Жар желания - Джулия Гарвуд
0/0

Жар желания - Джулия Гарвуд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Жар желания - Джулия Гарвуд. Жанр: Современные любовные романы, год: 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Жар желания - Джулия Гарвуд:
Лайра Прескотт — девушка очень умная и образованная, а в ее родном городке ничего не происходит: здесь сплошная скука. Остается только мечтать о том, чтобы в жизни хоть что-то случилось.Но осторожнее с мечтами, которые могут сбыться! Лайра становится свидетельницей жестокого убийства, и преступник намерен любой ценой избавиться от нее. Опасность нарастает с каждым днем, но у мисс Прескотт есть надежный защитник — страстно влюбленный в нее служитель закона Сэм Кинкейд, готовый, если понадобится, пожертвовать жизнью ради любимой…
Читем онлайн Жар желания - Джулия Гарвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68

При одной мысли об этом Майло едва не задохнулся от ревности. Она его «девушка Бонда», и никого другого.

Час спустя он гнал свою арендованную машину по улице.

Глава 15

Сэм и Лайра вышли из прежнего дома и поехали в новый. Уверившись, что за ними никто не следует, Сэм остановился у магазина, чтобы купить продукты. Лайра тоже вышла и немедленно устремилась в отдел сладостей. Она захватила корзинку и наполнила ее орехами в шоколаде, плитками шоколада и мятными шоколадками.

— Собираетесь есть все это на завтрак, обед и ужин? — осведомился он.

— Что-то в этом роде.

Она отдала Сэму корзинку, схватила другую и наполнила яблоками, соками, молоком и сухими завтраками. И не смогла устоять против коробки пончиков с шоколадной глазурью.

Подойдя к кассе, Лайра заметила, что он добавил воду в бутылках и газировку.

Лайра поставила на прилавок кассы молоко, сок и сетку с яблоками и повернулась к Сэму.

— Теперь счастливы?

— Я всегда счастлив, — заверил он, со своим чувственным акцентом, и, схватив одной рукой пакеты, другой мягко подтолкнул Лайру вперед. Его ладонь задержалась на ее спине чуточку дольше необходимого, и по ее спине прошел озноб.

— Далеко этот ваш безопасный дом? — спросила она, когда они оказались на стоянке.

— Не слишком.

Полчаса спустя Лайра полностью запуталась. Похоже, Сэм ездил кругами, но наконец, к удивлению Лайры, оказался в новом комплексе зданий. По обе стороны улицы, насколько было видно глазу, высились абсолютно одинаковые дуплексы. Сэм подъехал к одному из них, порылся в бардачке, нашел пульт и нажал кнопку. Двери гаража раздвинулись.

— Здания абсолютно одинаковы, — прошептала Лайра, оглядываясь. — Как можно найти здесь свой дом?

— Может, владельцы считают гаражи, — предположил Сэм — или… сверяются с табличками.

— Очень смешно! — фыркнула она.

Дуплекс был двухэтажным и полностью меблированным. Все — стены, ковер, мебель — было бежевым.

Пока Сэм переносил наверх багаж, Лайра подхватила пакеты и ушла на кухню. Открыв холодильник, она с удивлением обнаружила, что кто-то уже забил его едой. На полках шкафчиков стояли банки с супом, пастой и сухие продукты. Она добавила туда свои покупки и отправилась гулять по дому. Наверху, в коротком коридоре, располагались две спальни. Сэм поставил ее чемодан в хозяйскую спальню с огромной кроватью.

Лайра подпрыгивала на матрасе, определяя его мягкость, когда в дверях появился Сэм.

— Все в порядке?

— Да тут просто чудесно! Я могу пройти от кровати к ванной, ни разу не споткнувшись. Но я думаю, тут должны спать вы.

— Вот как? Вы думаете?

Вовсе не слова и не тон подействовали на нее, а его взгляд. Сэм смотрел на нее так, словно впервые заметил.

— Именно так.

— В этой постели? — улыбнулся он. — С вами или без вас?

При виде ее растерянного лица Сэм рассмеялся.

— Как может женщина так быстро краснеть? Ваше лицо горит огнем!

— Так мы флиртуем?

Сэм, усмехнувшись, пожал плечами.

— Вы совершенно непонятный человек, — вздохнула Лайра.

— Рад это знать, — рассмеялся он.

— Я пригласила вас спать в этой постели… без меня, — пояснила она. — Потому что я предусмотрительная. Вы куда больше меня, и вам нужно больше места. Я буду спать в другой комнате.

— Моя спальня абсолютно идентична этой.

— Значит, и у вас большая кровать?

— Да. Но спасибо за предложение.

Сэм спустился вниз. Лайра пошла следом.

— Холодильник и шкафы забиты.

— Да, знаю.

— Так уж нужно было останавливаться у магазина?

— Совсем не нужно.

— Так почему вы остановились?

— Шоколад.

— Откуда вы знаете, что я люблю шоколад?

— Все в вашем досье.

— Не может быть! — ахнула Лайра.

— Честно говоря, об этом упомянула Сидни, — сознался Сэм и, поставив ноутбук на кухонный стол, принялся за работу. — У вас уже есть идеи насчет детского фильма? — спросил он, не поднимая головы.

— Есть кое-что. Я также…

Она осеклась.

— Господи, я забыла! Нужно было сменить карту памяти!

— Какую карту? — осведомился он.

— В камере, которую я оставила в парке Я пытаюсь сделать фильм о маленьком садике в парке, превращенном в свалку. И теперь вспомнила, что несколько дней не меняла карту памяти.

— Мне казалось, что вы занимаетесь детским фильмом.

— Я могу работать над несколькими проектами одновременно, — пояснила она. — Завтра съездим туда, хорошо?

— Договорились, — кивнул Сэм и снова повернулся к компьютеру.

Лайра поднялась к себе, села на кровать, прислонившись спиной к изголовью, поставила ноутбук на колени и стала разрабатывать сценарий детского фильма. Она так увлеклась процессом, что уже после восьми вечера закончила два возможных варианта.

Когда Лайра пришла на кухню, Сэм все еще печатал.

— Я приготовлю ужин, — вызвалась она и, осмотрев припасы, остановилась на тефтельках в томатном соусе и салате. После ужина она предложила ему шоколадку на десерт, но Сэм отказался. И настоял на том, чтобы убрать кухню, так что Лайра снова поднялась наверх готовиться ко сну. После долгого расслабляющего душа она завернулась в полотенце, открыла лежавший на кровати чемодан и вытащила полотняную пижаму, подарок бабушки. Куртка застегивалась до горла, а брюки были длинными и широкими. Отложив пижаму, она вынула розовую ночную сорочку, которую бабушка полностью не одобряла: шелковистую с тонкими бретельками, и положила на правую сторону кровати. Пижама давала уверенность, что ничего не произойдет, сорочка предлагала некие возможности… В голове у нее так и завихрились фантазии…

Если Сэм увидит ее в пижаме, подумает, что участь старой девы ей обеспечена. Но что он подумает, увидев ее в шелковой сорочке? Поддастся ли искушению?

Лайра вновь задумалась.

— Я голосую за то, что справа.

Лайра поспешно подхватила полотенце и обернулась, ожидая увидеть стоявшего в дверях Сэма. Но никого не увидела. Его дверь уже закрывалась.

— Спокойной ночи, — пожелал он.

Лайра опустилась на кровать. Догадался ли он, о чем она думала?

Она натянула сорочку, включила телевизор и легла. Одиннадцатичасовые новости только что начинались. Ведущий рассказывал о взрыве, случившемся в богатом квартале. Репортер стоял перед грудой обломков, описывая то, что и так было очевидно. На экране промелькнул снимок дома, еще целого и невредимого. Лайра отбросила покрывало и села.

— Это…

На экране появились фотографии владельцев.

— Сэм!!!

Дверь в комнату распахнулась.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жар желания - Джулия Гарвуд бесплатно.
Похожие на Жар желания - Джулия Гарвуд книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги