)

гезмен, гезман – 1. вор, грабитель или разбойник, который с целью воровства, грабительства или разбойничества периодически выезжает из своего места обитания в другие города или страны (гастролёр). 2. путешественник. (От турецкого gezmen – путешественник)

гезный – тусклый; мутный (во всех значениях). (От английского hazy – 1. туманный, подёрнутый дымкой, неясный; затуманенный. 2. смутный, неясный, неопределённый)

гезона – тусклость; мутность (во всех значениях). (От английского haze – 1. туман, мгла, дымка. 2. затемнение; неясность, нечёткость)

гейма – 1. игра. 2. азартная игра. (От английского game – игра)

гелава, галова – охота на волка/на волков. (От армянского gayl, gel – волк, от турецкого av – 1. охота. 2. дичь; добыча, и от чешского lov – охота; ловля)

гелавец, галовец – охотник на волков, волчатник. (От армянского gayl, gel – волк, от турецкого av – 1. охота. 2. дичь; добыча, и от чешского lov – охота; ловля)

гелай, велай – завывание; рычание. (От немецкого geheul – вой; рёв, и от английского wail – 1. выть; завывать. 2. завывание; вой (есть и другие значения))

геланд (а), галенд (а) – таёжный край; тайга. (От армянского gayl, gel – волк, от испанского helado – холодный; ледяной, и от английского land – земля; страна (или от немецкого gelande – местность; территория; участок земли))

гелаче, гелоче, галече, галоче – по-волчьи. (От армянского gayl, gel – волк)

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - Таёжный Волк бесплатно.
Похожие на Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - Таёжный Волк книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги