Поп Рок - Чарити Феррелл
0/0

Поп Рок - Чарити Феррелл

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Поп Рок - Чарити Феррелл. Жанр: Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Поп Рок - Чарити Феррелл:
Все мы видели заголовки о нем. Нокс Риверс — неуправляемый музыкант, известный в таблоидах своими скандалами; плохой парень, который считает себя даром Божьим для всей женской половины человечества. Он крадет сердца своей музыкой, а затем разбивает их своим поведением. Кроме этого, он мой новый начальник, и мне предстоит сопровождать его на гастролях по всей стране. Я бы никогда не взялась за эту работу, не будь я на грани отчаяния. После того, как мой отец потерял все свои деньги из-за неуплаты налогов, я осталась без гроша, без дома и без возможности оплачивать свое обучение за год до выпуска. У меня все под контролем. Я — дочь легенды рока, которая привыкла к такому типу мужчин. Вот только с каждой милей меня все сильнее тянет к Ноксу. Я изо всех сил стараюсь, чтобы наши отношения не выходили за рамки рабочих, в то время как он пытается доказать мне, что в нем есть гораздо больше, чем показывают в прессе. Желание начинает побеждать мою рациональность. Все мои правила вылетают в окно. С последствиями разберусь, когда опустеет бензобак.
Читем онлайн Поп Рок - Чарити Феррелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73
— Он пожимает плечами. — Может быть, я украду твои батарейки, и тогда ты в отчаянии постучишь в мою дверь.

Он так увлёкся нашей беседой, что я застаю его врасплох, выхватив листок из его руки.

— Нам нужно собираться, потому что у меня мало времени.

— Почему? У тебя свидание с твоим вибратором?

— Скажешь вибратор ещё раз — я уйду.

— Ладно, — смеётся он. — Но ещё кое-что.

— Что?

— Мы не рассказали секрет дня.

Я закатываю глаза.

— Сейчас неподходящее время для дискуссий. Нам нужно закончить сборы.

— Мой секрет состоит в том, что я не буду спать всю ночь, думая о том, как ты ласкаешь себя.

— Мой секрет состоит в том, что я передумала и вибратор остаётся дома, — лгу я.

— Похоже, тебе всё-таки понадобятся мои услуги. 

Глава 20

Нокс

Вчера я не солгал.

Я передёрнул ночью, представляя, как Либби использует вибратор для своего удовлетворения, а затем повторил это утром в душе. И я не испытываю чувства вины из-за этого, хотя должен.

Она разрушает все мои барьеры. Я не могу выбросить её из головы. В моих планах был прощальный перепих с девушкой, с которой я крутил интрижку в этом месяце, но когда она написала, я не ответил. Я передумал, потому что не мог перестать думать о Либби.

Я спускаю вниз сумки, которые Либби помогла мне собрать. В них почти ничего нет, потому что я не беру с собой в путешествие личные вещи.

На кухне хватаю бутылку с водой, затем открываю раздвижные стеклянные двери и вижу Нейта, развалившегося возле бассейна. Подхожу к нему ближе и срываю солнечные очки с его лица.

— Я уезжаю, — сообщаю ему. — Позаботься о моём доме. Никаких вечеринок. — Я указываю на него его же очками. — И я не шучу. Мои люди следят за домом и докладывают о тебе каждую секунду.

Он морщится от яркого солнца и чешет свой нос.

— Ты устраивал здесь вечеринки почти ежедневно, — спорит он. Так и знал, что придётся обсудить с ним некоторые основополагающие правила.

— И? Это мой дом. Я могу делать в нём всё, что я, чёрт побери, захочу, потому как именно я оплачиваю счета. Не ты. Хочешь выкупить дом и устраивать вечеринки? Флаг тебе в руки. Но до тех пор, никаких вечеринок. Я не хочу, чтобы мусорили в моём доме, крали мои вещи или прятались здесь.

Он выхватывает свои очки из моих рук.

— Ладно, ладно. Я понял. Буду вести себя хорошо.

Я ещё не решил, верить ему или нет, но уже поздно искать ему новое место для жилья. Попрошу Либби посмотреть объявления об аренде квартир, когда будем в автобусе. Нейт достаточно долго работает, чтобы начать самому снимать себе дом, и плевать, если моя семья разозлится из-за этого. Я не обязан обо всех заботиться.

Направляюсь обратно в дом и вытаскиваю телефон, чтобы написать Либби.

Я: Ты уже здесь?

Я потрепал ей нервишки с этим вибратором, но надеюсь, что она кинет меня из-за этого. Я собирался извиниться перед ней ночью, но потом передумал.

Мой телефон сигналит в ответ.

ЛИББИ: Через пять минут буду.

Я открываю входную дверь и вижу, что большая часть команды уже снаружи ожидает отъезда. Мой повар Марвин и личный тренер Лукас загружают свои сумки в автобус. Я не беру огромный штат работников в турне, особенно кого-то из ряда вон выходящего. Например, того, кто скручивает косяки или делает массаж ног. Но мне необходим парикмахер, тренер и повар.

В своё первое турне я не брал повара.  Рассчитывал, что готовить для нас станет моя мама, но она отвергла эту идею, поэтому я нанял Марвина, чтобы не питаться всякой дрянью.

Я болтаю с ними, пока не подъезжает джип. Из него выходит Либби в очередном своём платье и вытаскивает сумки из багажника, прежде чем я успеваю ей помочь. Затем она катит свой чемодан ко мне, держа под мышкой бумажный пакет.

Она его протягивает, и я улыбаюсь, когда заглядываю внутрь.

— Ты принесла мне «МакМаффин» с яйцом? — спрашиваю я, вытаскивая сэндвич.

— Ага. Я знаю, что с нами путешествует твой тренер, и что-то мне подсказывает, что он не позволит тебе есть такое.

— Кто-то сказал «МакМаффин»? — кричит Лукас через дорогу.

Я прячу пакет за спину.

— Тебе показалось! — кричу в ответ. — Поехали. — Я киваю в сторону моего автобуса и смотрю на Либби. — Давай залезать внутрь.

Она проходит вперёд и, когда мы туда заходим, оборачивается ко мне.

— Это серьёзно твой автобус?

Я киваю. Путешествуй с комфортом или оставайся дома. Я предпочитаю первое.

У меня потрясающий автобус, на который я потратил немало денег. Здесь полностью оборудованная кухня с гранитным гарнитуром и приборами из нержавеющей стали. Угловой диван обеспечивает комфортный отдых, а телевизор с плоским экраном не даёт скучать. В задней части — ванная комната с душевой приличного размера и спальня, которая не вызывает клаустрофобии.

— Я остаюсь здесь с тобой или мне перебраться в автобус к остальным?

— Ты — моя личная помощница. Ты остаешься здесь.

— Но ребята — твои личные повар и тренер.

— Они заставляют меня бегать и готовят мне еду. Если я спрошу их о своём расписании, они мне не ответят. А если я попрошу уладить что-нибудь связанное с бизнесом, то они не смогут этого сделать. Ты — самый важный для меня человек в турне, поэтому мне нужно, чтобы ты была рядом.

— Тук-тук, — кричит Томас, поднимаясь по лестнице. Он смотрит на Либби, прежде чем замечает меня. — Ты готова?

— Я для вас что? — злюсь я. — Пустое место?

— Вроде как готова, — отвечает Либби Томасу. — Это определённо будет интереснее, чем мой ранний опыт.

— Одну вещь по поводу этого турне я могу тебе гарантировать. С Ноксом может быть непросто, но автобус он содержит в чистоте, не пускает внутрь фанаток, так что тебе не нужно беспокоиться, что ты наткнёшься на людей, нюхающих кокаин с бортика в ванной. Здесь ты в безопасности.

— Приятно знать.

Я смотрю на неё, но она не выглядит взволнованной по поводу фразы Томаса о кокаине на бортике ванной. Чёрт, похоже, отец доставил ей немало неприятностей во время  гастролей.

Однако, Томас

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поп Рок - Чарити Феррелл бесплатно.
Похожие на Поп Рок - Чарити Феррелл книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги