Наследница сиротского приюта - Юлия Нова
0/0

Наследница сиротского приюта - Юлия Нова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Наследница сиротского приюта - Юлия Нова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Наследница сиротского приюта - Юлия Нова:
Очутиться в теле молодой женщины, а под боком найти сына шести лет, это ли не шок?Почувствовать магию, но оказаться почти на дне магического общества. Мало того, оказаться под страхом тюремного срока.И только дед мог спасти меня.Вот только плата за его помощь оказалась непроста.— Я помогу тебе, Энн, но у меня будут условия. Во-первых, ты вернёшь нашу фамилию, а во-вторых, ты отправишься с тайной проверкой в приют для магов-сирот, его основала моя жена, твоя бабушка. Есть у меня на счёт него подозрения, и большие.
Читем онлайн Наследница сиротского приюта - Юлия Нова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 78
понимала, что леди я только по титулу. А забота о детях, да и о таком большом хозяйстве сделала из меня настоящую помещицу, которая сама всё контролирует и работает если не больше, чем работники.

Именно поэтому поездка для меня оказалась небольшим отдыхом. Цель закупки живности для моего хозяйства уже не стояла. Получается, большей частью я ехала, чтобы прицениться к ценам на зелья, ингредиенты к ним. Закупить то, чего у нас не хватало. Опять же, я хотела навести мосты по поводу тех самых редких магических растений, которые росли у нас в теплицах.

Миссис Браун я пригласила, так как она была дамой представительной, да и её возраст добавлял нашей компании вес.

Магический квартал мы обошли быстро, успели познакомиться с некоторыми владельцами лавок, взяли магические каталоги, которые, оказывается, отправляли только владельцам своих земель, то есть аристократам.

И всё же мы закупились по мелочи, в ближайшее время я не собиралась делать больших покупок.

Мы сидели на летней веранде за столиком, недалеко от лавки ,торгующий редкими зельями и ингредиентами к ней. А учитывая редкость и цену на подобный товар, я смогла договориться о пробной партии товара из наших теплиц. Плохо, что список составляла я, наверняка я что-то не учла или забыла вписать. И всё равно настроение у всех у нас было замечательным.

Мы с миссис Браун пили кофе с крохотными пирожными, я с улыбкой наблюдала за сыном, который с удовольствием лакомился мороженым. Совершенно неожиданно экономка остановила свой взгляд на высоком, немного мрачном мужчине, который как раз заходил в ту самую лавку, в которой мы совсем недавно были.

Миссис Браун попросила её извинить и поспешила в ту же сторону. Она явно торопилась оказаться у двери в тот же момент, что и мужчина. Явно не успевая, она позвала его:

— Мастер Кроэн! Мастер!

Мужчина остановился, явно услышав своё имя, а я прикипела к нему взглядом, понимая, что это именно тот самый мастер зельеварения, которому я написала. Но что же он делал здесь, так недалеко от моих земель? Я точно знала, что жил он ближе к Саутгемптону, туда и направилось моё письмо.

Этер, ворон Маркуса, который всё больше выполнял мои поручения, прилетел без ответа. Значит, мастеру нужно было время на обдумывание. Именно так я и подумала, надеясь, что он всё же ответит и примет приглашение на разговор.

Взгляд у мастера оказался почему-то хмур, пока он ждал миссис Браун. Странно, но я знала, что мастер страдал неснимаемым проклятьем, но выглядел он очень даже достойно. Мало того, я бы решила, что он воин, а не зельевар. Хотя, если он служил в магических войсках на службе у Высшего Совета…

Я даже растерялась, когда мастер взял под руку мою экономку и направился к нашему столику.

От взгляда приближающегося мужчины я вообще растерялась, не зная, куда себя деть: то ли вскочить, то ли сидеть и ждать. А после одёрнула себя, напоминая, что я была по положению леди и мне стоило держать себя в руках, сидеть и ждать, пока мужчина сам подойдёт и представится.

И всё равно, этот проникновенный, оценивающий взгляд меня смущал, хотя явно не нёс никакого такого контекста.

Бархатный, обволакивающий голос, но сталь внутри. Я даже до конца не понимала, что именно говорил этот мужчина, пока он не замолчал. Чтобы спасти положение, я просто представилась, представила сына и пригласила мастера Коэна к нам за столик.

С той же равнодушной маской на лице мастер сел на предложенное место, а миссис Браун, явно в попытке разрядить обстановку, затараторила, обращаясь ко мне:

— Леди Майер, вы представляете, вместе с вашим письмом мастер Кроэн получил приглашение от Высшего Совета! На проверку той самой нехорошей истории. Он как раз направлялся к нам.

Поражённая словами экономки, которая явно и сама находилась в растерянности, я чуть не задохнулась от этой новости.

Бросила осторожный взгляд на мастера и не смогла отвести взгляда. Да что же это такое?!

Что было причиной моего следующего, слишком откровенного вопроса, я и сама не поняла:

— И что же, мастер, учитывая, что вы должны быть беспристрастны, моё предложение вы не примите?

Молчание и внимательный, оценивающий взгляд.

Словно нехотя мастер разлепил губы и задал очень странный вопрос:

— Вы писали, что вы зельевар, леди Майер. Я узнал, что наследство вам оставил лорд Хэнли. Род в том числе известных зельеваров-интуитов. Мало того, как представитель Высшего Совета, во всяком случае на данный момент, я знаю историю и вашего ребёнка. Я так понимаю, что проклятье с себя вы сняли? Получается, ваш сын тоже может оказаться носителем дара вашего рода. Значит, либо вы, либо ваш ребёнок, в ком-то из вас есть этот дар?

Странное внешнее равнодушие, но мне казалось, что ответ был жизненно важен для мастера. А ещё этот взгляд: прожигающий, ищущий.

И я не смогла солгать, отвечая откровенно:

— Да, мастер, этот дар есть в ком-то из нас.

Я замолчала в ожидании реакции, но по лицу мастера невозможно было ничего прочесть. Вот только он подался вперёд после моих слов. Совсем чуть-чуть, почти незаметно. Словно заглотил наживку.

Взгляд его изменился. Мастер явно принял для себя какое-то важное решение. Внешне же он почти незаметно кивнул и ответил так, словно всё уже решено:

— Для проверки хватит пары дней. Отчёт в Совет я отправлю и после подпишу договор. Я отвечаю согласием, я буду мастером на год в вашем приюте. Миссис Браун упомянула, что вы приехали на полдня и уже собирались ехать назад. Думаю, в Майер-мэнор мы можем отправиться вместе.

Я скривила губы в растерянной улыбке, соглашаясь. А сама судорожно пыталась понять, почему мастер согласился. Стоило серьёзно поговорить с ним наедине. Начистоту.

Вот только этот его тяжёлый, пронизывающий взгляд.

Глава 47

В первые минуты аура мужчины действовала на меня, да и на миссис Браун, которая вела себя несколько напряжённо, и временами бросала взгляды то на мастера, то на меня.

Я даже задумалась, как мастер будет проводить занятия. Ведь в приюте жили дети и подростки, такое напряжение выдерживать долго, тем более в закрытом помещении будет сложно. Представила проверочные работы и практику рядом с таким наставником, взяла себя в руки, закрыла блокнот, в котором делала пометки по ходу

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследница сиротского приюта - Юлия Нова бесплатно.
Похожие на Наследница сиротского приюта - Юлия Нова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги