Клятва - Лили Зент
- Дата:19.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Клятва
- Автор: Лили Зент
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты заставил нас поволноваться, приятель.
Джейкоб поднял голову.
— Я пытался походить на Железного Человека.
— Правда? — ласково ответил Тобиас. Джейкоб кивнул. — Ты убежал, потому что я сказал тебе это? — спросил Тобиас.
— Я его боялся, — прошептал Джейкоб. — И хотел найти маму.
— Как же здорово, что ты вернулся, — сказал Тобиас, еще раз обнимая мальчика. Нижняя губа Джейкоба задрожала, он обвил руками шею Тобиаса, словно крошечный человеческий зажим.
Она смотрела на них двоих, и по ней прокатилась волна облегчения, напряжение, которое скрывалось глубоко в мышцах, начало медленно покидать тело.
Тобиас осторожно опустил Джейкоба на пол. Саванна взяла его за руку.
— С кем ты был, милый?
— Сначала с женщиной, но она не была милой. Ее я тоже боялся.
— Какой женщиной?
— Той, которая пыталась увести меня с собой.
Она почувствовала, как свинцовый шар упал ей в живот и соскользнул вниз.
— Увести тебя с собой? — Саванна опустилась на одно колено и посмотрела Джейкобу в лицо. — Куда она хотела тебя увести?
— В туалет, чтобы помыться. Я написал в штаны, — прошептал он. — Прости, мамочка.
Она прижала пальцы к губам и держала их крепко сжатыми на случай, если едва вырвавшийся вздох превратится в рыдание. Затем, едва слышным шепотом сказала:
— Не волнуйся об этом.
— Потом Иззи заметила, что я выгляжу испуганным.
— Иззи?
— Девушка в красной куртке. — Саванна уставилась на Тобиаса, похоже, он тоже ничего не знал.
— Иззи сказала, что мне не нужно идти с этой дамой. Она велела даме подать ей суп, но не собиралась меня отпускать, потому что знала, что я напуган.
— Подать ей суп? — переспросила Саванна.
— Подать на нее в суд, — предположил Тобиас.
— К нам подошел охранник, и другая женщина убежала. Потом они позвонили в полицию, и Иззи сказала, чтобы я не пугался и, что ты придешь и заберешь меня.
Саванна прижала ладонь ко рту и встала.
Кто-то пытался украсть его.
Тот факт, что женщина убежала при приближении охранника, наводил на мысль о скрытых мотивах. Внезапно, Саванну затошнило, и она на мгновение отвернулась, чтобы прийти в себя.
Позади она услышала, как Тобиас говорит с Джейкобом и смешит его. В отличие от нее, он делал все правильно, успокаивая разум ее сына, не разговаривая и не размышляя о том, что только что произошло.
Она отчаянно хотела узнать каждую деталь, поминутный отчет о том, что случилось с сыном, но это было нужно ей ради нее самой. Она надеялась, что позже у полицейских появится больше информации для нее.
А пока пришло время отвезти сына домой.
Глава 18
Она беспокоилась о Джейкобе, и хотя Тобиас понимал ее страх, Саванна уже третий раз за полчаса проверяла, как он спал.
Они вернулись домой несколько часов назад, став свидетелями слезливой встречи Джейкоба с бабушкой и дедушкой. После ужина, в попытках вновь обрести подобие нормальности, ее родители и Джейкоб легли спать, оставив их вдвоем в гостиной.
— Он спит, — приглушенным голосом сказала Саванна, возвращаясь в комнату. Тобиас посмотрел на нее, когда она села на кресло подальше от него.
— Как и в прошлый раз, — заметил Тобиас.
— Я должна была убедиться. — Она выглядела встревоженной, словно не собиралась спать сегодня ночью, опасаясь, что что-то или кто-то снова заберет Джейкоба.
Момент вновь наполнили тишина и неловкость. Настроение и так было подавленным, когда адреналин, поддерживавших всех в течение долгого дня, улетучился.
— Волноваться — естественно, Саванна, особенно после всего, через что он прошел, — сказал он мягко, желая обнять ее, желая сказать, что теперь все будет хорошо; желая выполнить свое обещание, но почувствовал ее отчужденность и пока отступил. Тобиас хотел дать ей понять, что он здесь не только в хорошие времена, но и в более темные.
— Я хочу поговорить с девушкой в красной куртке.
— Как только я выясню больше, дам тебе знать. — Его контакт в полицийском участке все ему расскажет. Этот человек уже отправил сообщение Тобиасу с предупреждением о том, что новость стала достоянием общественности.
Саванна коснулась ожерелья, которое он ей подарил.
— Я хочу поблагодарить ее. Я обязана ей всем, потому что, думаю… — Она уставилась в пол, будто борясь с словами. — Я думаю, она спасла Джейкоба от похищения.
— Ты не можешь знать этого наверняка.
— Но похоже, что так и есть. Ты сам знаешь.
— Полиция составила фоторобот, основываясь на описании Джейкоба и девушки. Уверен, у них также есть записи с камер видеонаблюдения. Это поможет выследить ту женщину, но не знаю, смогут ли они что-то сделать, даже если найдут ее.
— А что, если бы эта девушка не вмешалась?
— Не думай об этом. — Тобиас видел, насколько она устала. Он должен уйти, но ему не хотелось покидать ее, когда между ними все так хрупко.
— Я не могу не думать об этом, — ответила она. — Каждый раз, закрывая глаза, я представляю, что с ним что-то случилось.
Он понимал ее страх, но тем не менее беспокоился о ней. Он подошел к ней и подал ей руку, поднимая с кресла.
— Я знаю, что ты будешь прокручивать все это в голове миллион раз, но теперь Джейкоб вернулся к нам. Он дома, и тебе не следует тратить время на размышления о чем-то плохом, что могло произойти. Этого не произошло. Будем благодарны, что Джейкоб вернулся целым и невредимым.
Об обратном даже и думать не хотелось.
— Невредим ли он? — Глаза Саванны внезапно вспыхнули. — Колт похитил его из-за денег. Мой сын не знает, почему его отец забрал его, и я не собираюсь открывать ему истинную причину, но мой сын достаточно испугался, чтобы убежать. А потом встретил ту сумасшедшую и испугался еще сильнее. Он сказал мне, что обмочил штаны, что ничего не мог с собой поделать. Я не могу перестать думать о том, как он, должно быть, был напуган, и меня… меня… меня не было рядом с ним.
Она снова уткнулась лицом в его плечо.
— Он убежал, Саванна. Повел себя храбро. — Тобиас погладил ее по волосам.
— Убегать было глупо, — возразила она, поднимая голову. Ее полные слез глаза сверкали, как чистый хрусталь.
— Вероятно, это моя вина, — признался Тобиас, чувствуя раскаяние и принимая вину на себя. — Я сказал ему, что он храбрый, как Железный Человек, и теперь мне не выносимо, что он мог воспринять мои слова буквально.
— Не кори себя. Он боялся Колта и хотел уйти и вернуться домой.
— Не надо так легко снимать с меня вину,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Бывшие. Вспомнить всё... (СИ) - Рэй Далиша - Современные любовные романы
- Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов - Социально-психологическая
- Вегетарианство в мировых религиях - Стивен Роузен - Религия
- Клятва верности Книга 2 (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" - Фэнтези