Жар желания - Джулия Гарвуд
- Дата:21.11.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Жар желания
- Автор: Джулия Гарвуд
- Год: 2012
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У него и без того куча неприятностей. Будущее пока что оставалось туманным. Какой-то частью души он рвался домой, в Северное нагорье, где ему предстояло занять одну из предложенных ему должностей, но почему-то хотелось продолжать работу в Вашингтоне. Последние пару лет Сэм полностью погрузился в свои обязанности и ни разу не остановился, чтобы подумать, куда ведет его жизнь. Когда его жена Бет умерла от осложнений после незначительной операции, он почти сломался. И больше не сможет вытерпеть такую боль. Никогда.
Лайра из тех женщин, на которых хотят жениться, а Сэма не интересовали серьезные отношения.
Он лег, но заснуть не получилось. Чем больше он думал о Лайре, тем сильнее расстраивался. Видать, сегодня ему предстоит бодрствовать.
Сэм заложил руки под голову и решил сосредоточиться на Руни и взломе квартиры девушек. Существует ли связь между этими событиями, или это просто совпадение?
Примерно с час спустя он услышал, как открылась дверь комнаты напротив. Похоже, и Лайра не может заснуть.
Вскоре до него донесся шум из кухни. Сэм посмотрел на часы. Поскольку Лайра не возвращалась, он решил спуститься и посмотреть, что она делает. Натянул джинсы, механически сунул пистолет за пояс и вышел в коридор.
Лайра кралась по лестнице. Он подождал, пока она ступит на верхнюю площадку, прежде чем спросить:
— Бессонница?
Лайра, вздрогнув от неожиданности, так круто развернулась, что ударилась плечом о стену. Сэм подступил ближе.
— Что тут у вас?
— Батончик, — виновато призналась она.
Лайра почему-то не могла пошевелиться. Да, ситуация довольно неловкая, но она справится. Да, они стояли в шаге друг от друга в темном коридоре, и, да, он полуобнажен, а на ней только тонкая ночнушка и распахнутый халат, но она вполне способна притвориться особой пресыщенной и хладнокровной, и он не заметит, как она нервничает. Прежде всего нужно перестать глазеть на его грудь. Тогда, возможно, она сумеет дышать свободнее. Но тело у него поразительное! Голая грудь выглядит твердой, как сталь. Бицепсы бугрятся. Он в совершенно невероятной форме… впрочем, как и полагается агенту ФБР. Они обязаны тренироваться каждый день. На левом плече шрам и еще один над ребрами. Итак, равнодушия ей не изобразить. Черт побери, да надень же проклятую рубашку!
— Хотите откусить? — дрожащим голосом пробормотала Лайра.
— Разве что чуть-чуть, — кивнул Сэм и, не сводя с нее взгляда, шагнул вперед.
Лайра оказалась полностью не готова к тому, что случилось в следующую минуту. Она протягивала шоколадку, но Сэм, проигнорировав ее жест, продолжал смотреть на девушку. Она чувствовала исходивший от него жар, когда он медленно приподнял ее подбородок, наклонил голову и стал ласкать языком ее губы. До этой минуты Лайра никогда не испытывала более острых эротических ощущений. Все внутренности мигом превратились в желе. Ноги подкосились.
Но прежде чем Лайра успела хоть как-то отреагировать, он накрыл ее губы своими. Язык скользнул в ее рот, сплетаясь с ее языком. Лайра начала медленно таять, но Сэм резко отстранился.
— Спокойной ночи, — бросил он, прежде чем исчезнуть.
Лайра еще долго стояла, глядя на закрытую дверь его комнаты и пытаясь осознать случившееся. И наконец пришла к выводу, что больше не хочет шоколада. Потому что хочет его.
Глава 18
Проведя бессонную ночь, Сэм встал под горячий душ. Впрочем, может стоило бы принять холодный. Это наверняка приведет его в чувство.
Он оперся ладонями о выложенную кафелем стену и нагнул голову. Что он делает? Вчерашний поцелуй лишь возбудил в ней еще более острое желание. Плохи дела…
Он сам не мог понять причин собственного поведения. Раньше у него вроде бы не наблюдалось столь острых реакций на женщину, даже на жену, но с Лайрой все было по-другому. Влечение наступило почти мгновенно и никак не хотело исчезать. Мало того, потребность коснуться ее становилась все сильнее. Но больше всего Сэма беспокоило сознание того, что это не похоть. То есть и похоть, конечно. Но и нечто гораздо большее.
Заснуть он так и не смог, потому что постоянно думал о ее мягких полных губах и о том, как чудесно ее обнимать.
Бреясь, Сэм обдумывал свое положение. Если бы не Алек Бьюкенен, он не попал бы в этот переплет. Как только он оденется, позвонит Алеку и напрямик спросит, сколько времени потребуется, чтобы найти ему замену. Двадцать четыре часа более чем достаточно…
Хорошо еще, что Сэм мог сам назначить время и дату лекции, которую предстояло прочитать курсантам в Лос-Анджелесе. У него есть две недели, но он должен предупредить старшего офицера по крайней мере за два дня. Сэм назначит лекцию на пятницу, а потом возьмет напрокат машину и помчится в Сан-Диего, чтобы успеть на последнюю лекцию в понедельник. Если повезет, тем же вечером успеет на экспресс до Вашингтона, и его жизнь вернется в прежнее русло.
Что же, вполне достойный план. Сэм зашагал по ступенькам, но повернулся и пошел обратно: будильник Лайры жужжал, а дверь была приоткрыта. Он постучал и заглянул в комнату.
— Господи, это просто несправедливо, — простонал он.
Ночнушка свисала с изножья кровати, а девушка крепко спала, лежа на животе и вытянув руки над головой. Простыня едва прикрывала ее попку. И ни клочка одежды!
Она спала голой. Только этого ему не хватало! Теперь воображение его истерзает. Черт!
Сэм не вошел в спальню. Не стал ее будить. Слишком рискованно. Не позаботившись выключить будильник, он спустился в кухню и позвонил Алеку.
— Как дела? — спросил друг.
— Ты должен вытащить меня отсюда, — выпалил Сэм и поморщился, расслышав нотки отчаяния в собственном голосе.
— Почему? Что происходит?!
«Что происходит? Она спит голой, вот что происходит!!!»
— Я пообещал помочь тебе, но не могу делать это бесконечно.
— Подожди, — попросил Алек и несколько секунд раздавал кому-то приказания. — Когда ты должен читать лекцию?
— Я думал, отделаюсь в пятницу. Алек, скажи, как двигается дело? Нашли что-то?
— Ничего. Детектив О'Малли говорит, что пока ни одной зацепки. Но они работают. Носом землю роют.
— Лайре нужен телохранитель, пока не выяснится, какого черта тут творится, — не сдержался Сэм. Он рассказал Алеку о дворовой распродаже и обо всем, что узнал о Руни.
— Прогони его через систему. У меня такое ощущение, что он прошел долгий криминальный путь. И найди к завтрашнему дню другого телохранителя для Лайры, договорились?
Он отключился. И приготовил себе завтрак. Лайра спустилась вниз уже одетая. Вид отдохнувший, значит, всю ночь спала.
- Роковое сокровище - Джулия Гарвуд - Исторические любовные романы
- Психология преступников. Знания, которые не займут много места - Рамиль Фасхутдинов - Прочая научная литература / Психология / Юриспруденция
- Сэм и Далила - Дженни Дейл - Детская проза
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези
- Собрание речей - Исократ - Античная литература