Наследница сиротского приюта - Юлия Нова
0/0

Наследница сиротского приюта - Юлия Нова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Наследница сиротского приюта - Юлия Нова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Наследница сиротского приюта - Юлия Нова:
Очутиться в теле молодой женщины, а под боком найти сына шести лет, это ли не шок?Почувствовать магию, но оказаться почти на дне магического общества. Мало того, оказаться под страхом тюремного срока.И только дед мог спасти меня.Вот только плата за его помощь оказалась непроста.— Я помогу тебе, Энн, но у меня будут условия. Во-первых, ты вернёшь нашу фамилию, а во-вторых, ты отправишься с тайной проверкой в приют для магов-сирот, его основала моя жена, твоя бабушка. Есть у меня на счёт него подозрения, и большие.
Читем онлайн Наследница сиротского приюта - Юлия Нова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
его тону и настойчивости, присутствие здесь, у нас в поместье, ему было зачем-то нужно.

Неужели преступивший законы находился настолько близко? Или его сообщник был настолько опасен?

Глава 59

Все эти волнения, подозрения могли бы выбить меня из колеи, если бы не окружение. Сотрудники сплотились ещё больше, когда узнали о трагедии с нашими козочками. Как сказала мне со слезами на глазах Талия Мейсон, делясь своей болью:

— Они же были нашими кормилицами, а теперь у нас осталась половина. Этого мало, а у меня кухня просила ещё больше молока. Им и на сливки, и на творог. Порода магическая, растут козочки хорошо, молоко очень полезное. И как нам защититься от подобных ужасов, если это был яд? В траве его где угодно можно вылить. А козочкам что? Щиплют травку себе, и отраву тоже.

Дело было после завтрака, и Талия настояла на разговоре. Мы нашли решение, Мейсоны съездят в хозяйство, куда в своё время и продавали своих молодых коз на разведение. Денег было впритык, но молоко нам нужно было, у нас росли магически одарённые дети, им нужно было повышать свой магический резерв.

После разговора было принято решение: временно кто-то из Мейсонов будет пастухом и следить за козочками.

Ещё больше меня озадачил мастер Кроэн. Он быстро наладил общение с нашим гостем, лордом Уэстоном. Да, они знали друг друга, да и сын лорда, Нэд, восхищался талантом мастера, причём так искренне, что располагал к себе быстро.

А тут ещё и мои улики с места преступления. Конечно, мастер заинтересовался ими, буквально потребовал отдать ему их на изучение, а крутившийся рядом Нэд уговорил взять и его: помочь да поучиться у мастера приёмам.

Лорд Уэстон, как раз общающийся с мастером Кроэном насчёт обучения Нэда, заявил:

— Если нужны будут дорогие ингредиенты для проявителей, я оплачу, мастер. — Мастер Кроэн кивнул, отвлекаясь на взятые с места улики, а лорд повернулся ко мне с деловым видом: — Я как раз хотел обсудить с вами, леди Майер, вопрос усиления охраны до тех пор, пока мы не выявим злоумышленника. Следующим могут пострадать дети.

Лорд взял меня под руку, направляя вон из зельеварни, в которой мы и разговаривали, но мастер прервал нас в полушаге от входа:

— Не забудьте о нашей договорённости, леди Майер. Вы помните о нашей встрече?

Я уже выходила в коридор, но задержалась на секунду, кивнув и подтверждая:

— Конечно, мастер Кроэн, вечером и встретимся, как договорились.

Подняла взгляд на лорда, который потянул меня дальше, встретилась с его ответным пронизывающим взглядом и вздрогнула от неожиданности.

Слишком много я прочла в глубине его глаз, хотя ни один мускул не дрогнул у него на лице. Взгляд лорда говорил о многом: требовательный, настороженный, у меня возникло ощущение, что я что-то обещала лорду Уэстону, а теперь он с меня спрашивал. Молча, не говоря ни слова.

Передёрнула плечами, а в это время мы всё дальше отходили от зельеварни. Я прочистила горло, напоминая:

— Вы хотели обсудить усиление охраны приюта, не так ли, лорд Уэстон?

Ещё один пронзительный взгляд и очень откровенная речь для лорда-владетеля:

— Предлагаю вам, леди Майер, перейти в общении на имена. Я – Ричард. А вы обрадуете меня и позволите называть вас Энн?

Слова лорда и его предложение шокировало, на самом деле это был практически намёк на переход наших отношений на другой уровень. Но правильно я поняла лорда? Я растерялась, поэтому развернулась к лорду лицом, поймав его взгляд, и тихо, почти шёпотом спросила:

— И в чём причина, лорд, подобных решений? Временное проживание под одной крышей, или это у вас такое завуалированное предложение об ухаживании?

Лорд , вернее, похоже, уже Ричард, хмыкнул, моя рука быстро была захвачена его, поцелована и… лорд так и не вернул мне её, задержав в своей. Он застыл у лестницы, которая вела наверх, в мой кабинет, но лорд был явно занят гипнотизированием меня. А я… Я тоже замерла, до конца не веря, что этот высокий, мощный красавец, ещё и владетель, так откровенно предлагает мне…

В голову закралось некое подозрение, ведь и мой сосед, да и я, были вдовцами. А значит, лорд мог намекать и на скрытую связь между нами. Разозлилась с чего-то, поняв по молчанию лорда, что предложение действительно может оказаться не тем, что я подумала сначала.

Попыталась вернуть себе свою ладонь, но сильная осторожная хватка лорда не оставила ни единого шанса. А возмущённо посмотрела в уже смеющиеся глаза мужчины, стоящего напротив, и зашипела как настоящая змея, понимая, что кричать ни в коем случае нельзя:

— Даже не думайте, лорд Уэстон! Мне дорога репутация, а ещё у меня сын подрастает. Всё тайное всё равно когда-то становится явным! Вы слышите меня? Слышите? Отпустите же меня немедленно! Ну же! Или вы меня не поняли?!

Я свела брови, с недовольством смотря на лорда, и он, похоже, не выдержал этого грозного взгляда, рассмеявшись от души. После развернул меня, взял опять под локоть и предложил:

— Нам следует поговорить в вашем кабинете, леди Майер, но если вы настроены так решительно и нервничаете по поводу моих действий, скажу вам откровенно: ничего осуждающего предложить вам у меня в планах не было. Ухаживания. Это слово вам о чём-то говорит?

Лорд поднимался ступенька за ступенькой, я же на автомате переставляла ноги, слушая лорда настороженно, ожидая подвоха. Услышав последнее предложение, совершенно растерялась, снова развернувшись к собеседнику.

— Ухаживания? Это вы мне предлагаете? Но… Погодите, лорд Уэстон, но с чего вдруг? Мы же с вами почти не знакомы… Вы меня и не знаете…

Лорд усмехнулся и слишком уверенно ответил:

— Я не знаю? Поверьте, леди Майер, это девушке нужно время, чтобы понять, проникнуться, влюбиться. Мы, мужчины, устроены куда как проще. Я увидел, узнал вас, понял вашу суть и характер. Восхитился красотой, хрупкостью и вместе с тем решительностью. И позаботился, чтобы с вами ничего не случилось, пока вы будете присматриваться ко мне. Но вы меня сильно расстроили, Энн.

Показала на себя, растерянно спрашивая:

— Я? Но, погодите, чем же я могла вас расстроить, Лорд Уэстон?

Глава 60

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследница сиротского приюта - Юлия Нова бесплатно.
Похожие на Наследница сиротского приюта - Юлия Нова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги