Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс
0/0

Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс:
Вернувшись из командировки, Луиза Роудс застает парня, с которым намеревалась провести остаток дней, в постели с другой. Луизе хочется сбежать и спрятаться ото всех – и новая рабочая поездка оказывается как нельзя кстати. Нужно вернуть к жизни гостиницу, затерянную в сельской местности Пьемонта, и Луиза дает себе зарок: только работа, никаких мыслей о мужчинах. Однако выполнить обещание не так-то просто. Перед отъездом ее приглашает на ужин начальник, и за столом они обсуждают не только деловые вопросы. Кроме того, в Италии Луиза встречает Паоло, который когда-то был ее первой любовью и который вроде не против вернуть былое. Но сложнее всего не думать о затворнике Вито, прежнем владельце гостиницы… Сможет ли Луиза в этом уединенном уголке не только восстановить душевное равновесие, но и обрести надежду на новые чувства? Впервые на русском!
Читем онлайн Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 72
на славу, а хозяин еще лучше. – Она целомудренно поцеловала его в щеки. – Чао, Вито. В субботу увидимся.

Глава 25

В субботу днем Вито заехал за Луизой в гостиницу. Он настоял на том, что и обратно отвезет ее сам, поскольку решил воздержаться от алкоголя – ведь всего через двое суток ему предстояло долгое путешествие. Вито был чисто выбрит и одет в красивый светло-серый костюм. Луиза надела платье, несколько дней назад купленное в Турине, – легкое, без рукавов, с очаровательным бело-розовым цветочным узором. Хотя платья – как и купальные костюмы – она предпочитала более консервативные, чем Сильвана, этот наряд был довольно открытым, и Луиза порадовалась, что весеннее солнце придало ее коже здоровый цвет и сияние. Вито, как только ее увидел, оценил образ по высшему разряду.

– Вот это да! – одобрительно проговорил он, оглядывая ее.

– Благодарю вас, Вито. Девушкам нравится хотя бы время от времени слышать эти слова.

Луиза подошла к нему и поцеловала – увы, всего только в щеки.

– А кто сегодня присматривает за вашей собакой?

– Лео отправился в лес с Эрнесто и Атиллой поискать первые белые грибы. А когда вернемся, я его заберу.

Всю дорогу в Турин они разговаривали – главным образом о его предстоящей поездке, речь ни разу не зашла о чем-то личном или тем более интимном. Луиза со всей ясностью осознавала: в это время в понедельник Вито уже не будет в стране, а когда он вернется в конце июля, все, что ей останется, – каких-нибудь несколько часов или от силы пару дней вместе. Генеральный план Сильваны провалился, и Луизе придется смириться с тем, что она потеряет Вито навсегда.

Словом, когда они добрались до деревенской церквушки, спрятавшейся среди холмов к северу от Турина, и заняли свои места на скамьях, настроение у Луизы было невеселым. Среди присутствующих она увидела несколько знакомых лиц, но Паоло на глаза не попадался – по крайней мере пока. Сидящий рядом Вито отвечал на приветствия, и ей было приятно, что он улыбается и вообще выглядит гораздо более жизнерадостным, чем несколько месяцев назад. Явилась ли причиной этих перемен она сама или нет, но темно-серая туча над головой Вито, которую Луиза ощущала с первого дня их знакомства, определенно рассеивалась. И хотя им предстояло разлучиться, она могла утешать себя тем, что самочувствие его стало гораздо лучше. Как ни прекрасна была эта мысль, особой радости Луизе она не принесла.

Венчание длилось почти час. Пропахшие ладаном, все вышли из церкви под лучи предвечернего солнца. И через несколько мгновений настроение у Луизы еще больше упало: над ухом прозвучал знакомый голос.

– Чао, Луиза. Рад тебя снова видеть.

Она обернулась: за спиной стоял Паоло. Как и Вито, он оделся нарядно. Выглядел он воодушевленно.

– Чао, Паоло, – машинально ответила она по-итальянски. – Позволь познакомить тебя с Вито… Витторио Эмануэле Делларозой.

Теперь на его лице появилось озадаченное выражение, и Луиза надеялась, что Паоло не скажет что-нибудь такое, отчего всем станет неловко. Но ее надежда немедленно была разбита: тот бросил на Вито подозрительный взгляд.

– Так вы вместе?

Кровь бросилась Луизе в лицо, и она уже готова была выпалить в ответ что-нибудь – да что угодно! – но тут в разговор вступил Вито:

– Сегодня да, вместе, но мы с Луизой просто добрые друзья. Мы оба хорошие знакомые жениха и невесты и решили на свадьбу к ним приехать вдвоем.

– Понятно, – с явным облегчением отозвался Паоло, повернулся к Луизе и разбил еще одну ее надежду: – Слушай, я пробуду в Турине несколько дней, так что жди звонка – надеюсь, встретимся. Заеду за тобой в гостиницу. Чао.

Остальные гости уже рассаживались по машинам, чтобы ехать в ресторан, где пройдет празднование, поэтому Луиза с Вито покинули Паоло и направились к своему автомобилю. По дороге Луиза взяла Вито под руку.

– Простите, – сказала она, – Паоло поставил вас в неловкое положение. Надеюсь, вы не очень смутились.

– Ничего страшного. Как я догадываюсь, это и есть ваш бывший? Красивый парень.

– Да, пожалуй… – Что еще могла она сказать? – Но я бы хотела, чтобы он держался от нас подальше.

– Не берите в голову, на празднике не меньше сотни гостей. Нет желания общаться с ним – и не надо. Если хотите, ни на шаг от вас не отойду.

– Спасибо, Вито. – Она бросила на него благодарный взгляд.

– А если все-таки решите побыть с ним, только скажите. У меня тут знакомых хватает, так что не заскучаю.

Луиза ухватилась за него и второй ладонью, налегла на его руку и заставила остановиться.

– Я предпочла бы все время быть с вами, правда! Прошу, никуда не уходите, не покидайте меня. Пожалуйста!

– Если хотите, я от вас не отстану, вопьюсь как пиявка, – пошутил он и ободряюще улыбнулся.

– Да, именно этого и хочу. Спасибо.

Они сели в машину и тронулись в путь, пристроившись к длинной и ужасно шумной – все водители сигналили – колонне автомобилей, многие из которых были украшены лентами. Жители домов, расположенных возле церкви, несомненно, привыкли к подобным вторжениям в мирное течение дня. Из-за гудков разговаривать было почти невозможно, и у Луизы появилось время подумать о появлении Паоло. Теперь не осталось никаких сомнений насчет ее отношения к нему: первым чувством при виде него сегодня стала досада, и это говорило о многом.

Машину они оставили на большой стоянке возле ресторана. Гости повалили в большой банкетный зал и стали разбирать бокалы с игристым вином или безалкогольными напитками. Луиза оценивающе оглядела помещение. Не такое большое, как бальный зал в «Гранд-отеле», и обстановка гораздо более современная. Не хватает духа старины, но это сглаживается ярким солнечным светом, который льется сквозь высокие, выходящие во внутренний дворик французские окна[31]. Они с Вито смешались с толпой и скоро уже болтали с общими друзьями. Луиза боялась, что он все-таки покинет ее, чтобы пообщаться со своими знакомыми, но нет, Вито, как и обещал, неотступно держался рядом. Может, просто проявлял галантность, а может, ему нравилось ее общество. Она надеялась на второе. Сама же Луиза определенно наслаждалась компанией Вито, а когда она заметила в отдалении Паоло, настроение поднялось еще больше: он был с какой-то подозрительно яркой блондинкой, явно из тех, кто любит приложиться к бутылке – женщина то и дело хохотала, да так, что чуть не лопались стекла. Вероятно, блондинка

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс бесплатно.
Похожие на Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги