Эльфийский тангенс - Линдси Бурокер
- Дата:03.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Эльфийский тангенс
- Автор: Линдси Бурокер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я всего лишь вун, госпожа, – покачал головой Фелеран. – Я не могу делать такие запросы.
– Тогда, пожалуйста, попроси кого-нибудь передать ему сообщение, что я хочу его видеть? – Алдари изо всех сил сдерживала раздражение, удерживая на губах улыбку, и говорила разумно, хотя ей хотелось найти лиану, взобраться по ней ко входу во дворец и потребовать, чтобы ее пропустили.
После долгих колебаний Фелеран что-то сказал другому эльфу. Тот тоже замешкался, но в конце концов обратился к одному из стоящих на платформе охранников и заговорил. Охранник открыл дверь и повторил сообщение еще кому-то внутри, хотя и изменил несколько слов.
– К тому времени, когда ему передадут сообщение, – проговорила Тели, качая головой, – он будет думать, что вы сказали, что больше никогда не хотите видеть его и что он может засунуть свои моховые батончики в самое узкое отверстие в своем теле.
– Будем надеяться, что это не так.
Алдари хотела остаться и дождаться ответа, но Фелеран махнул им рукой, призывая следовать за ним.
– Место со свитками, – повторил он.
Алдари вздохнула, но наемник говорил спокойно, без угрозы, и ей действительно хотелось побольше узнать о древнем маге, создавшем головоломки, поэтому она последовала за ним по мощеной дороге, которая шла через всю территорию крепости. Они миновали многочисленные мшистые тропы, которые вились в разные стороны и вели к жилищам и к ремесленным мастерским, где эльфийские мужчины и женщины работали на ткацких станках, стучали молотками в столярных цехах и пекли хлеб. Из пекарен доносились приятные сладкие запахи, которые говорили, что эльфы умеют делать не только батончики из мха и водорослей, но и кое-что другое, более привлекательное и вкусное.
Эльфы, работавшие снаружи, с любопытством разглядывали их, когда они проходили мимо, но никто не заговорил с Алдари и не попытался остановить их группу. По мере того как они уходили все дальше, звуки быта затихали, а лязг металла, наоборот, становился все громче, и, наконец, дорога привела их к тренировочной арене, где сражались обнаженные по пояс воины. Их мускулистые торсы блестели от пота, и даже без конца повторяющиеся обычные упражнения для практики демонстрировали их ловкость и мастерство.
Вместе с ними тренировались несколько эльфиек в безрукавках, и Тели бросила задумчивый взгляд на тренировочную площадку, как будто она предпочла бы присоединиться к тренировке, а не исследовать заплесневелые свитки.
В этом Алдари не сомневалась. Дома Тели тренировалась каждый день. Что касается Алдари… Нападение Искаженных прошлой ночью, схватка со змеем и сражение с пиратами накануне – всего этого ей хватило за глаза, и она не испытывала ни малейшего желания продолжать потеть.
Несколько мужчин без рубашек оказались им знакомы – это были наемники. Среди них был и Сетвик. Они прекратили упражняться, когда Алдари и Тели проходили мимо, опустили оружие и проводили их взглядом. И эти взгляды – взгляды, которые в предыдущие дни были полны безразличия, – теперь говорили Алдари, что Сетвик поделился подозрениями со своими солдатами. Каждый из них смотрел так, будто хотел прыгнуть на дорогу и лично задушить ее.
Возможно, предостережения Тели были обоснованны. Если так думали остальные члены отряда наемников, то почему же Фелеран не мог?
Но что он им сделает в библиотеке? Если там, куда они придут, не будет книг, Алдари быстро вернется.
Лязг, доносившийся с тренировочной арены, стих, когда Фелеран со своим собратом подвели их к утесу в дальней части крепости, покрытому деревьями, которые упорно росли сквозь трещины и на крошечных уступах в камне. Они отошли довольно далеко от жилищ, хотя сады и ухоженные ягодные кусты говорили, что они по-прежнему находятся в месте, часто посещаемом эльфами. Поблизости все еще слышалось журчание реки.
– Странное место для библиотеки, – пробормотала Тели.
Алдари не могла не согласиться. Она уже собиралась сказать, что дальше они не пойдут, а хотят вернуться в свой купол, когда Фелеран спустился по пандусу и остановился перед прочной деревянной дверью, вделанной в земляную стену под каменным утесом. По обеим сторонам спуска росли огромные деревья. Еще больше их было на вершине утеса высотой футов тридцать или сорок, и их корни свисали вниз по скале.
На кончиках некоторых корней болтались крошечные темные шарики, и пока Алдари пыталась понять, что это, пронесся ветерок, и пара шариков упала. Она отступила, когда они шлепнулись на пандус. Многочисленные темно-коричневые пятна на его поверхности означали, что так происходит все время.
– А это что такое? – спросила Алдари.
В это время эльф, который не представился и, казалось, не говорил на их языке, шагнул вперед, чтобы открыть дверь.
– Корневая смола, – ответил Фелеран, махнув рукой на пятна. – Ее производят деревья всякий раз, когда корни подвергаются воздействию воздуха. Мы ее много для чего применяем, поэтому специально так сажаем некоторые деревья. Это лекарство. Раны капитана Хока, наверное, тоже мажут снадобьем из этой смолы.
– Вы и свечи из нее делаете? – Алдари вспомнила о свечах, что пахли соснами у них в куполе.
– Да. Много чего, – повторил Фелеран.
Другой эльф открыл дверь, наклонился и зажег фонарем две лампы, закрепленные на земляных стенах помещения, больше похожего на подвал, чем на библиотеку. Или на туннель, ведущий в подвал.
Вдоль одной земляной стены, уходящей в темноту, были составлены бочонки, вдоль другой стояли деревянные полки. С потолка свисало еще несколько корней, они тянулись по стенам – спускались по утесу от деревьев с самого верха? Если так, то это были очень упорные и живучие деревья и корни.
Эльф с фонарем сделал несколько шагов внутрь, покосился на этикетки на полках и указал на одну из ниш. Он что-то сказал, пожал плечами, махнул рукой в сторону еще нескольких ниш, а затем вышел наружу и жестом пригласил Алдари и Тели войти.
– Он говорит, что в этих камерах хранятся исторические свитки о близнецах и о том, что происходило в нашем мире в то время, когда они жили, – объяснил Фелеран.
– Это ваша библиотека? – Алдари нерешительно отклонилась от него, легко представив, как наемник вталкивает ее внутрь и захлопывает дверь.
– Место со свитками. Да, наверное, вы называете это «библиотекой». Воздух от растущей грязи оберегает свитки. Алкоголь тоже. – Фелеран вошел, махнул на бочонки и провел ладонью по стене над ними.
– Растущей грязи? – Алдари посмотрела на стену и разглядела среди комочков земли что-то белое и пушистое, похожее на паутину, но оно выглядело вросшим в землю, а не лежало поверх нее. – Мицелий? – предположила она.
– Растущая грязь очищает воздух, – пожал плечами Фелеран. – Еще у нас есть соляные пещеры.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Позитивные изменения. Том 2, № 3 (2022). Positive changes. Volume 2, Issue 3 (2022) - Редакция журнала «Позитивные изменения» - Газеты и журналы
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика