Клятва - Лили Зент
0/0

Клятва - Лили Зент

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Клятва - Лили Зент. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Клятва - Лили Зент:
Отпуск в Майами дает Тобиасу и Саванне прекрасный шанс избежать всеобщего внимания и улучшить их отношения. Саванна все больше влюбляется в него, хотя и боится поверить в свою удачу и перемену обстоятельств. Недолговечные мечты вскоре разбиваются вдребезги, когда неожиданные события в Нью-Йорке служат леденящим душу напоминанием о ее прошлом. Изо всех сил стараясь забыть собственное трагическое прошлое, Тобиас поклялся себе больше никогда не испытывать такой боли. Но даже миллиардер не может управлять судьбой, особенно когда отчаявшиеся люди вынуждены прибегнуть к таким же отчаянным мерам.
Читем онлайн Клятва - Лили Зент

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27
все равно не появится, и чем больше людей будет искать Джейкоба, тем лучше. Он хотел сам отправиться на поиски мальчика, но знал, что Саванна захочет пойти с ним, и не думал, что с ее стороны это будет правильно. Она бы не справилась. Лучше ему остаться здесь и следить за ней.

Тобиас полагал, что с деньгами за выкуп Колт выпутался бы из беды, в которую угодил. Но без мальчика денег ему не видать, а без денег у Брукса будут серьезные неприятности. На самом деле, Тобиас мог поспорить, что Брукс двигался по дороге с односторонним движением прямиком в ад, и рано или поздно эти люди доберутся до него.

Вот почему Тобиасу нужно добраться до него первым.

~~

Джейкоб хотел заплакать, но в горле пересохло. Он хотел закричать, но голос пропал. Он хотел убежать, но ноги перестали его слушаться. И да, он больше, чем когда-либо, отчаянно нуждался в своей мамочке.

Воспоминание о ее улыбающемся лице заставило его снова захотеть расплакаться, и когда женщина выволокла его из магазина, он слишком ослаб, чтобы сопротивляться ей.

Куда она его вела?

— Эй! — услышал он голос позади, но женщина так крепко держала его за руку, что он не мог ни отдернуть руку, ни оглянуться.

— Эй, вы! — На этот раз он услышал шаги, быстрые, бегущие шаги, и вдруг перед ним появилась девушка в красной куртке.

— Чего тебе? — зарычала женщина, расправляя плечи. Но девушка проигнорировала ее и присела перед Джейкобом на одно колено, как иногда делал Тобиас.

— Ты выглядишь испуганным, — сказала она Джейкобу. Потом она фыркнула, и Джейкоб смутился, потому что понял, что она, вероятно, унюхала запах мочи. — Тебе не нужно бояться.

— Отвали, или я вызову полицию, — велела женщина с испачканными губной помадой зубами.

Девушка встала.

— Давайте, зовите, — вызывающе бросила она.

Джейкоб попытался приблизиться к ней, потому что у него появилось ощущение, что она не причинит ему вреда, но другая женщина все еще держала его за руку, и он замер рядом с ней.

— Это твоя мамочка? — спросила его девушка. Он пытался ответить, но даже когда открывал рот, не мог произнести ни слова.

— Занимайся своими делами, — предупредила ее женщина. Она говорила очень сердито. Как папа.

— Мотни или кивни головой, — мягко попросила его девушка. — Ты знаешь эту леди?

Он быстро мотнул головой.

— Я что тебе сказала, сучка? — злобно крикнула женщина и приблизилась к девушке.

— Он говорит, что не знает вас. — Девушка выглядела так, будто не собиралась отступать.

— Он со мной, — настаивала женщина.

— Он вас боится, — возразила девушка, глядя на мальчика с легкой улыбкой. Джейкобу очень хотелось плакать.

— Какие-то проблемы, мэм? — Возле них остановился охранник торгового центра, и сердце Джейкоба затрепетало от надежды.

Девушка посмотрела на мужчину в форме.

— Мне все равно, если я ошибаюсь, но считаю, что этот мальчик потерялся, и не думаю, что она — его мать. — Она обратилась к женщине: — Можете подать на меня в суд, если хотите.

Охранник сделал к ним шаг, и, внезапно, женщина отпустила его руку и бросилась в лифт.

Девушка в красной куртке присела и посмотрела на Джейкоба. С его груди, наконец, исчезла тяжесть, и он начал плакать.

~~

Колт не знал, что делать. Время близилось к восьми, и он прошел уже по стольким улицам, но мальчика все равно не было видно. Сгущались сумерки, и на улицах становилось все темнее.

Колт забрел в темный переулок, заваленный мусором, и сполз на асфальт, желая умереть. Окруженный гниющей едой, коробками и всяким хламом, он знал, что его жизнь почти закончилась. На этот раз он более чем потерпел неудачу, так сильно облажался, что потерял родного сына. Он сжал ладони вместе, когда его начало трясти.

Нет Джейкоба — нет денег, и Сантино будет жаждать его крови. Через несколько дней он умрет. Дрожа, подавленный чувством вины и страха, он вытащил мобильный и позвонил Саванне.

— Я не могу его найти.

— Это ты, Брукс? — ответил мужской голос. На заднем плане послышался звук захлопывающейся дверцы автомобиля, а затем шум уличного движения.

Он догадался, что разговаривает со Стоуном.

— Я не могу найти Джейкоба. Я искал везде.

— Ищи лучше.

— А что, по-твоему, я делал?

— В своей жизни я встречал отъявленных мерзавцев, — продолжил Стоун, — но ты, должно быть, самый большой неудачник.

— Да пошел ты, Стоун, — прорычал он, его ненависть к этому человеку быстро возрастала. — Что ты знаешь о моей жизни? Для таких, как ты, все просто.

— Верь во что хочешь, засранец. Я бы никогда не поступил так, как ты, как бы плохо все ни складывалось. Мои люди ищут мальчика, поэтому, если в тебе еще осталось хоть немного человечности, ты должен делать то же, вместо того, чтобы сдаваться, как неудачник, которым ты являешься.

— Вы не вызывали полицию?

— Еще нет. Саванна не захотела, чтобы я это делал. Мы не можем подвергать Джейкоба риску, зная, что люди, жаждущие твоей крови, могут прийти за ним.

Они знали о его проблемах?

— Как ты…

— У меня есть способы и средства добыть информацию.

— Что ты знаешь? — спросил Колт, и некая тяжесть опустилась ему в живот.

— Больше, чем ты себе представляешь.

«Должно быть, он блефует», — подумал Колт. Он никак не мог знать все.

— У меня есть представление о том, в какое дерьмо ты вляпался, Брукс, — продолжил Стоун. — У таких людей, как я, есть доступ к более опасным людям. Людям, которые выполнят определенную работу за соотвествующую цену. А деньги, как ты знаешь, для меня не проблема. Если с мальчиком что-нибудь случится, тебе нигде не спрятаться на этой земле.

Колт кашлянул и медленно поднялся.

— Ты бы не стал. Ты не такой.

— Испытай меня.

Глава 17

Подонок. Такой человек не заслуживал быть отцом, тем более такого мальчика, как Джейкоб.

Тобиас вновь вынул мобильник Саванны из кармана и ответил на звонок. Это был Людвиг.

— Хорошие новости, — сказал он задыхающимся от волнения голосом. — Джейкоба нашли.

Тобиас чуть не выронил телефон.

— Как он? — спросил мужчина, не смея вздохнуть.

— Выглядит потрясенным, но внешне цел и невредим.

— Ты уверен, что это он? — спросил Тобиас, почти не в силах сдержать волнение.

— Выглядит точно так же, как на присланном вами фото. Я вижу его сейчас. С ним разговаривают полицейские, и кажется, он с кем-то еще.

— С кем? — Тобиас резко вскинул голову.

— С девушкой.

— Какой еще девушкой? Где ты находишься? — Он быстро зашагал к черному внедорожнику.

— В торговом

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва - Лили Зент бесплатно.
Похожие на Клятва - Лили Зент книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги